Взрыв (ЛП) - Хантер Э. К.
Эш позвонил заранее, чтобы договориться о нашей встрече со Стефани. Он изменил слезливую историю, которую я должна была рассказать, с Джона, который был моим братом, на Майкла, который был моим братом, в надежде, что я смогу сыграть на душевных струнах Стефани.
На Леонарда это подействовало, так что, возможно, я была неплохой актрисой.
Войдя в приемную, Эш сообщил секретарше, что мы пришли повидать Стефани, и через несколько минут она провела нас по коридорам в кабинет, где постучала в дверь, и изнутри прозвучало строгое "Войдите".
- Профессор Найт, к вам посетители, - сказала секретарша, отступая в сторону, чтобы мы с Эшем могли войти в кабинет.
Женщина, сидевшая за своим столом, явно была девушкой с фотографии, которую нам дали. За исключением того, что сейчас она была на несколько лет старше, она выглядела точно так же, как и семнадцать лет назад. Ее каштановые волосы были собраны в тугой пучок, на носу сидели очки в толстой оправе, а тонкие губы были поджаты, как будто она попробовала что-то горькое.
Когда она встала из-за стола, ее фигура тоже была такой же, как семнадцать лет назад. Миниатюрные плечи, тонкая талия, груди практически нет. Она так сильно напоминала мне Джейн. Ее мышиные черты были почти похожи, но главное отличие заключалось в том, что Стефани обладала аурой, которая говорила, что она не из тех, кто будет лежать и терпеть любую чушь.
Она мне сразу понравилась.
- Да, конечно. Пожалуйста, входите, - сказала она, выходя из-за стола и указывая на два стула. - Вы, должно быть, Клэр Такер?
- Э-э, да, - нерешительно ответила я. Мне не нравилась идея лжи, даже если за этим стояла причина. Увидев хмурый взгляд Эша, я прочистила горло и быстро приняла ложь, которую мне пришлось сказать, если мы хотели получить информацию. - Это мой жених, Джеймс. Спасибо, что приняли нас так быстро.
- С удовольствием, - сказала она, закрывая дверь и возвращаясь на свое место за столом, откуда смотрела на нас поверх очков. - Твой жених связался со мной сегодня утром и сказал, что ты должна была уехать из Джексонвилля сегодня вечером, так что я рада, что у меня нашлось время в моем дневнике, чтобы увидеть тебя. Я понимаю, ты хочешь узнать о Майкле.
Я на мгновение задумалась, уедем ли мы сегодня вечером или Эш сказал это, чтобы заставить ее увидеть нас сегодня. Я отказывалась признавать ту крошечную часть меня, которой было немного грустно думать, что мы уезжаем. Возвращение обратно в Холлоуз-Бей означало бы возвращение к войне, и кто знает, кто выживет.
Выбросив эту мысль из головы, я встретилась взглядом с тусклыми голубыми глазами Стефани. - Да, я только недавно узнала, что у меня есть брат. Было трудно получить информацию о нем, но Леонард Дженкинс назвал мне ваше имя.
- Ах, Леонард, - нежно ответила Стефани. - Он хороший человек, я давно его не видела, как он?
- С ним все в порядке. Он рассказал мне о пожаре, - ответила я, стараясь, чтобы в моем голосе прозвучали нужные эмоции, чтобы создать впечатление, что я плохо восприняла новость.
Лицо Стефани посуровело, и я пожалела, что так быстро упомянула о пожаре. Брауны были ее семьей. - Извините, я полагаю, вам, должно быть, трудно говорить об этом.
Она перевела дыхание. - Теперь легче. Кэрол и Энтони, может, и не были моими настоящими родителями, но они приняли меня и дали мне дом. Они были хорошими людьми.
- Я искренне сочувствую вашей потере, - ответила я, заслужив легкую улыбку с ее стороны.
- Благодарю вас.
- Вы не возражаете, если я спрошу, как это произошло? - спросил Эш, вероятно, зная, что я не захочу спрашивать, потому что не хочу расстраивать бедную женщину.
- Поджог. Это произошло через несколько месяцев после того, как я переехала учиться в Европу, - сказала она, и ее лицо снова посуровело. - В почтовый ящик был вылит катализатор, а затем подожжена тряпка. Дом загорелся в течение нескольких минут. У Кэрол, Энтони и Майкла не было ни единого шанса, - сказала она на удивление спокойно, учитывая характер разговора.
- Но полиция так и не нашла виновных? - спросил Эш.
Лицо Стефани исказила гримаса. - Нет. Они этого не делали.
- Но у вас были подозрения? - подсказал Эш, услышав в ее голосе то же, что и я.
Она знала, кто несет за это ответственность.
- У меня есть подозрения. Не то чтобы это имело значение, доказательств никогда не было.
- Могу я спросить, кто, по-вашему, несет ответственность? - спросил Эш.
Тяжелое напряжение наполнило воздух, когда она перевела взгляд с Эша на меня, ее челюсть дернулась, когда она задумалась.
- Вы на самом деле не сестра Майкла, не так ли? - спокойно спросила она, встретившись со мной взглядом.
Дерьмо.
- Э-э-э, да, это так, - слабо ответила я.
Она снова поджала губы. - Пожалуйста, не относитесь ко мне снисходительно. Я профессор психологии. Я потратила много лет, изучая и читая людей, я знаю, когда встречаю кого-то, кто не говорит правду. Теперь, если вам нужна от меня информация, я предлагаю вам рассказать мне правду. Кто вы такие?
Ее тон был холодным, и разве это не заставило меня почувствовать себя так, словно меня только что отчитал учитель? Нервно сглотнув, я перевела взгляд на Эша, надеясь, что он подскажет мне, что мне следует делать, но ублюдок просто уставился на меня в ответ с непроницаемым выражением лица.
Я снова встретилась с ней взглядом. Я не знала, что в ней было такого, но что-то говорило, что я могла доверять этой женщине. Мой инстинкт до сих пор не подводил меня, так что я снова доверилась своей интуиции.
- Нет, это не так. Меня зовут Райли, и я пытаюсь раздобыть кое-какую информацию о человеке, который был вовлечен в заговор с целью убийства моего мужа.
Она на мгновение вздрогнула, но взяла себя в руки. - Понимаю. Что ж, спасибо за вашу откровенность. Кто, по вашему мнению, несет ответственность, и какое отношение они имеют к Майклу?
- Я надеюсь, вы сможете ответить на этот вопрос. Вам что-нибудь говорит имя Макс Торн? - спросила я, ожидая каких-либо признаков узнавания.
- Нет, не могу сказать, что слышала это имя раньше. Это тот человек, которого вы считаете ответственным за убийство вашего мужа?
Я не стала поправлять ее, говоря, что Кай вполне жив и все еще заноза в моей заднице, которой он был с того дня, как я встретила его, в данном случае в буквальном смысле, благодаря тому, как жестко он трахнул мою задницу прошлой ночью. - Да. Но мы считаем, что раньше его звали Саймон Эванс.
При упоминании имени ее приемного брата ее лицо потемнело, а все тело напряглось. Она сняла очки с носа, крепко зажмурила глаза и сделала вдох.
- Я всегда знала, что он снова убьет, - тихо пробормотала она, больше для себя.
Я посмотрела на Эша, чтобы убедиться, что не ослышалась, его брови тоже были удивленно подняты.
- Опять? - спросил он.
- Да, опять. Никогда не было никаких доказательств, но я всегда подозревала, что Саймон ответственен за пожар, в котором погибла наша семья.
О, черт возьми.
- Что заставляет тебя так думать? - спросил Эш, когда я сидела с открытым ртом, неспособная сформулировать какой-либо вразумительный ответ.
- Потому что этот человек - психопат, - сказала она с явной ненавистью в голосе. - С той минуты, как Саймон переехал к нам жить, я всегда знала, что с ним что-то не так. Он был манипулятором, всегда лгал, но умел выкручиваться, если его ловили. Он был импульсивен, и ему не хватало сочувствия. К тому времени, когда он приехал, я заинтересовалась миром психологии, и я уже провела несколько исследований о психопатах, а Саймон, что ж, у него были все черты характера.
Я не могла заставить себя закрыть рот. Чем больше она говорила, тем больше у меня отвисала челюсть. Она встала со стула и сделала несколько шагов, чтобы выглянуть в окно. - Через несколько дней после того, как Саймон переехал жить к нам, Майкл и Джон, другой приемный мальчик, жившие с нами, ели у него с ладони. Они впитали все, что он хотел сказать, убедил их, что однажды он станет чем-то впечатляющим, и в их интересах быть рядом с ним, что они и сделали, - сказала Стефани, ее взгляд был устремлен за окно, когда она погрузилась в свои детские воспоминания. - Он пытался очаровать меня, но я держалась на расстоянии. Ему это не понравилось, и он попытался запугать меня. Все началось с того, что он делал такие вещи, как уничтожал мои книги или сжигал мою домашнюю работу. Когда я не ответила, он начал причинять мне физическую боль, будь то щипать меня под столом за ужином или дергать за волосы, когда никто не видел. Это давило на семью, они думали, что со мной трудно, но правда была в том, что я видела Саймона таким, какой он есть, и боялась, что он причинит мне боль. Вот почему я переехала учиться в Европу. Я сменила фамилию, как только окончила университет и поселилась в Англии.
Похожие книги на "Взрыв (ЛП)", Хантер Э. К.
Хантер Э. К. читать все книги автора по порядку
Хантер Э. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.