Порочная месть (СИ) - Салах Алайна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Требуется несколько секунд, чтобы до меня дошел смысл его слов, после чего я киваю в знак согласия и, покрепче запахнув на груди халат, сажусь. Голова слегка кружится, и мне приходится опереться ладонями в одеяло, чтобы предательски не покачнуться. Обведя глазами комнату в поисках второго говорившего, я замечаю Кейна, облокотившегося о комод и молча наблюдающего за происходящим. Он одет в безукоризненный костюм, волосы уложены, лицо гладко выбрито. Очевидно, что бессонная ночь и спасение моей жизни — для него не повод для отдыха.
Я беззвучно здороваюсь с ним одними губами и, получив в ответ легкий кивок головой и спокойствие взгляда, перевожу глаза на Карригана.
Мужчина опускается на край кровати рядом со мной и, одарив меня успокаивающей улыбкой, поясняет:
— Я собираюсь провести небольшой осмотр и взять у вас анализы, и при необходимости поставлю капельницу, после чего мы с вами попрощаемся. — слегка склонив голову в бок, он шутливо сетует: —Мало кто любит врачей, поэтому обещаю не быть слишком надоедливым.
— Все в порядке. — как не стараюсь, улыбки из меня не выходит, лишь губы нервно дергаются. — Делайте то, что посчитаете нужным.
Наклонившись, мужчина открывает чемодан и в сопровождении пристального взгляда Кейна, извлекает оттуда тонометр и стетоскоп, после чего приступает к осмотру. В перерывах между прослушкой дыхания и пальпацией лимфоузлов, он задает вопросы о моем самочувствии, и я на них отвечаю. Нет, у меня ничего не болит, разве что кружится голова и клонит в сон. В последний раз я ходила в туалет больше суток назад. Нет, у меня не всегда такие холодные руки. Нет, у меня не наблюдалось аллергии на препараты. Да, я всегда была худой.
Когда врачебный допрос окончен, доктор Карриган снова лезет в чемодан и, достав оттуда катетер и шприц, перетягивает жгутом мою руку и ловко вводит иглу в вену. Я с детства боюсь вида крови, сейчас же безучастно смотрю, как пробирки по очереди наполняются темно-красной жидкостью, не испытывая ровным счетом ничего. Очевидно, оглушенная апатия все еще не собирается меня отпускать.
— Результаты анализов будут готовы чуть позже, но капельницу с электролитами я поставлю вам прямо сейчас, — сообщает мужчина, аккуратно укладывая пробирки в белый кейс. — То, что у вас обезвоживание, и так очевидно.
Жестом бывалого фокусника он вытягивает из своего бездонного чемодана складную треногу и вешает на ее капельницу. Воспоминание вспышкой обжигает сознание, за секунду перенося в зловонное помещение, в котором мулат-охранник проделывал схожую манипуляцию, и чтобы не поддаваться нарастающему приступу паники, жмурю глаза и стараюсь глубоко дышать. Не хочу выглядеть истеричкой перед Кейном и этим мужчиной.
По истечению двадцати минут капельница заканчивается, после чего мужчина упаковывает остатки своего врачебного снаряжения в чемодан и, ласково похлопав меня по руке, встает.
— Результаты сообщу вам позже, а пока могу сказать, что помимо потери электролитов, серьезных проблем со здоровьем я у вас не вижу. Капельницу нужно будет повторить в мой следующий визит. — он ободряюще улыбается, демонстрируя углубившуюся сетку морщин вокруг глаз, — Вы здоровая молодая женщина, мисс Соулман, так что думаю, причин для беспокойства у вас и мистера Колдфилда нет.
С последней фразой я машинально смотрю на Кейна, словно он должен опровергнуть утверждение доктора Карригана о том, что он за меня беспокоится, однако, он продолжает хранить молчание. Попрощавшись, мужчина направляется к двери и, Кейн, бросив на меня короткий взгляд, выходит следом за ним. Я слышу удаляющиеся звуки их голосов, и, закрыв глаза, вновь сползаю на подушку. Хочу еще поспать.
В следующий раз я открываю глаза от мягкости прикосновения, и звука грудного голоса, чем-то напоминающий голос мамы. Прищурившись, вижу перед собой приятную женщину лет сорока, в белой рубашке и темных брюках.
— Доброе утро, мисс. Я Джулия, домработница мистера Колдфилда, — поясняет она и указывает рукой на тумбочку, где стоит поднос, накрытый знакомой металлической крышкой. — Я принесла вам завтрак.
Я хочу сказать, что не голодна, но в последний момент передумываю и, поправив за спиной подушку, сажусь. И пусть у меня нет аппетита, я должна заставлять себя питаться во благо собственного здоровья, а иначе для чего Кейну и Прайду было меня спасать.
— Спасибо, Джулия. — разместив поднос у себя на коленях, открываю крышку, ожидая увидеть панкейки, однако, вместо них обнаруживаю яйца скрэмбл и жареные полоски бекона.
— Я вас оставлю и приступлю к уборке. — тактично говорит Джулия, глядя как я в нерешительности замираю с вилкой в руке. — Зайду к вам чуть позже. Приятного аппетита, мисс.
Она слегка пружинящей походкой идет к двери, а я, вдруг вспомнив, какая мысль настойчиво зудит в закоулках моего заторможенного сознания, окликаю ее.
— Джулия, а Прайд внизу?
Лицо женщины выглядит немного растерянным, когда она оборачивается и, пожав плечами, отвечает:
— Внизу на диване сидит мужчина, но я, к сожалению, не знаю его имени. Попросить его к вам подняться?
Я отрицательно кручу головой и посылаю Джулии слабую улыбку:
— Спасибо, я сама спущусь после того, как поем.
Мне просто необходимо увидеть Прайда и лично выразить сожаление, что своей выходкой я создала ему проблемы. В машине мне совершенно точно не показалось, что между ним и Кейном царило напряжение.
Кое-как осилив половину завтрака, я ставлю поднос на прикроватную тумбочку и осторожно встаю. Голова все еще кружится, а ноги ощущаются неустойчивыми, но передвигаться вполне можно. Умывшись и потратив около двадцати минут, чтобы расчесать спутанные волосы, переодеваюсь в толстовку и леггинсы из Alo Yoga и спускаюсь в гостиную.
— Прайд…
При звуке моего голоса сидящий на диване мужчина оборачивается, и я заготовленная фраза мгновенно застывает в горле. Он одет как Прайд, и даже прическа и телосложение похожи, но все же это не он.
— Добрый день, мисс Соулман, — говорит мужчина, поднимаясь. — Я Алистер.
— А где Прайд? — до боли стискиваю пальцы в кулаках.
Пусть это звучит не слишком вежливо, но чувство такта растворяется под прессом стремительно нарастающего чувства вины и уверенности в том, что замена моего сопровождающего не случайна, и Прайда я больше не увижу.
— Не располагаю этой информацией, мисс Соулман.
Этот ответ меня не удивляет, видимо, потому что я слишком часто его слышала.
— Если вы хорошо себя чувствуете, я бы мог отвезти вас на прогулку в парк, — продолжает мужчина, на что я быстро мотаю головой. Пусть это глупо, но мне кажется, что поехать с ним будет нечестно по отношению к Прайду, который пострадал из-за меня.
— Спасибо, но я предпочту остаться в своей комнате.
Не дожидаясь ответа, я разворачиваюсь и, превозмогая возникшую одышку, бегу вверх по ступенькам. Уход Прайда меня расстроил настолько, что на глаза наворачиваются слезы. Возможно, потому что я привыкла к его молчаливому присутствию и исходящей ауре спокойствия, а, возможно, потому что чувствовала, что несмотря на закрытость, он все же мне симпатизирует.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Порочная месть (СИ)", Салах Алайна
Салах Алайна читать все книги автора по порядку
Салах Алайна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.