Кровавые клятвы (ЛП) - Джеймс М.
Я сжимаю челюсти. Всю свою жизнь я слушал его. Всю свою жизнь я следовал его советам, его правилам, его пути. И это не сбило меня с пути. Я там, где я есть, благодаря ему, потому что я следовал правилам нашего мира, потому что я упорно трудился, чтобы получить власть, несмотря на то, что я второй сын. И что я сделал с тех пор, как получил власть?
Стал одержим женщиной, которая меня ненавидит. Измучил себя желанием к женщине, которая не хочет моих прикосновений.
К чёрту всё!
Я допиваю виски и выпрямляюсь. Этот голос в моей голове прав. Я второй сын ирландского короля из Бостона, принц среди людей, второй по влиятельности человек в Майами.
Я не выпрашиваю чьё-то внимание и не теряю сон из-за того, что женщина обо мне думает.
Пора мне вспомнить об этом и выбросить Симону из головы.
***
В казино полно туристов, желающих проиграть деньги и напиться. Я направляюсь в один из приватных залов, где ставки высоки, а деньги не являются предметом спора для игроков. Сажусь за стол для игры в блэкджек, постукивая пальцами по обивке и наблюдая за раздачей карт. Дилер - блондинка лет двадцати с небольшим, великолепная и с пышными формами, и как только она замечает меня, её взгляд задерживается на мне на мгновение, слишком долгое для этого.
— Вы здесь недавно? Надолго? — Спрашивает она с улыбкой, её голос низкий и страстный. — Я бы вас запомнила.
— Всего на пару ночей. — Я придвигаю к себе карты и выкладываю фишки. Для начала - десять тысяч.
Она слегка выпячивает нижнюю губу, дразня меня взглядом. Её рот восхитительно полон.
— Я могла бы показать тебе окрестности, если хочешь, — мурлычет она так тихо, что слышу только я, окидывая меня голодным взглядом.
Мне стоит клюнуть на эту наживку. Пусть она покажет мне, что именно может предложить Вегас. Я уверен, что она подарит мне незабываемую ночь, её взгляд говорит о том, что для неё нет ничего невозможного. Но я могу думать только о Симоне, о том, как она смотрит на меня своими тёмными глазами, как она сопротивляется мне, даже когда её тело жаждет моих прикосновений.
— Что вам налить? — Появляется официантка в обтягивающем чёрном платье, из которого практически вываливается её декольте. Она смотрит на меня тем же взглядом. Она красива и явно заинтересована. Всё, чего я хочу.
— Виски, — говорю я ей, бросая на поднос купюру для чаевых. По моему грубому тону она понимает, что меня интересует только выпивка. Хотя, если бы я захотел, я бы поставил все свои фишки на то, что смог бы убедить её сделать десятиминутный перерыв и поставить её на колени в углу быстрее, чем я смог бы выиграть раздачу в этой игре.
Я смотрю, как она уходит, как покачиваются её бёдра в этом обтягивающем платье, и пытаюсь представить, как она скачет на мне, задрав платье на талии. Это ничего мне не даёт, разве что заставляет меня думать о Симоне, склонившейся над этим стулом, с красной от моего ремня задницей и набухшей, блестящей от желания киской.
Мой член мгновенно напрягается и становится твёрдым, когда я снова переключаю внимание на карты.
Я проигрываю три раздачи подряд, моя концентрация на нуле. Дилер приподнимает бровь, ожидая, что я снова сделаю ставку, и я бросаю ещё больше фишек, намереваясь остаться за столом. Я здесь не для того, чтобы выиграть деньги. Я здесь, чтобы доказать свою правоту, если не себе, то хотя бы другим.
Но моя правота не подтверждается. Во всяком случае, я доказываю обратное. Что я полностью и безоговорочно одержим своей женой, и что для меня больше не существует других женщин.
— Тяжёлая ночь? — Голос мягкий, женский, с лёгким акцентом, который я не могу определить. Я поднимаю глаза и вижу потрясающую брюнетку в красном платье, которое, вероятно, стоит больше, чем большинство людей зарабатывает за месяц. Раньше я бы без раздумий затащил такую женщину в постель.
До того, как Симона полностью вытеснила из моей жизни всех остальных.
— Что-то вроде того. — Я тянусь за своим напитком и встаю, проигрывая партию. С таким же успехом я мог бы прогуляться, ведь я только что спустил шестьдесят тысяч за несколько минут.
— Не хочешь составить мне компанию? — Она улыбается мне, её взгляд опускается к моим губам. — Мне кажется, мне самой нужно немного взбодриться. Немного времени с красивым мужчиной мне не повредит. — Она игриво подмигивает, и этого почти достаточно, чтобы пробудить мой интерес. По крайней мере, у неё есть характер, и я думаю, что с ней было бы весело в постели.
Я должен сказать «да». Должен угостить её выпивкой, отвести в свой номер. Так поступил бы прежний я. Так поступил бы мужчина, которым я должен быть.
Я не могу себе этого представить. Не могу почувствовать ни капли желания к этой великолепной женщине, которая теперь кажется мне бледной тенью Симоны. Я хочу, чтобы моя жена была в моей постели, умоляла меня, стонала от желания. А не женщина, которую я не знаю.
Что, чёрт возьми, со мной случилось? Как будто за неделю я стал другим человеком. Это тревожит.
Я прочищаю горло.
— Вообще-то, я как раз собирался уходить.
Её губы кривятся от разочарования.
— Что ж, если ты передумаешь, я буду в баре. По крайней мере, какое-то время.
Я киваю, прежде чем вернуться к лифту и подняться в свой номер, чувствуя себя немного пьяным и очень уставшим. У меня такое чувство, будто я с чем-то не справляюсь, хотя и не могу представить, с чем именно. Нельзя сказать, что я плохо справлялся с возложенными на меня обязанностями, несмотря на то, что Симона отвлекает меня.
Вернувшись в свой номер, я снимаю костюм и бросаю его на стул, а сам падаю на роскошную двуспальную кровать. Мой телефон вибрирует, и, увидев, что это отец, я раздражённо беру его в руки.
— Что? — Я отвечаю резче, чем следовало бы, и его молчание говорит мне всё, что нужно знать о том, как он относится к моему неуважению. — Что такое? — Говорю я, смягчая тон. — Что-то случилось?
— Нет. Просто проверяю. Вито позвонил мне и сообщил, что в поместье всё в порядке.
Я сжимаю челюсти.
— Почему он отчитывается перед тобой?
— Потому что, пока я не вернусь домой, сынок, я несу ответственность за то, чтобы передача власти прошла по плану. И меня беспокоит поведение твоей жены. Я хочу знать, что, пока тебя не будет, не возникнет никаких проблем.
— Я бы сказал тебе, если бы что-то было не так.
— Да неужели? — Отец делает паузу. — Меня беспокоит твоё отношение к жене, Тристан. Как и тот факт, что моя охрана видела, как ты поднимался наверх один. В Вегасе недостаточно красивых женщин, чтобы тебя соблазнить?
— Я устал. — И мне до смерти надоело, что мной управляют. Но я не могу этого сказать. Мой отец управляет всем в своей жизни, включая своих сыновей, твёрдой рукой и зорким взглядом. Моему брату удалось доказать, что он не нуждается в таком тщательном наблюдении, но я уверен, что и о нём есть кому докладывать.
— Такие, как мы, не хранят верность, Тристан. И твоя жена не поблагодарит тебя за это. Если уж на то пошло, она сочтёт тебя жалким из-за того, что ты не берёшь то, что хочешь.
— Я ничего не хочу, кроме как поспать сегодня ночью.
Мой отец замолкает.
— Она все ещё доставляет тебе проблемы, не так ли?
Я раздражённо выдыхаю.
— С моим браком всё в порядке.
— Сомневаюсь в этом.
— Ты ничего об этом не знаешь, — выдавливаю я из себя. — Нет никаких проблем.
— Я знаю таких женщин, как она. — Мой отец не уступает ни на йоту. — Красивая, привилегированная, наделённая правами. Они берут, что хотят, и ничего не дают взамен. Ты действительно этого хочешь? Провести всю свою жизнь, выпрашивая хоть каплю нежности у женщины, которая думает, что она слишком хороша для тебя?
Я сажусь и в отчаянии провожу рукой по волосам.
— Я ни о чём не прошу. Она непростая, как и сказал Константин. Но я держу её в узде. Я могу управлять своей женой.
— Надеюсь, это правда. — Ещё одна пауза, затем он снова говорит ровным и властным голосом. — Не проси её подчиниться, Тристан. Заставь её. Не умоляй её слушаться тебя. Требуй этого. Покажи ей, за какого человека она вышла замуж.
Похожие книги на "Кровавые клятвы (ЛП)", Джеймс М.
Джеймс М. читать все книги автора по порядку
Джеймс М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.