Все недостающие фрагменты (ЛП) - Коулз Кэтрин
— Вот, держи, — сказал я, передавая мешки в фургон.
Ридли продолжала двигаться и искать.
— Ваши техники забрали ежегодники?
— Ежегодники? — я нахмурил брови. — Нет. Они ничего не забирали, только сняли отпечатки пальцев.
Ридли выругалась, затем медленно повернулась ко мне.
— Он забрал не только мой ноутбук. Он забрал ежегодники и дело Эмерсон.
ГЛАВА 30
РИДЛИ
— Гиперопекающий ворчун, — пробормотала я, бросая осколок одной из своих любимых тарелок в мусорное ведро, выстланное тринадцатым по счету мусорным пакетом.
Уши Боузера дернулись в ответ.
— Не ты, — заверила я пса. — Ты идеален.
Он снова положил голову на лапы.
— А вот твой хозяин... — пробормотала я, подбирая еще два осколка разбитой керамики и выбрасывая их в мусорное ведро.
После того как Кольт убедился, что я не собираюсь заливаться слезами и соплями при виде моего разбитого фургона, он сказал, что поедет на работу. Я спросила, может ли он подбросить меня до города, но мужчина быстро отбросил эту идею, приказав мне оставаться здесь, где я буду в безопасности.
Приказал мне.
Мне это не понравилось, особенно когда было ясно, что я на что-то наткнулась. Зачем еще кому-то пытаться помешать мне делать мою работу? Тот ублюдок не знал, что это только придаст мне больше решимости.
Итак, я яростно наводила порядок и обдумывала список подозреваемых в своей голове. Единственная проблема заключалась в том, что, не опросив подозреваемых об их местонахождении, я не могла сократить этот список. Я собрала все кусочки диванного наполнителя, какие только смогла, и вышла из фургона, чтобы выкинуть их в мусорное ведро, не дав им разлететься.
Повернувшись к своей любимой Бесси, я осмотрела ее. Все оказалось не так плохо, как я предполагала. Диванные подушки придется заменить вместе с компьютерами и кое-каким оборудованием, но я могла записывать с помощью микрофона и телефона, пока все это не приедет. Я уже заказала все необходимое благодаря Wi-Fi Кольта. Все будет доставлено через два-четыре дня. Оставалось надеяться, что страховка покроет хотя бы часть расходов, иначе мне придется откладывать деньги.
Теперь Бесси можно было водить, так как самые серьезные повреждения были устранены. Я повернулась к Боузеру.
— Я бы взяла тебя с собой, но, думаю, твой хозяин арестует меня за похищение собаки.
Все, что угодно, лишь бы держать меня под замком и не допустить неприятностей. Эта мысль вызвала новый прилив раздражения.
— Давай, Бой-мен. — Я хлопнула рукой по бедру, и пес последовал за мной внутрь. Я проверила, есть ли у него вода, зная, что Татер занята своей новой когтеточкой и игрушками. Затем отправилась на поиски запасных ключей от дома.
Как у настоящего бойскаута, у Кольта было два комплекта, висевших на вешалке для ключей. Я взяла один и направилась к выходу, не забыв запереть дверь. Мне не нужно было, чтобы взлом был на моей совести.
Через несколько минут я уже ехала в город. Пульсирующая головная боль за глазами говорила о том, что пора принять еще одну дозу «Тайленола», но сначала мне хотелось немного поесть. Поэтому я направилась в «Ковбой кофе» за их салатом «Кейл Кранч». Я надеялась встретить там Дина. У меня не было ни адреса его электронной почты, ни номера мобильного, но думала, что он сможет помочь мне найти еще один комплект тех ежегодников.
Потому что именно с этого мне нужно было начать. В этих книгах и в деле Эмерсон явно было что-то, что кто-то не хотел, чтобы я увидела. Я уже уговорила Кольта принести домой еще одну копию досье, но у него не было свободного доступа к ежегодникам за шесть лет. И я была уверена, что школа не будет в восторге от того, что их у меня украли.
Я припарковалась в паре шагов от кафе и выскользнула из фургона. Мышцы протестовали против этого движения, в боку вспыхнула боль. Видимо, даже двадцатиминутная поездка в город в сидячем положении была достаточным временем для того, чтобы мое тело напряглось. Сегодня вечером я займусь йогой и расслаблюсь в той сказочной ванне, которая приглянулась мне в гостевой комнате Кольта. Это если он не выгонит меня за неподчинение его приказам.
Направляясь к «Ковбой кофе», я остановилась, когда из дверей вышел мужчина. Его взгляд метнулся ко мне, а затем опустился на мою шею. Спокойное выражение лица Трея превратилось в хмурое, когда он уставился на меня.
Я боролась с желанием как-то прикрыть кожу. Может, мне нужно было найти шарф? Я знала, что следы уже начали темнеть, превращаясь в синяки, и они были явно хуже, чем в последний раз, когда я смотрелась в зеркало.
— Разве ты не должна отдыхать? — огрызнулся Трей.
— Ты говоришь как твой дружок, — пробормотала я.
Он лишь изогнул бровь.
Я вздохнула.
— Я в порядке. Немного потрепана, но ни в коем случае не на пороге смерти.
Он снова нахмурился в ответ на мой комментарий о смерти.
— Я действительно не думаю, что тебе стоит выходить одной.
Я боролась с желанием огрызнуться на Трея, но он этого не заслужил. Легкое ослабление контроля привело меня в чувство.
— Я правда ценю твое беспокойство, но сомневаюсь, что кто-то попытается что-то сделать средь бела дня в центре города.
Трей осмотрел окрестности. Люди бродили по городу и заглядывали в магазины. Кафе было заполнено примерно на две трети. И поблизости не было никаких подозрительных личностей.
— Ты вернешься к Кольту до темноты?
Я подняла руку, словно давая присягу в суде.
— Торжественно клянусь.
Губы Трея дернулись.
— Хорошо. Поправляйся и будь в безопасности.
— Спасибо, — сказала я, обошла его и направилась в кафе.
Я сделала заказ на обед у девочки-подростка, которая очень напоминала мне Эмерсон, и нашла свободный столик, чтобы устроиться за ним. Без ноутбука я чувствовала себя словно голой, но достала из сумки телефон, зная, что смогу сделать большую часть работы на нем. Устройство пикнуло, как только я положила его на стол.
Салли: Что, черт возьми, произошло прошлой ночью? Бейкер в ярости.
Черт. Я совсем забыла ввести Салли в курс дела и изложить ему свою версию событий, пока Бейкер не добрался до него.
Я: Я в порядке. Клянусь. Небольшая стычка с одним придурком, но я в порядке.
Салли: Бейкер сказал, что ты в больнице.
Я: В скорой. Не госпитализировали. И на всякий случай. Все мои анализы в норме. А вот Бесси, с другой стороны, знавала лучшие времена.
Салли: Что случилось с Бесси?!
Я знала, что, заговорив о своем любимом фургоне, Салли отвлечется от темы моих травм. Мы оба любили крутые машины, и он слушал мои рассказы о каждой модернизации, которой я подвергала старушку.
Я: Кто-то изрядно потрепал ее внутренности. Но все починю. Повод сделать еще несколько проектов.
Салли: Раздвижной диван, чтобы тебе больше не пришлось зимовать на крыше.
Я: В точку.
Сейчас моя спальня в фургоне не имела теплоизоляции, поэтому мне приходилось проводить зимы в местах, где по прогнозам снега никогда не бывает. Было бы здорово иметь альтернативу.
Я смотрела, как три маленькие точки появляются, исчезают и снова появляются.
Салли: Я рад, что ты в порядке. Но будь осторожна. Бейкер вышел на тропу войны, и я бы не исключил, что он попытается вытеснить тебя из сети.
Я: Спасибо за предупреждение.
Я знала, что Бейкер разозлился из-за нашей вчерашней ссоры, но пытаться выгнать меня из своей продюсерской компании? Это было слишком. Даже для него.
Похожие книги на "Все недостающие фрагменты (ЛП)", Коулз Кэтрин
Коулз Кэтрин читать все книги автора по порядку
Коулз Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.