Темное безумие (ЛП) - Ромиг Алеата
ТЬМА
ЛОНДОН
Как только я прихожу в себя, меня мгновенно охватывает паника.
Я не открываю глаза. Я держу их сомкнутыми, моля вернуть это мирное забвение — это блаженное ничто. Но так же, как он украл мой мир, так же он возвращает меня в реальность, помахав нюхательной солью у меня под носом.
Я отворачиваюсь, все еще сонная.
— Почему я не могу пошевелиться?
У меня хриплый голос, горло болит, а шея ноет. По животу прокатывается волна тошноты. Я не могу двигать головой без боли в плечах.
— Ты душил меня. Почему ты просто не убил меня?
Я слышу царапающий звук, и, когда я осмеливаюсь открыть глаза, вижу сидящего рядом со мной Грейсона.
По мере того, как проясняется зрение, проясняются и остальные мои чувства. Мы на веранде, с гор доносится бодрящий вечерний воздух. Сияние задрапированных светильников заполняет пространство, отгоняя темноту. В нос ударяет запах еды, от голода у меня текут слюнки и сжимается живот. Затем я замечаю отсутствие чувствительности в конечностях, и немею от страха.
— Изначально я не задумывал использовать веревку, — говорит Грейсон, беря стакан с водой. — Но не мог устоять.
Я смотрю вниз. Я связана толстой черной веревкой. Она проходит через все тело и врезается в кожу. А еще на мне это чертово платье.
— Сдерживаемая своими собственными установками, — продолжает он. — Своими собственными ограничениями. Как ты избавишься от сковывающих тебя пут, которые ты сама на себя наложила?
Я моргаю, не впечатлённая.
Он пожимает плечами и подносит к губам бокал.
— Строгая аудитория. Я подумал, что метафора уместна. Ты постоянно так туго наматываешь эту маленькую веревочку на пальцы, что перекрываешь кровоток. Точно также ты отрезаешь себя от жизни. За тем ты отправишься в лабиринт, следуя крикам, где найдешь последнее испытание.
Лабиринт? И тут я слышу это — звук, который не замечала ранее, пока он его не упомянул.
Из темноты до моих ушей доносятся крики.
— Кто это? Что ты наделал, Грейсон?
Он заставляет меня попить воды, и я изо всех сил пытаюсь протолкнуть ее сквозь сжатое горло. Но кое-что все еще… не работает.
Я отворачиваюсь и замечаю, что волосы, спадающие на голые плечи, влажные.
— Ты накачал меня, — обвиняю я.
— Я не хотел, если это что-то значит.
— Не значит. Что ты использовал? — В голове туман. Я должна знать, не возникнут ли у меня побочные эффекты. Мне нужно подумать. Подготовиться.
— Хлороформ. — Он говорит об этом так небрежно, беспечно. — Тебе нужно было принять ванну, а, как бы заманчиво это ни звучало, борьба с тобой в душе заняла бы слишком много времени. — Затем он берет меня за руку. — Ты боишься.
— Я не боюсь тебя.
Он зажимает мою руку своими.
— Ты напугана, Лондон. Руки холодеют, когда из конечностей отливает кровь. Это стандартный психологический ответ. — Он меня отпускает. — Давай поедим.
Он придвигает тарелку ближе, затем отрезает кусок стейка. Я пытаюсь вытянуть голову в сторону криков, но это больно, а благодаря ночной тьме, за верандой ничего не разглядеть.
— Я никогда не спрашивал, но предположил, что ты не вегетарианка.
Измученная голодом, я наклоняюсь вперед и откусываю мясо с вилки.
Он отрезает еще один кусок.
— Насколько восстановилась твоя память? — Спрашивает он, предлагая мне стейк.
Я беру еду, медленно пережевывая. Я не хочу снова об этом вспоминать. Однажды я позволила своему разуму ускользнуть… Я не могу позволить себе снова потерять контроль.
— Достаточно.
— Ты помнишь, сколько тебе было лет, когда тебя забрали? — На этот раз Грейсон выбирает морковь, приготовленную на пару. — Я хорошо помню. Мне было семь лет. Слишком взрослый для проявлений избирательной памяти, когда разум подавляет плохие вещи, чтобы защитить себя. — Он кормит меня морковкой. — Должно быть, ты была младше.
— Не знаю, — признаю я. Я даже не знаю, было ли то, что я испытала в клетке, реальностью или вызванным наркотиками бредом. — Почему бы тебе самому не сказать? Кажется, ты уже все обо мне знаешь.
— Если бы я знал все, нас бы здесь не было. И если бы мы оба знали ответы на все вопросы, мы бы уже давно прошли эту хрень с ухаживаниями.
Я смеюсь. Я ничего не могу с собой поделать. Я совершенно свихнулась.
— Ухаживание. Полагаю, это можно считать свиданием с психопатом. Романтический ужин после небольшой прелюдии с удушением.
Крик стихает и теперь едва слышен. Он вытирает мне губы тканевой салфеткой.
— Итак, ты предпочитаешь что-то более приземленное, например, ужин и кино. Где бы я утомил тебя своими карьерными достижениями. А ты бы заставляла себя льстить мне, ласкать мое эго, в то время как я бы надеялся, что к концу вечера ты достаточно опьянеешь для быстрого, небрежного траха.
Я смотрю на него.
Его губы изгибаются в улыбке.
— Тебе ведь нравятся эти пытки, не так ли?
— Знаешь, что нравится мне еще больше? Когда люди держат свое слово. Ты сказал, что отпустишь меня, если я признаюсь в жестоком обращении с пациентами и неправомерном поведении. — Вздёргиваю подбородок. — Уверена, ты где-то прячешь запись моего признания… Так что, ущерб нанесен. Моя карьера наверняка будет разрушена. Файлы конфискованы. Других экспертов будут просить переоценить моих пациентов и методы лечения. Ты выиграл, Грейсон. Еще одно удачное наказание вынесено и исполнено.
Он отодвигает тарелку, и я мысленно оплакиваю потерю еды.
— У меня есть записанные признания, но они бесполезны. Ты была в полубреду, явно под давлением из-за того, что тебя похитил сумасшедший. — Он встает и смотрит на меня сверху вниз. — Но выдержать и пройти испытание ты должна не поэтому.
Он встает и отпинывает стол, чтобы ему хватило места встать на колени. Мою грудь сковывает тревога. Я замечаю пятно крови на его рубашке. В том месте, где я его ударила. Я смотрю на нож на столе.
Я пытаюсь встать, но мои ноги связаны так же крепко, как и руки. Голые пальцы ног царапает бетон.
Он кладет руки мне на бедра, и я мгновенно реагирую. Контраст прохладного атласа и тепла его тела воспламеняет кожу. Я одновременно хочу сбежать от него и стать к нему ближе.
— Ты знаешь, кем была эта девушка? — Спрашивает он. От ощущения его прикосновения воздух из легких улетучивается. Его руки медленно поднимаются, шелковистое платье скользит по коже. — Девушка в клетке с тобой. Кем она была?
Я с усилием делаю вдох.
— Я точно не уверена, — отвечаю я. Перед моими глазами непроизвольно всплывает грязное лицо. — Но я думаю… я думаю, что любила ее.
Честность — это все, что у нас осталось. Что бы Грейсон ни планировал, мой единственный выход — это правда. Он видит меня насквозь, может заглянуть за маску, которую я показываю всему миру. Но в отличие от него, Грейсон меня не осуждает. Во всяком случае, если я признаюсь в самых темных и тревожных сторонах моей психики, это может выиграть мне время.
И если быть полностью честной, я хочу рассказать ему. Его забрали — он понимает, что значит жить жизнью похищенного ребенка, воспитанного людьми, которые его украли… и это восхитительно. Но это также связано с тем, кем он является, и с ответами, которые открылись ему после осознания себя.
Он скользит ладонями по моим ногам. Я чувствую шероховатость кожи. Я хочу этого — и ненавижу себя за это.
— Любила, — повторяет он, как будто пробует слово на вкус так же, как я делаю это мысленно.
— Она показалась мне знакомой, — говорю я. — Как семья. Как…
— Сестра. — Он смотрит на меня.
Как только я слышу это слово, меня пронзает узнавание.
— Миа. — Мелкие детали, быстрые кадры нашей жизни наполняют мою голову. Ее грязные светлые волосы щекотали мне лицо. Ее улыбка. Ее слезы. Ее смех.
Затем…
Он забрал ее у меня. Поток воспоминаний усиливается. Ее вырвали из клетки, увели из подвала, забрали от меня. Мне не нужно восстанавливать все воспоминания, чтобы понять правду.
Похожие книги на "Темное безумие (ЛП)", Ромиг Алеата
Ромиг Алеата читать все книги автора по порядку
Ромиг Алеата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.