Сделать все возможное (ЛП) - Грей Р. С.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Я никогда не видела Лукаса в таком состоянии. На нём джинсы и футболка. У него щетина и растрепанные волосы, которые торчат в разные стороны. Последние несколько дней он явно провел в аду, вероятно, пытаясь убедить себя, наконец-то, забыть меня. Я молюсь, чтобы не было слишком поздно.
— Ты должен выслушать меня, — продолжаю я. — То, что случилось с работой, было недоразумением.
Это слабое оправдание, и он это знает. Конечно, он, вероятно, не был в восторге от перспективы остаться без работы, но в глубине души я знаю, что его обида никогда не была связана с этим. Дело было во мне. Он в замешательстве из-за того, что потратил всю свою жизнь, любя человека, который с лёгкостью смог ударить его в спину. Он качает головой и начинает двигаться в направлении выхода, и я знаю, что должна сделать. Я кричу в микрофон, и от этого у каждого в зале звенит в ушах.
— Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЛУКАС ТЭТЧЕР!
Наступает тишина. Мой отчаянный крик заставляет замолчать весь школьный зал. Чей-то свист разрушает заклинание, и несколько детей начинают смеяться, но Лукас останавливается. Он смотрит на меня и ждёт, когда я продолжу.
— Я люблю тебя, это кажется безумием, потому что еще четыре дня назад я действительно думала, что ненавижу тебя. Но если подумать, любовь и ненависть не так уж сильно отличаются, верно? Любить кого-то, означает стремиться стать лучше ради этого человека, не в этом ли заключалось наше ненавистное, маленькое соревнование все это время?
— Буууууу! — кричат какие-то мальчишки. — Сними комнату, бабуля!
Я продолжаю.
— Я чувствую себя такой глупой, потому что мне потребовалось так много времени, чтобы понять это. Ты с самого начала любил меня, и думаю, все знали это, кроме меня. Я не понимала этого, потому что была эгоисткой, с глупой потребностью выиграть каждую битву с тобой, а ты был терпелив всё это время. Ты играл со мной в эти игры, потому что мне это было необходимо, но твоё сердце никогда в этом не участвовало. Ты никогда не пытался уничтожить меня. Ты был в меня влюблен.
— Убирайся со сцены, чудачка! — кричит другой мальчик.
— И я знаю, что мне потребовалось много времени, чтобы всё понять, позорное количество времени, но теперь я это знаю, и не позволю тебе уйти от нас. Вот почему я так одета! У меня есть бутоньерка! И браслет! Я хочу вернуться в прошлое и все исправить!
На сцену поднимается учитель и пытается вырвать микрофон у меня из рук. Через несколько секунд меня увезут в наручниках с этих с танцев.
— Хэй! Подождите. Я должна ещё кое-что сказать…
— Мэм, вы должны покинуть сцену.
— Лукас! — кричу я прямо перед тем, как микрофон вырывают из моей руки. — Если ты ещё не понял, ты мой Мистер Сэди Хокинс 2017!
— Это не официальные результаты! — визжит маленький президент школьного совета, всё еще дергая за шнур микрофона.
Офицер, отвечающий за порядок в школе, очень быстро движется в мою сторону для такого пожилого человека. Через несколько секунд он стаскивает меня со сцены, и с помощью одного из учителей, сковывает мои руки за спиной, используя кабельную стяжку.
— Извини за это, Дэйзи.
Я смотрю через плечо и узнаю Тиффани Гоу, подругу детства, которая жила по соседству. Я забыла, что сейчас она преподаёт в средней школе. Она та, кто помогла меня задержать.
— О, привет, Тиффани. Как поживаешь?
— Неплохо. Точнее, по сравнению с тобой, думаю, что довольно хорошо, — шутит она, прежде чем быстро извиниться. Я говорю ей, чтобы она не волновалась: она права.
— Эмм, извините! — маленькая школьница возвращается, пыхтя сильнее, чем раньше. — Я здесь, чтобы выдвинуть обвинения.
Офицер качает головой.
— Боюсь, эта ситуация типа: «поймать и отпустить», мисси. Нет ничего противозаконного в том, чтобы позориться перед детьми.
— Дэйзи! — мелодраматично кричит Мэделин, пробегая ко мне через толпу. — Боже мой, офицер, не забирайте её в участок, она там не протянет! Я буду твоим звонком из тюрьмы, Дэйзи?! О, привет, Тиффани.
— Привет, Мэделин.
— Так куда вы её везёте? В тюрьму? — спрашивает Мэделин.
Офицер смотрит на меня.
— Если я разрежу эту стяжку, ты же не побежишь обратно на сцену и не станешь дальше портить детям вечер?
Я поднимаю глаза и вижу Лукаса, который возвышается над толпой, наблюдает за сценой и улыбается. Это маленькая улыбка, но всё же, она есть, и когда наши глаза встречаются, я не вижу никаких признаков ненависти, а только веселье. Это ответ, который мне нужен.
— Нет. Клянусь, я закончила.
— Ладно, но, просто чтобы показать этим детям и их родителям, что я не отпускаю тебя так просто, я сначала уведу тебя отсюда, а выпущу уже на улице.
— Это справедливо.
— Это несправедливо, — бормочет маленькая школьница, прежде чем взять микрофон и попытаться вернуть внимание толпы.
Меня выводят из зала под аплодисменты и свистки. Те самые мальчики, которые насмехались надо мной, пока я стояла на сцене, теперь считают меня крутой из-за наручников. Мой имидж уличного хулигана удваивается.
В общем, захватить сцену на вечере танцев, в средней школе, вероятно, не будет считаться одной из моих самых блестящих идей. Я уверена, что разнесется слух о том, что я сошла с ума и больше не могу заниматься медицинской практикой. Доктор Маккормик в понедельник утром, скорее всего, захочет со мной серьёзно поговорить. Но я всё объясню ему, и не сомневаюсь, что к завершению моего рассказа его глаза будут на мокром месте, не только потому, что он слишком мягкий человек, но и потому, что, я подозреваю, всё это время он, как и большинство людей в нашей жизни, тайно переживали за нас с Лукасом
О, точно. Лукас.
Очевидно, любовь всей моей жизни.
Я смеюсь, потому что меня это до сих пор веселит.
Я оглядываюсь, и вижу, как Лукас догоняет меня и сотрудников охраны. На его лице всё ещё эта тайная улыбка, и я хочу броситься ему на встречу и обнять его, но я закована в наручники. Я преступник.
— Хорошо мисс, — говорит охранник. — Если я поймаю вас в двадцати футах от этих танцев, я навсегда надену на вас наручники. Вы услышали меня?
— Да, сэр. Я усвоила урок.
Лукас выгибает бровь, наблюдая за нашим разговором и, вероятно, слишком этим наслаждается. После того, как с моих рук снимают стяжку, я разминаю их и растираю запястья, будто я была связана в течение долгих лет, а не минут.
— Думала, он собирается отвезти меня в тюрьму, — говорю я, бросая взгляд на Лукаса. Я не хочу, чтобы он сбежал после того, как убедился, что меня не арестуют.
— Ты сумасшедшая, — говорит он, подходя ближе.
Но в его словах слышится восхищение, и думаю, оно было там всегда, и теперь я это слышу. Я, наконец-то, слушаю.
— Я скучала по тебе.
Он наклоняет голову.
— Да?
— Конечно. Я съела всю еду, которая была в твоей квартире. Мне нужно, чтобы ты вернулся и купил еще.
Он смеётся и протягивает руку. Он обнимает меня за шею, притягивает ближе и прижимает к своей груди. Я закрываю глаза и вдыхаю.
— Очаровательно.
— Мне очень жаль, — говорю я напротив его футболки. — Та ситуация с отправкой твоего резюме вышла из-под контроля. Я никогда не хотела, чтобы ты уезжал.
— Я знаю.
— Где ты был все эти дни? — спрашиваю я.
— Прятался у Мэделин. Искал новую работу.
Я отступаю, чтобы посмотреть на него.
— Что?! Лукас, не говори глупостей. Очевидно же, что ты должен работать у доктора Маккормика.
— Не похоже, что это выход. Ты сама так сказала.
— Я отказалась от той работы. Я хочу, чтобы мы оба остались у доктора Маккормика.
— Я ценю этот жест, но... разве в этом есть смысл?
— У меня есть блестящий план по уничтожению MediQuik.
— Да?
— Первый шаг прост: мы работаем вместе.
— Неужели ад замерз?
— Нет, выслушай меня. Все эти годы нам многого удалось добиться, соревнуясь друг с другом. Только подумай, что будет, если мы будем работать в одной команде.
— Что у тебя на уме?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Твое величество. Истинный облик", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.