Любовь тебя настигнет (Великий побег) - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Хот-доги неприятно заворочались в набитом желудке Люси.
– Вы не обязаны мне объяснять.
– Я не объясняю. Я… – С изможденным видом она откинулась на спинку дивана. – Не знаю, может, и объясняю. – Она указала на застывшую на экране картинку. – Посмотрите на это тело, – произнесла она с такой ненавистью к себе, что Люси съежилась. – Я выбросила его. – Она нажала на кнопку, застав свою великолепную экранную героиню в разгаре яростной диатрибы против женщины средних лет с милым лицом, которая обливалась потом и с трудом сдерживала слезы.
– Дверь там! Хотите уйти? Вперед. Если вам все равно, то и мне тоже. – Вены на изящной шее Темпл вздулись, ее идеально накрашенные губы изогнулись в ухмылке. – Садитесь на лодку – и прочь с острова. Пусть все увидят, какая вы неудачница.
Теперь женщина плакала в открытую, но Темпл продолжала унижать ее. За этим было неприятно наблюдать. И еще неприятнее – представлять, до какого отчаяния нужно было довести человека, чтобы он согласился подвергнуться такому унижению.
Слезы женщины лишь раззадоривали Темпл.
– Ну ничего себе! Это все, чему вы научились за целую жизнь? Оплакивать проблемы вместо того, чтобы их решать. Давайте же! Прочь с острова! Тысячи людей мечтают занять ваше место.
– Нет! – кричала женщина. – Я могу это сделать. Могу.
– Тогда сделайте.
Темпл нажала на паузу, когда женщина принялась отчаянно молотить боксерскую грушу. Люси не очень верила в то, что ненависть к себе – лучшая форма мотивации, но Темпл считала иначе.
– Первую половину марафона Айрин пробежала через четыре месяца после того, как мы отсняли этот эпизод, – гордо произнесла Темпл. – К тому времени как я с ней покончила, она потеряла больше сотни фунтов.
Люси недоумевала, какой же вес Айрин сохранила в отсутствие кричащей Темпл, которая испепеляла ее взглядом.
– Боже, она выглядела потрясающе. – Темпл выключила телевизор и встала, слегка поморщившись, когда выпрямлялась. – Критики вечно меня осуждали. Сравнивали с тренерами вроде Джиллиан Майклс. Говорили, что у нее есть сердце, а у меня – нет. У меня есть сердце. И большое сердце. Но нельзя помочь человеку, нахваливая его, и когда-нибудь я стану такой же, как она. – Она кивнула на лестницу. – Мне нужно проработать верхнюю часть тела. Судя по виду ваших рук, могу сказать, что вам не помешало бы присоединиться. И лучше на «ты».
В голове Люси промелькнул образ рыдающей дамы.
– Сейчас для меня не самое подходящее время.
Темпл вздернула губу.
– Для тебя никогда не наступит подходящее время, правда, Люси? Ты всегда можешь найти причину, чтобы не заниматься собой.
– Я занимаюсь собой. – То ли взгляд Темпл действовал устрашающе, то ли во всем был виноват второй хот-дог, но прозвучало это неубедительно. – Я делаю кое-какие упражнения, – произнесла она уже тверже. – Мне это не нравится, но я все равно их делаю.
Темпл скрестила руки на груди, как тюремный надсмотрщик.
– Какого рода упражнения?
– Отжимаюсь. Качаю пресс. Много хожу. Иногда бегаю.
– Иногда – это недостаточно.
– Зимой я хожу в спортзал. – Трижды в неделю, если повезет. Чаще, чем дважды. И редко выдавалась неделя, когда она не сходила бы туда хотя бы один раз.
Темпл махнула рукой в сторону Люси, как будто перед ней лежал кусок протухшего мяса: – И ты довольна результатами?
Люси задумалась.
– Да, вроде бы.
– Ты себе лжешь.
– Не думаю. Хотела бы я, чтобы мое тело было чуть более упругим? А какая женщина об этом не мечтает? Но меня и так все устраивает. Немного здесь, немного там. Сильно ли я переживаю по этому поводу? Не очень.
– Каждая женщина в нашей стране переживает из-за своего тела. В нашем обществе невозможно жить, не переживая по поводу чего-нибудь.
Люси пришло в голову, что она и так слишком много думает о том, какую ответственность она несет перед семьей и какую – перед собой и как сохранить баланс между тем и другим. Так что времени на серьезные размышления о собственном теле ей не хватало.
– Я не фанат тяжелых тренировок. Наверное, в этом плане у меня своя философия. Подход под названием «достаточно хорошо».
Темпл приняла такой вид, будто по Люси ползали тараканы, и хотя Люси знала, что ей бесполезно это объяснять, все же решила попытаться.
– Я верю, что занятия спортом важны. Но не готовлюсь к соревнованиям, а просто хочу держать себя в форме. А когда я слишком много занимаюсь, то на каком-то этапе вообще перегораю.
– Надо себя заставлять.
– Я вполне счастлива, что у меня нет силы воли. – Люси решила предположить, что Темпл, быть может, не будет так несчастна, если опробует в деле подход «достаточно хорошо». Прибавка в весе не была случайной, и в душе Люси задавалась вопросом, что заставило Темпл утратить железный контроль над собой.
Но Темпл не могла постичь небрежного отношения Люси к собственному телу, и та решила воспользоваться моментом, пока она молчала, и сменить тему.
– У меня есть двенадцатилетний друг, который любит являться сюда без приглашения.
От беспокойства глаза Темпл расширились.
– Этого нельзя допускать.
– С учетом того, что участок не огорожен забором под напряжением, будет сложно держать его на расстоянии. Я сказала ему, что у меня гости, на тот случай если он придет и обнаружит тебя. Тогда это не покажется ему странным.
– Ты не понимаешь. Меня никто не должен видеть!
– Я сомневаюсь, что он входит в число твоих фанатов.
– Панда! – завизжала Темпл. – Панда, скорее сюда!
Панда пришел не торопясь.
Темпл ткнула рукой в Люси.
– Я не могу сейчас с этим разбираться. Позаботься об этом! – Она пулей вылетела из комнаты и затопала наверх, преодолевая по две ступеньки за раз.
Вместо того чтобы заговорить о деле, Панда оглядел гостиную.
– Что случилось с моей мебелью?
– Какой мебелью?
– Которая здесь раньше стояла.
– Опиши ее.
– Что ты имеешь в виду?
Люси прищурилась.
– Опиши мебель, которая здесь стояла.
– Диван, пара стульев. Где это все?
– Какого цвета был диван?
Он стиснул зубы.
– Это был диван. Диванного цвета. Что ты с ним сделала?
– Если бы ты сказал, как он выглядел, – изображая нетерпение, произнесла она, – я бы, возможно, и вспомнила.
– Он выглядел как диван! – возмутился Панда.
– Ты не помнишь! – торжествующе заявила Люси. – Ты понятия не имеешь, как выглядела эта комната. И как выглядит что бы то ни было в этом доме. Потому что все это ничего для тебя не значит.
Его подбородок дрогнул.
– Я знаю, что у меня был диван, а теперь он исчез.
– Он не исчез. Он на веранде. Вместе с парой стульев и другими вещами, которые ты не узнаёшь. Тебе наплевать на этот дом, и ты его не заслуживаешь.
– И все же. Он мой. И я требую вернуть свинью.
Тут она остановилась.
– Свинью?
– Свинью, которая сидела на кухне.
– Эту уродливую свинью в фартуке и с отколотым ухом?
– Ухо не отколото. Он всего лишь треснуло.
Она изумилась:
– Ты помнишь трещину в ухе глупой свиньи, но не знаешь, какого цвета твой диван?
– Я больше разбираюсь в керамике.
– Панда! – завизжала Темпл сверху. – Последи за мной.
Вайпер уставилась на лестницу.
– Это просто потрясающе, – произнесла она, – как хорошо ты справляешься с ролью собачки Темпл Реншоу.
Он прошел вперед по коридору.
– В твоих интересах, чтобы свинья была уже на месте в следующий раз, когда я приду на кухню, иначе ты никогда больше не увидишь свою еду.
– Твоя свинья уродлива! – прокричала она ему вслед.
– Как и твоя мать, – крикнул он в ответ, что привело ее в ярость. Но больше Люси злилась не на него, а на себя. Потому что чуть не рассмеялась.
Бри закрывала ларек на ночь, когда рядом остановился белый пикап. Надпись на дверцах гласила: «Ферма Дженкинса».
Уже почти стемнело, и она как раз закончила упаковывать последние нераспроданные банки с медом в картонные коробки, которые ставила на тачку. Она с шести утра пропалывала заросший сорняками сад Майры, снова забыла поесть и устала так, что валилась с ног. И все же сегодняшний день принес несколько приятных минут. Она продала восемнадцать банок меда, а также клубнику и спаржу, которые выросли в огороде, несмотря на то что за ними никто не ухаживал. Она почти обзавелась подругой, хотя и не особенно верила, что известная особа вроде Люси может быть настоящим другом, однако это все равно ее радовало.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Любовь тебя настигнет (Великий побег)", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.