Искусство бегать на каблуках (ЛП) - Гибсон Рейчел
— Другие девушки набросятся на нас. Они могут быть очень плохими.
Они зашли в непроглядную темноту между двумя машинами, и Шон взглянул на расплывчатую тень лица Лекси: она была намного сильнее, чем показалась сначала. И более решительной.
— Готов поставить на тебя и твою собаку. Ты умнее всех тех девиц, вместе взятых.
Она покачала головой и вытащила ключи из кармана.
— Они буду задавать вопросы о тебе и о той фотографии у «Харбор Инн». — Машина сзади два раза посигналила и моргнула фарами, когда открылись замки. — Личные вопросы, из-за которых я буду плохо выглядеть.
— Что случилось той ночью — только наше дело. — Шону не нужно было видеть лицо Лекси, чтобы погладить ее щеку ладонью. — Мне было хорошо. Тебе было хорошо. Никто не пострадал.
— Как ты можешь так говорить. Мой бизнес пострадал.
— Твой бизнес пострадал в ту секунду, когда ты решила сбежать из «Фэйрмонта». Не передергивай.
— Я и не передергиваю. Этого не должно было случиться.
Но случилось.
— Они очень постараются, чтобы я выглядела развратной. А я не такая. Та ночь была… была… — она пыталась подобрать слова.
— Хорошей. — Шон поцеловал Лекси в лоб и висок. — Ты взрослая, Лекси. Ты красивая и горячая, и я до сих пор думаю о сексе с тобой.
В темноте ее губы коснулись губ Шона.
В отличие от поцелуя в баре, сейчас не было причин сдерживаться. Никто не смотрел, не притворялся, не играл. В то мгновение, когда ее губы коснулись его, все очень быстро стало очень горячо. В этот раз никаких милых поцелуев на камеру. Свободной рукой Шон расстегнул кожаную куртку Лекси и скольнул ладонью внутрь. Ее тело было теплым, а грудь еще теплее. Лекси застонала ему в рот, и Шон подтолкнул ее к двери машины, вжимаясь пахом в низ ее живота. Соски у нее стали такими твердыми, что он почувствовал их через рубашку и лифчик. Он помнил вкус и мягкость Лекси и хотел ощутить это снова.
Прямо здесь. Прямо сейчас. На парковке в Сиэтле.
Лекси подарила ему еще один долгий, сладкий стон и качнулась к его полностью вставшему члену. Твердому и болезненно жаждущему нежного наслаждения от ее тела. Шон подхватил Лекси под ягодицы, и она с готовностью обхватила его своими длинными ногами. Прямо как в ту ночь в «Харбор Инн» она провела ладонями по его волосам, а он погладил ее сосок большим пальцем, вперед и назад/вверх и вниз, чувствуя, как тот твердеет от прикосновения. Шон хотел Лекси. Он хотел поцеловать ее везде и сделать своей. Прямо сейчас он не мог вспомнить, чтобы чего-то хотел так же сильно, как хотел ее. И судя по звукам, которые она издавала, и по тому, как вжималась пахом в его стояк, Лекси хотела его не меньше. Часть Шона знала, что он создает себе еще больше проблем. Еще больше хаоса. И прямо сейчас ему было на это наплевать.
Лекси отстранилась и глотнула воздух. Не колеблясь ни секунды, Шон скользнул открытым ртом по прохладной коже ее шеи.
— Шон.
— М-м-м. — Он целовал ее шею, чувствуя разницу температур, когда опускал лицо.
— Шон! — Она обхватила его за щеки, заставила посмотреть на себя и в непроглядной тьме сказала: — Кто-то только что зашел на парковку.
Шон прижал Лекси крепче.
— Тогда нам нужно быть потише.
Позади них дважды прогудела машина, мигнули фары, и ноги Лекси коснулись земли прежде, чем щелкнули замки. Шон убрал руку с ее груди, Лекси посмотрела на полы своей куртки. Угроза быть пойманными за подростковыми обжиманиями нисколько не облегчила его стояк.
— Поехали сегодня ко мне, — проговорил Шон ей в волосы.
Она покачала головой и застегнула куртку почти до подбородка.
— Секс все только усложнит.
Не для него. Секс — это просто секс. Иногда быстрый. Иногда медленный. Совсем не сложный, если только никто не хочет его усложнять.
В кармане толстовки завибрировал телефон, спасая Шона от спора, в котором он знал, что проиграет.
— Да, — ответил он, не поглядев на номер.
— Я здесь.
— Что? — Шон отодвинул телефон от уха и посмотрел на номер. — Мама?
— Я здесь, — повторила она. — Но у меня нет ключа, а парень на ресепшн не хочет меня впускать.
— Где? — В животе все сжалось от плохого предчувствия. — Где ты?
— Здесь.
— В Сиэтле?
— Да. А ты где?
Черт.
— И как ты сюда добралась?
— Твой друг на лягушачьем самолете.
— Джимми? — Шон посмотрел в скрытое во тьме лицо Лекси. — Зачем ты здесь?
— Я твоя мать. Кто еще поможет тебе спланировать твою свадьбу?
— Свадьбу?
— Я услышала об этом от Венди Уильямс!
Шон перевел взгляд на парковку и блестящие как стекло лужи.
— Не следует узнавать новости от Венди.
— Ты же знаешь, у меня есть опыт в планировании свадеб.
Ага, свои три она спланировала сама.
Шон посмотрел на Лекси в поисках поддержки.
— Лекси — милая девушка, но ты не можешь ждать, что некто особенный с неопрятной прической сделает это самостоятельно.
Лекси села в машину. Тусклый свет зажегся на секунду, достаточную, чтобы Шон заметил улыбку на ее лице и смех в глазах. Вероятно, она бы не стала так широко улыбаться, если бы знала, что его мать считает ее «особенной».
— Эта поездка просто убила мой бедный мочевой пузырь.
Да уж, Шон представлял, как она жаловалась всю дорогу. Так Джимми и надо.
— Дай телефон парню на ресепшн.
Последнее, в чем Шон нуждался, это чтобы Джеральдина разговаривала с людьми в его доме.
Лекси легонько помахала ему, выезжая с парковки. Задние огни ее маленького внедорожника исчезли в темноте сиэтлской ночи. Шон переговорил с дежурным, чтобы тот пустил мать в его квартиру, потом засунул телефон в карман толстовки. Капля воды упала ему на лоб и стекла по переносице. И именно тогда, когда Шон посмотрел в темное ночное небо, чернильно-черные тучи разверзлись и обрушили на него ледяной дождь.
Шон натянул капюшон и наклонил голову, пряча лицо от жалящих струй ливня. К тому времени, как он пробежал три квартала, его толстовка и ботинки промокли насквозь. На углу Броад-стрит и Секонд-авеню минивэн проехал на желтый свет и окатил Шона водой до самых бедер.
Великолепно: промок насквозь, промерз до костей, а в квартире его ждала мать. Он не думал, что жизнь может стать еще хуже.
— Джеральдина, хотите еще чаю? — Джорджина Ковальски подняла чайник из китайского фарфора с маленькими розовыми цветочками, нарисованными на нем, и приложила к одному боку ладонь. — Вода еще теплая.
— Да, будьте добры. — Мать Шона поставила свою маленькую такую же как и чайник чашку на блюдечко и протянула его Джорджине.
Которая все еще не упомянула собаку, находящуюся за столом. Шон надеялся, что она придержит свое мнение о переносящих заразу, грязных животных при себе.
— Мы каждый год устраиваем чаепития в нескольких местных домах престарелых. Обитатели очень ждут их, и нам это тоже нравится, — объяснила Джорджина, наливая воду. — Это традиция семьи.
Ее южный акцент обволакивал слова, как золотой мед. Если бы Шон прислушался как следует, он бы, наверное, смог услышать «Дикси», играющую на заднем плане.
— Не моей, — сказал Джон, беря кружку и делая глоток. Его ладонь была больше хрупкой чашечки и выглядела так же смехотворно и неуместно, как — в воображении Шона — выглядела его собственная рука.
— Джон? — Джорджина повернулась к мужу.
— Нет, спасибо, любимая.
— Шон?
— Мне достаточно, спасибо.
В центре круглого стола, покрытого розовой льняной скатертью, стояла ваза с розами и лилиями. Рядом — вычурная двухъярусная ваза, наполненная девчачьей едой.
— Сэндвич с огурцом? — спросила Лекси Шона, взяв серебряные щипцы.
Она стояла рядом с ним, очень красивая в розовом платье, которое обтягивало ее во всех нужных местах. Розовый ободок удерживал светлые волосы. Если бы Шон с Лекси были наедине, он бы растрепал ей локоны. Она наклонилась к подносу, и подол платья скользнул вверх по бедрам. Если бы они были наедине, Шон бы тоже скользнул ладонями по ее бедрам.
Похожие книги на "Искусство бегать на каблуках (ЛП)", Гибсон Рейчел
Гибсон Рейчел читать все книги автора по порядку
Гибсон Рейчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.