Плюс один (ЛП) - Ромиг Алеата
Я наклонила голову и окинула взглядом его великолепную фигуру. Может быть, таким образом моё подсознание пытается справиться с предстоящим одиночеством? Как бы там ни было, мне нравится. Нравится, что в моей галлюцинации он направляется ко мне один. Я размышляла, смогу ли снова оживить в памяти эту яркую картину дома, в своей постели...
Мои веки затрепетали, когда я мысленно изменила окружение.
Моя комната, и Дункан Уиллис движется ко мне решительным шагом. У меня перехватило дыхание. Расстёгнутый пиджак идеально сидит на его широких плечах, от движения вперёд тот развевается, открывая его приталенную рубашку, обтягивающую... Прежде, чем я смогла придумать, что там под рубашкой, его глаза сосредоточились на мне, будто я была его целью.
Моё тело раскалилось от этой мысли.
Дункан — стрела, а я — мишень.
Я тряхнула головой и отвернулась, серьёзно обеспокоенная тем, что у меня бред. Посмеявшись над собой, я сделала ещё один глоток.
— Мисс Джонс.
Дерьмо!
Вода забыла, что ей надо двигаться вниз, когда я кашлянула, и она брызнула во все стороны.
Блять!
Он — не плод моего воображения. На самом деле я фантазировала и пожирала глазами его самого — моего начальника.
Не успела я ответить, как мистер Уиллис указал на соседний барный стул.
— Можно?
Моя голова качнулась вверх и вниз до того, как раскрылся рот.
— Д-да.
— Рад, что застал вас. Хотел сказать кое-что, прежде чем мы вернёмся завтра в офис.
Он говорил небрежно, и его низкий голос отражался у меня в душе, смешиваясь с гулом бегущей по венам крови. Его близость заполнила мои чувства пряным ароматом одеколона и породила стаю бабочек в животе.
Дункан Уиллис сидел рядом со мной.
Я пыталась проигнорировать мою подростковую реакцию и сосредоточиться на его словах. Когда у меня получилось, я сообразила, почему веду себя так, будто мне шестнадцать, а не двадцать пять. Вино, похоть, страх одиночества и Дункан Уиллис вместе работали над тем, чтобы создать опасную и весьма смущающую смесь.
— Мисс Миллер, Дженнифер, — начал он.
Я подняла голову.
— Мистер Уиллис. Вы — один из владельцев "Бьюкенен и Уиллис". В политике компании нет ничего против тесной дружбы между сотрудниками за пределами офиса.
— Я хотел, чтобы вы знали, что сегодня речь шла о другом. Я забронировал столик. Отменилось свидание. У Дженнифер был маркетинговый план. Было поздно. Я слышал много хорошего о «Гастонс» и, ну, я не хотел, чтобы бронь пропала зря. Я подумал, двух зайцев одним выстрелом. Понимаете?
— Вам не нужно мне ничего рассказывать.
Его скулы приподнялись, когда улыбка стала шире.
— Не должен. Но я хочу. Вы же из отдела кадров. Я не хотел, чтобы вы стали думать о Дженнифер хуже. Она — ценный сотрудник.
Он читает мои мысли.
Я посмотрела поверх его широкого плеча.
— Она вас ждёт?
— Нет. После ужина и обсуждения плана она пошла домой... к своему жениху, — добавил он.
Острое чувство вины пронзило глупых бабочек, может, даже ещё намёк на стыд за то, что предположила худшее о Дженнифер и её готовности карабкаться по карьерной лестнице.
— Сэр, — спросил бармен, появляясь перед нами, — могу я налить вам выпить?
Мистер Уиллис повернулся ко мне.
— Вы остаётесь?
— Я только что прочистила голову, прежде чем направиться домой.
— «Ха́йлэнд па́рк», чистый, — сказал мистер Уиллис.
— Да, сэр. Будет через минуту.
Я глубоко вздохнула, пытаясь игнорировать мужской аромат, который окружил нас опьяняющим облаком. Чем дольше я находилась рядом с ним, тем больше размышляла, не мог ли этот запах опьянять сильнее вина.
— Любитель скотча? — спросила я.
— Ага. А вы любите скотч?
Я пожала плечами.
— Едва ли.
Он ухмыльнулся, кивнув в сторону моего стакана.
— Вижу, вы взяли себе воду со льдом. Или на самом деле предпочитаете водку?
— Просто воду. Знаете ли, жизнь полна опасностей. Учитывая ваш недавний заказ, полагаю, прочистить голову не стоит в списке ваших приоритетов.
Мистер Уиллис засмеялся.
— Я не за рулём.
— Как и я, но вы же знаете, как опасно передвигаться на метро в позднее время.
Его глаза округлились.
— Что? Вы не поедете на метро в такой час одна. Где ваша подруга?
— Я поеду на метро, — твёрдо ответила я. — Так я добираюсь до дома — на самом деле, так я добираюсь куда угодно. И она — моя соседка, или вскоре я смогу сказать, что она ей была.
Мои пальцы поглаживали скользкий ободок стакана, пока я изливала историю своего одиночества начальнику, мужчине, которому до этого вечера не сказала ничего не относящегося к работе. Время шло, я рассказала ему о Шане, о том, как мы встретились и какой идеальной соседкой она была. Я даже раскрыла, что никогда не была в Нью-Йорке до подачи заявления на работу в «Бьюкенен и Уиллис». Я просто хотела повидать мир.
За свой развёрнутый ответ я винила вино и волшебный одеколон мистера Уиллиса. Я не думала об этом, но когда говорила, то же делал и он. Задавал вопросы, будто в самом деле слушал мои слова и мои мечты. С каждой фразой или заявлением его глубокий голос посылал ударные волны вниз моего живота, более того, к моему сердцу.
Мой стакан почти опустел, а большая часть льда растаяла.
Я поднялась и потянулась к сумочке.
— Извините, я вас утомила. Если честно, я счастлива за Шану. Правда. Это повышение — её мечта.
Мистер Уиллис потянулся ко мне, касаясь моей руки. Та же энергия, что и раньше, возле стола, стремительно пронеслась через меня, остановив отступление.
— А о чём мечтаешь ты? – спросил он.
Впервые с тех пор, как я узнала о повышении Шаны, я вспомнила, почему приехала в Нью-Йорк.
— Возможно, это прозвучит смешно, — сказала я, — или так, будто я подлизываюсь к начальнику, но я здесь.
Я обвела рукой бар и пластиковые ограждения. Огни Манхэттена сияли за прозрачными окнами.
— Вот и всё. Об этом я всегда мечтала.
— Пожалуйста, не езжай на метро, — попросил мистер Уиллис. — У меня есть водитель, который ждёт моего сообщения.
— В этом нет необходимости. Метро — часть моей мечты.
Мистер Уиллис покачал головой.
— Мисс Джонс, я вами восхищаюсь.
— Мной? Почему?
— Я восхищаюсь людьми, которые знают, чего хотят, и берут это, даже если прямо перед ними находится более простое решение.
Я наклонила голову набок.
— Иногда... простой способ не ведёт к той же цели.
— Вы говорите, что для воплощения мечты нужно упорно работать, а не идти по лёгкому пути?
— Я говорю, что самое простое — не всегда самое лучшее. Спасибо, мистер Уиллис, что нашли время выслушать. Увидимся завтра.

Глава 3
Я не видела мистера Уиллиса ни на следующий день, ни всю следующую неделю. А ещё я избегала разговора с мамой. Мы обменялись несколькими короткими сообщениями. Она рассказала, что свадьба неумолимо приближается и будет уже в эту субботу. И хоть она и спросила ещё раз о размере смокинга Тимоти, я всё ещё не набралась смелости рассказать ей о его драматичном падении со смотровой площадки Эмпайр Стэйт Билдинг. Хотя эта история вызывала у меня смех, я сосредоточилась на том, что мама вполне могла проверить её достоверность. Я всё больше склонялась к истории с такси.
Немного жутковато, сколько подробностей я добавила у себя в голове.
В конечном итоге, быть сбитым движущимся транспортом на Манхэттене более правдоподобно, чем лететь к своей смерти с людной туристической достопримечательности. Мои родители дважды приезжали в Нью-Йорк, но со своим скудным опытом они не знали, что транспорт возле городских бордюров чаще стоит, чем летит.
Правда в том, что я бы не возражала, если бы несчастный случай с Тимоти произошёл на самом деле. Со всеми этими разговорами о нём на свадьбе Скарлетт я не могла не вспомнить канун Нового Года, когда искала его на вечеринке, открыла ту дверь и нашла его с Карлой из бухгалтерии. Воссоздав в памяти те воспоминания, будет на самом деле не так сложно вообразить его покалеченным или, по крайней мере, потерявшим несколько значимых частей тела.
Похожие книги на "Плюс один (ЛП)", Ромиг Алеата
Ромиг Алеата читать все книги автора по порядку
Ромиг Алеата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.