Защищая ее (ЛП) - Эверхарт Элли
— Мальчики любят такие вещи, — говорит Марта. — Чем грязнее, тем лучше.
Я улыбаюсь ей.
— Меня не особо беспокоит беспорядок. Спасибо за подарок, уверена, ему будет весело.
Гаррет снова обнимает ее.
— Спасибо, тетя Марта. — Затем он обнимает Джека. — Спасибо, дядя Джек. — забрав коробку, Гаррет бежит в свою комнату.
— Как ты заставил ребенка быть таким вежливым? — спрашивает Джек Пирса.
— Он такой милый мальчик, — хвалит его Марта, прежде чем Пирс даже рот открывает. — Мне нравится, как он всех обнимает.
— Присаживайтесь, — предлагает Пирс, указывая им на диван. Мне и себе он приносит два стула.
— Ты что, только домой вернулся? — спрашивает Джек Пирса, указывая на его костюм.
— Да. Я ушел пораньше.
— Это называется пораньше? Если бы ты все еще работал на меня, я бы отправил тебя домой в полдень. Сегодня Хэллоуин. Тебе нужно провести время с ребенком.
— Он в школе до половины четвертого, — улыбаясь, говорит Пирс.
— За исключением вчерашнего дня, — еле слышно бормочу я.
Джек услышал меня и спрашивает:
— А что вчера случилось?
— Холтон забрал Гаррета из школы, не сказав нам, — отвечаю я. — Когда я приехала за ним, его там не оказалось, и никто не знал, где он. Это чуть не вызвало у меня сердечный приступ.
Марта осуждающе качает головой.
— Что не так с этим человеком? Он должен был сообщить, прежде чем забирать с собой Гаррета.
— Но все уже в порядке, — говорит Пирс, как будто пытается сменить тему.
Джек пристально смотрит на Пирса, будто что-то знает. Был ли Джек одним из тех, кто там присутствовал? Но он не дружит с Холтоном. И Гаррет сказал бы мне, если бы Джек был там.
— Итак, у Марты и у меня есть новости, — вдруг объявляет Джек.
— Какие? — любопытствую я.
— Мы переезжаем в Вирджинию.
— О, нет, — разочарованно всплескиваю руками. — В самом деле?
Марта вздыхает.
— Да, я знаю. Сама не рада, но многие клиенты Джека находятся в округе Колумбия, и он хочет быть ближе к ним.
— Значит, ты собираешься жить в Вашингтоне? — спрашивает Пирс Джека.
Он кивает.
— Ага, земля воров и лжецов. Я хорошо впишусь в такую обстановку.
Джек смотрит на Пирса, и снова, похоже, он что-то сообщает своим выражением лица, но затем быстро оглядывается на Марту и меня.
— Мы будем очень по тебе скучать, — признается Марта. — И по малышу Гаррету. Даже не знаю, что я буду делать, не имея возможности его увидеть.
— Мы будем приезжать к вам в гости, — говорю я. — Мне просто так грустно, что вы должны уехать. Когда вы переезжаете?
— Через несколько недель, — отвечает Джек. — Уже выставили дом на продажу.
— Вы продаете дом? — удивленно переспрашивает Пирс. — Да, я думаю, вы точно не вернетесь.
— Нет. — Джек дает Пирсу еще один из этих выразительных взглядов, а я и не знаю, что они означают. — Мы планируем оставаться там до тех пор, пока я не уйду на пенсию.
— Понятно, — говорит Пирс. — Ну, это очень плохо.
Его голос звучит грустно, переезд Джека - большая для него потеря. Он считает его своим вторым отцом. На самом деле, он проводил и проводит больше времени с Джеком, чем с Холтоном. Пирс и Джек вместе часто обедают, играют в гольф, встречаются в клубе за бокалом виски. И Марта мне как мать. Мы видимся с ней все время. Я действительно буду по ней скучать.
— Уже пора ужинать? — Гаррет мчится вниз по лестнице.
— Пока нет, — говорю я ему.
— Иди к своей тете Марте. — Она протягивает Гаррету руки, и он забирается к ней на колени. — Я буду скучать по тебе.
— Почему? Куда ты уходишь?
—Твой дядя Джек и я переезжаем. Мы больше не будем видеться так часто.
Гаррет хмурится.
— Вам обязательно переезжать?
— Да, но мы постараемся тебя навещать. Или ты сможешь приехать к нам в гости.
Он обнимает ее.
— Я не хочу, чтобы вы уезжали.
— Я знаю, милый, и тоже не хочу, но мы должны.
Все это слишком грустно. Нужно срочно всем поднять настроение.
— Гаррет, можешь помочь мне накрыть на стол? Нам нужно поужинать, потому что уже почти пора идти за угощением.
— Хорошо. — Он поднимается с колен Марты, и мы все вместе идем на кухню.
Я даю Гаррету простую работу по дому, и накрытие на стол - одна из них. Он не против, на самом деле, ему нравится мне помогать. Это заставляет его чувствовать, что он вносит свой вклад в нашу семью.
После ужина Джек и Марта уезжают, а Пирс уходит с Гарретом за угощениями. Их нет около часа, а затем у нас вечер кино. Пока Гаррет смотрит свой мультфильм и перебирает конфеты, мы с Пирсом сидим на диване и обсуждаем отъезд Джека и Марты, и нам обоим от этого грустно.
В субботу вечером мы едем в дом Ройса на его вечеринку. Гаррета мы взяли с собой, так как Виктория наняла нянек для наблюдения за детьми во время вечера. Ройс и Виктория живут в огромном особняке, и она определила одну из комнат в доме как игровую для детей. Там игры и фильмы, чтобы развлекать их и веселиться.
На самом деле именно я предложила приводить детей на подобные вечеринки. Несколько лет назад я разговаривала с некоторыми другими матерями, и они жаловались, как трудно найти сиделку, которая останется до позднего вечера. Не у всех есть круглосуточная няня. У некоторых есть приходящая, работающая в течение дня. А у нас с Пирсом нет няни вообще, и не будет.
Виктория никогда не выслушала бы ни одно из моих предложений, но, когда другие матери упомянули эту идею, она согласилась воплотить ее в жизнь. Устроила званый обед и наняла трех нянек, чтобы присмотреть за всеми детьми. Это сработало настолько хорошо, что практика продолжалась уже не только с Викторией, но и с другими мамами. Так что теперь, когда Пирс и я ездим на вечеринки, мы обычно можем взять с собой Гаррета, и это хорошо, потому что нам не нравится оставлять его с няней. Я чувствую себя намного лучше, когда он рядом со мной.
— Как долго нам здесь оставаться? — спрашивает он, пока Пирс едет по длинной подъездной дороге к дому.
— Несколько часов, — отвечает Пирс. — А тебе нужно побыть в игровой комнате. Не появляться в зале, где проходит вечеринка. — Он говорит это резким, почти сердитым тоном.
— Пирс. — Я смотрю на него, взглядом спрашивая, почему он так строг с Гарретом. У нас никогда не было проблем, что он присоединился к нам на вечеринке. Он никогда надолго не задерживается, обычно покидает игровую комнату, только если хочет что-то нам сказать или спросить. Иногда он идет к бабушке с дедушкой или к Джеку и Марте.
— Ройс не хочет видеть там детей, — тихо говорит Пирс.
— Тогда он не должен был их приглашать, — так же тихо говорю я в ответ.
— Это была идея Виктории, — признается он, выглядя раздраженным.
— Я думала, ты хотел…
— Мэм? — обернувшись, я вижу, что моя дверь открыта, и мне протянул руку мужчина в черном костюме и белых перчатках.
Я беру его за руку и выхожу из машины. Здесь есть, по крайней мере, десять камердинеров, отвечающих за парковку автомобилей, и это слишком много. Количество денег, потраченных на такие вечеринки, почти сводит меня с ума. Все эти деньги лучше было бы потратить на что-то другое. Приюты для бездомных, например. Или дома для женщин, пострадавших от домашнего насилия. Есть еще детские благотворительные организации.
Гаррет обходит машину, я беру его руку и иду к двери, Пирс позади нас. Несколько горничных ждут, чтобы взять наши пальто.
— Я заберу ребенка, — говорит одна из служанок, когда подходит к нам.
— Все в порядке, я сама, — отказываюсь я. — Я знаю, куда идти.
Она отступает, выглядя оскорбленной. Я не хотела ее обидеть, просто хочу убедиться, что Гаррет находится в правильной комнате, и еще хотела бы встретиться с нянями.
— Я отведу его, — говорю Пирсу. — И встречу тебя у бара.
Он кивает, осматривая комнату. Вероятно, ищет своего отца, чтобы мы могли избежать встречи с ним.
Я отвожу Гаррета в ту часть дома, где находится игровая комната. Когда мы там появляемся, то замечаем уходящую Викторию.
Похожие книги на "Защищая ее (ЛП)", Эверхарт Элли
Эверхарт Элли читать все книги автора по порядку
Эверхарт Элли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.