Наложницы (СИ) - Булатова Клавдия
— Я любил одну девушку, ее звали Марго, она заболела и попала в больницу. Потом оттуда исчезла, растворилась, ее искали, но поиски завели в тупик. Вот на ней бы я женился, ее я любил по-настоящему. — Опоздал ты брат, подумал Мехмет, она сейчас в безопасности и поистине счастлива с Окаем.
Хасан пришел на работу и сразу зашел к Чагле.
— Госпожа, хочу выкупить девушку, назови свою цену.
— Ты опоздал, твою Зою уже выкупил состоятельный господин. Может, выберешь себе другую, если денег хватит, — и Чагла рассмеялась.
— Можно и другую, тогда Дашу, она мне тоже нравиться. Я хочу открыть свой бизнес, она у меня будет принимать клиентов.
— Ха, ха, ха, насмешил, у тебя денег не хватит выкупить ее, — и она написала на листочке цену, такую же, как и Мехмету. Хасан полез в карман, достал нужную сумму и положил ее на стол. Чагла пересчитала и у нее глаза полезли на лоб. — Где взял, не украл ли у кого?
— Это теперь мое дело, собирай девушку, мой брат сейчас заберет ее домой.
— Может, немного подождете, ее нужно подготовить.
— Нет, я отдал деньги, отдайте мне мой товар. Такая у нас с тобой госпожа была договоренность.
— Пойдем, и где вы в своих трущобах берете такие деньги. Скажи, может, и мне повезет.
— Тебе госпожа, давно уже повезло, ты здесь получаешь большие деньги. — Хасан прикусил язык не нужно с ней спорить, иначе сорвется сделка, а он должен получить от нее навар.
— Ну, девчонки вы сегодня обе нарасхват. Собирайся Даша, тебя выкупил Хасан, и тоже заметь, для своего маленького бизнеса.
— Иди, Даша, нам придется с тобой расстаться, все будет хорошо. Вспоминай меня, и я тебя не забуду, — Зоя обняла ее.
— Тебя сегодня вечером тоже заберут, влюбился состоятельный господин, хотя, что он в тебе нашел, Зоя.
— Вам не понять, он мне тоже понравился, с первого взгляда.
Мехмет не стал тянуть с выкупом, взял деньги и пошел в бордель. Чагла встретила его на пороге своего кабинета. — Мне сказали, что вы снова пожаловали к нам.
— Я принес деньги, и хочу немедленно забрать Зою, вот вам вся сумма.
— Все правильно, ее подругу забрал сегодня наш охранник Хасан. И где такие деньги взял, говорю, уж не украл ли у кого. Пойдемте, Зоя у себя в комнате, сегодня во двор не выходила, страдает, и она вас любит, сама сказала.
— Вот и хорошо, — Зоя сидела на краешке кровати и о чем-то думала.
— Собирайся, девочка моя, я забираю тебя отсюда.
— Мехмет спасибо, — Зоя обняла, и прижалась к нему. По щекам ее бежали слезы, — ты не представляешь, как я тебе благодарна. Я долгих три года мечтала об этом. Она с ненавистью глянула на Чаглу, и зашагала впереди Мехмета к выходу, на свободу.
— Это вместо благодарности, что я эти годы пеклась о них, чтобы они случайно не заболели.
— Вот и все, Зоя, садись быстрее в машину, я отвезу тебя к Хасану, там уже ждет Даша. Помните мой наказ, из дома ни шагу, иначе снова можно попасть в неприятную историю, тогда будет трудно вас вытащить.
Едва Мехмет успел отъехать от борделя, как к нему подъехал хозяин, он привез с собой покупателя. Тот за хорошие деньги готов был выкупить всю партию товара. Передав охраннику, чтобы тот позвал Чаглу в его кабинет, он скрылся за дверью. — Чагла недоумевала, кого он привез и к чему такая спешка.
— Проходи Чагла, это наш покупатель, он забирает всех наших девушек.
— Двоих я сегодня утром продала, приходили два состоятельных господина и заплатили хорошую цену.
— Почему ты это сделала без моего ведома, у меня из-за тебя может сорваться сделка. Он хотел семь девушек, а теперь их только пять. Если знаешь, кто покупатель, отдай им деньги и верни девушек.
— К сожалению, я не знаю их, и не знаю их адреса. Скорее всего, они не из наших мест, — соврала Чагла. Если она вернет девушек, то не получит своего барыша.
— Не спорьте, я не глядя беру остальных девушек, только цена будет намного меньше, вы согласны.
— Можешь идти к себе, готовь девушек к отправке, ты будешь наказана за непослушание.
— Так ты сам господин сказал, что их можно продать и по одиночке. Что я и сделала.
— Иди, женщина, не перечь мне, а то плохо тебе будет. — Он был всегда таким в гневе, а потом мог заглянуть в комнату Чаглы и вспомнить молодость. Они вместе начинали свой бизнес, и тогда она была одной их наложниц. Видя ее хватку и умение подчинять себе девушек, Селим взял ее на должность своего заместителя. И не ошибся, их бизнес стал приносить результаты. Она подбирала богатых клиентов и заинтересовывала их. Постоянно обновляла девушек, чтобы они не приедались клиентам. Умела усмирить их нрав, а где и приструнить их гордость. Наказывала за непослушание, чтобы другим неповадно было, на том и держала бордель. Селим договорился с покупателем и по сходной цене продал девушек в другой бордель, попроще и победнее. Так решилась судьба остальных девушек.
27
Глава 27
Мехмет отвез Зою к Хасану и наказал его брату, что он головой отвечает за их безопасность. Договорился с фотографом, чтобы быстрее сделать фото и поехал к мастеру, который прошлый раз делал загранпаспорт. Он заплатил за срочность, и документы были готовы за три дня. Теперь ждать, когда будет отправляться паром, с его старым знакомым на борту, он будет присматривать за девушками. И в России посадит на самолет, который с пересадками доставит их до места. По приезду домой Мехмет просил не называть его имени, все свалить на Хасана, и его брата, это они их выкупили из борделя по сходной цене. У Даши документы остались дома, это уже хорошо, а Зое нужно будет их восстанавливать.
Через пять дней Мехмет повез девушек в порт и посадил на паром.
— Вот ваша каюта, а вот билеты, а все, что вам нужно найдете в этой сумке. Удачного вам плавания, кстати, познакомьтесь, это Петр Федорович, дальше будете следовать его указаниям. Он посадит вас в самолет, и вы долетите до пункта назначения. Если когда-нибудь встретитесь с Иринкой, передайте, что я люблю ее. Что я сделал для вас, это я сделал в первую очередь для нее, она просила меня об этом.
— Иринке привалило счастье, ее любит такой человек.
— Это несчастье, полюбили друг друга и разлучились. Теперь будут страдать всю жизнь. Мехмет хотел мне рассказать, что произошло тогда с Иринкой, но не успел, времени не хватило. — Они стояли у иллюминатора и смотрели, как паром отплывает от турецкого берега. Вот и все их приключения, вернее злоключения позади, а что их ждет впереди, неизвестно. По щекам обоих текли слезы, они уткнулись друг в друга и застыли, неужели позади годы мучений, унижений и насилия над личностью. Как их встретят родные, знакомые. Ведь, не для кого, не секрет, в каком заведении они побывали.
— Игорь, наверное, женился, и у него есть дети. Не суждено нам с самого начала быть вместе. Сразу были препятствия, может, он взял в жены Татьяну, с которой дружил до меня, — со слезами на глазах сказала Зоя.
— Хорошо, что у меня не было жениха, да и будет ли когда-нибудь, я не уверена.
Без препятствий девчата добрались до села Даши. Как и обещала, Зоя проводила ее до дома, — тишина, никого во дворе нет, но дверь не заперта. Даша робко приоткрыла ее, зашла в дом, и увидела мать, лежащую на кровати.
— Мама, — она подбежала к ней и прижала к груди, мама, как я тосковала по тебе.
— Доченька, — только и смогла выговорить мать, и закатила глаза.
— Нет, мама, нет, это я Даша, ты меня не узнала. Мамочка, родная приди в себя, — и она начала хлопать ее по щекам.
— Уйди, нашатырный спирт в доме есть?
— Не знаю, сейчас посмотрю, нашла.
— Вот так, хорошо, и глазки открыла, да от такой новости, что хочешь, может быть.
— Доченька, Дашенька, где же ты была так долго, мы тебя искали повсюду? И милиционер этот, Игорь приезжал. Добрый, все о тебе расспрашивал.
— Не по своей воле, но я была очень далеко, в другой стране. Хорошие люди есть и там, и они помогли нам выбраться оттуда. Больше пока ничего не спрашивай, нужно будет, расскажу, но в этой истории ничего хорошего нет. Это моя вторая сестра Зоя, которая помогла мне выжить там.
Похожие книги на "Наложницы (СИ)", Булатова Клавдия
Булатова Клавдия читать все книги автора по порядку
Булатова Клавдия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.