Холодная малышка (ЛП) - Робин Карли
При звуке моего голоса он поднимает глаза, и его лицо озаряет неторопливая, легкая улыбка, от которой по всему телу проносится мощный разряд адреналина, бьющий по самым интимным зонам. Он точно такой же мускулистый и мужественный, каким я его запомнила, а линия челюсти у него наверняка острее, чем лезвия его коньков.
— Определенно, — отзывается он с лукавой ухмылкой.
Я пропускаю этот явный намек мимо ушей и указываю на книгу у него в руках.
— Так тебе по душе пошлые романы про пришельцев?
Коул моментально швыряет книгу «В постели с инопланетным наемником» обратно на стол, словно это горячая картофелина.
— Что? — Его глаза округляются, и он делает шаг назад. — Нет. Я не читаю… инопланетную, эм, чушь.
— Не критикуй, пока не попробуешь. — Я сдерживаю улыбку, глядя на его замешательство. — Открытое чтение эротики — это вообще-то часть новой волны феминизма.
Коул быстро берет себя в руки. Настолько быстро, что умудряется подмигнуть мне. Этот жест должен был выглядеть глупо, но почему-то кажется опасным и очаровательным. То, как его янтарные глаза впиваются в мое лицо, словно фиксируя каждую реакцию, заставляет меня вспыхнуть так, будто я забыла нанести солнцезащитный крем перед целым днем на пляже.
— Что ж, просвети меня по поводу этой пошлости, о которой ты говоришь, Майя.
— Как-нибудь в другой раз, Коул. — Я прищуриваюсь и слегка наклоняю голову. — Или мне стоит звать тебя… Николас?
Ямочка на его правой щеке немного смягчает резкие черты лица, когда он примирительно поднимает руки.
— Виноват. Просто редко случается, чтобы меня кто-то не узнал. Но все близкие друзья зовут меня именно Коул. Николасом я зовусь только на работе.
Я поджимаю пальцы в сапогах и мысленно отмахиваюсь. Мама когда-то научила меня, что недосказанность может ранить не меньше лжи, но его объяснение звучит вполне логично. Я не почувствовала в его словах никакого подвоха вчера, не чувствую и сейчас.
— Извинения приняты.
— И в свое оправдание хочу напомнить, что ты назвалась турагентом, — подхватывает он с неизменной ухмылкой, — турагентом сурка-метеоролога.
В этот момент меня прошибает дикое желание провалиться сквозь землю. Стоит этому воспоминанию всплыть в памяти, как мне хочется спрятаться под одним из читательских столов в глубине зала. Никогда еще я так не презирала эту свою странную привычку дурачиться. Горло перехватывает, и, хотя я не пускаюсь наутек, все, что я могу — это глупо на него таращиться, от чего моя краска становится еще гуще. Слава богу, я хотя бы не ляпнула, что подрабатываю паранормальным охотником за головами и приторговываю редким мерчем по «Сумеркам».
— Хм. — Он снова берет в руки книгу про инопланетного наемника и лениво пролистывает страницы. — Мне не следовало удивляться, когда я узнал, что ты работаешь в книжном. С учетом того, что ты притащила читалку на вечеринку.
Внутри все сжимается от волнения.
— Это ничем не отличается от ситуации, когда люди берут с собой на мероприятия собаку для эмоциональной поддержки, — выпаливаю я, словно это совершенно нормальное и адекватное сравнение. — Так что не принимай это на свой счет.
Я только что серьезно заявила, что электронная книга для меня вроде эмоциональной поддержки?
— Справедливо, — соглашается он, и его губы вздрагивают от сдерживаемого смеха, — но я принимаю на свой счет то, что ты так плохо думаешь о хоккее.
Он опускает руку в карман и выуживает оттуда два билета, прямо как фокусник, демонстрирующий заждавшейся публике спрятанную карту. На правой стороне красуется серо-синий логотип «Рысей». Слева виден штрихкод, а чуть выше жирным черным шрифтом выведено приглашение в закрытую VIP-ложу.
— Это тебе.
Я хмуро смотрю на билеты. С чего вдруг он мне их дарит? Осторожно взяв их из его пальцев, я заставляю свое лицо изобразить что-то похожее на улыбку.
— Спасибо. — Наверное?
Он ухмыляется, заметив мою кислую реакцию.
— Только не надо так бурно радоваться, Май.
Я никак не комментирую это излишне фамильярное сокращение имени, хотя сердце испуганной птицей бьется о грудную клетку.
— Конечно я рада. Ты хоть представляешь, сколько денег я выручу, если перепродам их в интернете? Я же смогу закрыть кредитку и устроить себе роскошный ужин.
Его улыбка моментально гаснет, сменяясь тем, что можно назвать только обиженно надутыми губами. Раздражающе милыми, возмутительно очаровательными надутыми губами. Мужчина ростом за метр восемьдесят и с трехдневной щетиной просто не имеет права так трогательно дуться.
— Да шучу я, — со смехом успокаиваю я его.
Уголки его губ снова ползут вверх.
— Приходи на матч. После игры мы выпьем по бокалу, и я смогу ответить на любые твои вопросы о том, какого черта вообще происходило на льду.
Меня не приглашали на свидания вживую с момента изобретения приложений для знакомств, которые я даже не пыталась скачать заново после расставания с бывшим. Но это не значит, что я не способна разглядеть вспыхнувший интерес в его глазах.
Правда, я до сих пор пребываю в легком недоумении, почему этот интерес вообще возник. Он ведь птица совсем другого полета, это даже смешно. Один только взгляд на него портит впечатление обо всех остальных мужчинах на планете, а мы ведь с ним пока только разговаривали.
— Оу. Это… ну, это довольно интересное предложение.
— Это всего лишь билеты на игру, а не обручальное кольцо. — Он одаривает меня ленивой улыбкой.
Волна тепла поднимается по шее к моим щекам. И хотя я делаю шаг назад, чтобы увеличить дистанцию между нами, я продолжаю высоко держать подбородок и сохранять напускное равнодушие.
— А выпивка входит в стоимость этих билетов?
— Ты сейчас пытаешься торговаться со мной о своем присутствии?
— Если бы я торговалась, здесь стоял бы мой адвокат. — Я демонстративно скрещиваю руки на груди в шутливом протесте. — Хотя, вдруг ты открыт для переговоров, я бы не отказалась, если бы на кону стояла еще и порция начос.
Он облизывает губы, и его янтарные глаза азартно блестят.
— То есть, если я обеспечу тебя не просто местами, но еще и чипсами с безлимитным алкоголем, ты придешь на матч? К слову, это отдельная VIP-ложа.
Я прикусываю нижнюю губу, делая вид, что размышляю над предложением. В это время мое сердце совершает безумные кульбиты. В конце концов я коротко киваю.
— Мне еще никогда не приходилось уговаривать кого-то прийти на хоккейный матч. — Он запускает пятерню в волосы, и на его лице читается искреннее веселье.
— Ну, так ты и романы про пришельцев раньше не листал, — парирую я.
В ответ раздается такой бархатистый смех, от которого я мысленно таю, как кусок сливочного масла на горячей сковороде. Все официально. Я превратилась в лужицу прямо на полу.
Коул в итоге не покупает ту книгу, которую взял сначала, но зато приобретает коллекционное издание «Полного собрания сказок братьев Гримм». Это великолепно оформленный том в кожаном переплете с характерным золотым обрезом, так что я упаковываю его с максимальной аккуратностью.
Стоит ему выйти из магазина, как я быстрым шагом — ведь я принципиально не бегаю, если только за мной никто не гонится — направляюсь в подсобку и набираю Кеннеди по видеосвязи.
Ее белоснежная улыбка заполняет добрую половину экрана практически мгновенно. На левой щеке виднеется белое пятно от муки или разрыхлителя, а медово-блондинистые волосы убраны в небрежный пучок. Моя лучшая подруга сооружает этот кошмар на голове только тогда, когда находится в самом эпицентре кулинарных экспериментов. Как ее главный подопытный, я бы обычно сразу спросила, над чем она колдует, но сейчас моя голова забита совершенно другим.
— Угадай, кто только что приперся ко мне в магазин? — Прежде чем она успевает открыть рот, я выставляю ладонь вперед. — Это был риторический вопрос, Кеннеди. Ты прекрасно знаешь, что Коул пришел сюда, потому что сама слила ему мое место работы.
Похожие книги на "Холодная малышка (ЛП)", Робин Карли
Робин Карли читать все книги автора по порядку
Робин Карли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.