На исходе алого заката (СИ) - Джолос Анна
— И всё-таки, бутылка была лишней, Картер, — осуждающе смотрю на брюнета, всё это время хранившего молчание.
Никак не реагирует.
— Лерой, — зову его, пытаясь вывести из состояния оцепенения.
— Я знаю, — он злится и хмуро исподлобья смотрит на Брукса.
Трясёт снятую с себя футболку, пытаясь тем самым избавиться от мелких осколков стекла. Я разглядываю парня. А ему ведь тоже хорошо досталось. Гематомы нешуточные, мелкие порезы повсюду. И на лице ссадины имеются. А все мы знаем, что удары по наглому фэйсу он вообще получает редко. И очень бесится, когда это всё же происходит.
— Не подумай, что защищаю его. Я на твоей стороне. Тоже считаю, что их связь с Онил — перебор, — произношу, скрипя зубами. Как подумаю об этой парочке, так сразу становится тошно.
Медсестра тем временем задаёт Риду вопросы о его самочувствии. Видимо, пытается выявить признаки сотрясения мозга. Чего уж там. У этих двоих оно по-моему пожизненное…
— Нет между ними никакой связи, — щёлкая зажигалкой, найденной у барной стойки, говорит Лерой. Чем немало меня удивляет.
— Ну конечно! — фыркаю я. — И ты так легко в это поверил?
Картер кивает. Неотрывно смотрит на подрагивающее пламя зажигалки. Грузится по-страшному, и меня это слегка настораживает.
— Почему?
— Брукс не стал бы мне врать…
Его слова звучат настолько уверенно, что я даже не пытаюсь убедить его в обратном. В принципе, наверное да, не стал бы.
— Так он жил у неё или нет? — спрашиваю тихо.
Рид занят беседой с медсестрой, но мало ли. Не хочу, чтобы он решил, будто меня интересует его личная жизнь. Однозначно сделает неправильные выводы. Нам это ни к чему. Мы итак ходим по тонкому льду…
— Жил, — отвечает Картер недовольно. — Пока она летала в грёбаный Париж.
Как он оказался именно у неё? Знаю, что на даче ремонт, но в конце концов, есть друзья, гостиницы. Почему дом Онил? Меня подмывает уточнить, но я понимаю, что это, пожалуй, будет действительно чересчур.
— Ну допустим, а совместные выходные в Майами как объяснить? — ненавязчиво интересуюсь я. Ну раз уж зашёл разговор, то почему бы и не спросить. Так… праздного любопытства ради.
— ДРУЖАТ они теперь, — токсично выплёвывает Лерой.
Я усмехаюсь. Дружат… Ну надо же. И когда только успели.
Не знаю. С одной стороны, испытываю странное облегчение, а с другой… их внезапное сближение мне совершенно не нравится.
— Кстати, Смит, кто такой Освальд?
Нет слов дабы описать выражение его лица. Давит тяжёлым взглядом. На полном серьёзе требует от меня ответа.
— Что ещё за Освальд? — моя бровь удивлённо взлетает вверх.
— Брукс сказал, что заливал гланды алкоголем у неё дома. На пару с неким Освальдом. Это парень её что ли? — скулы напряжены, брови сдвинуты на переносице, глаза снова сверкают яростью. — Откуда он взялся? Они так быстро съехались?
Странные вопросы сыпятся на меня один за другим. Как снег на Рождество в Канаде.
— Я не знаю в её окружении представителей мужского пола с таким именем, — напрягая память, качаю головой я.
— Ты сама говорила, что у неё никого нет, — наезжает на меня он, напоминая о нашем разговоре в его машине. — Да и сегодня я не видел у неё дома никаких Освальдов!
— А ты хорошо смотрел? — иронично хмыкает Рид. Я была так сбита с толку этим таинственным Освальдом, что даже не заметила, как он оказался рядом. — Крупный, волосатый, голубые глаза, серые усы… И голос у него довольно мерзкий.
— Серые усы? Он старый что ли? — ошалело спрашивает Лерой. Вид у него при этом комичный донельзя. Того и гляди скорую придётся вызывать, если удар хватит.
— Да нет, достаточно молодой вроде, — Рид хохочет, хватаясь за висок. И я опять ловлю себя на мысли, что мне жутко нравится, как звучит его смех…
— И чем этот Освальд занимается? — высокомерно вздёрнув подбородок, докапывается Лерой.
— Страшный оболтус…
Рид прекрасно видит наше нетерпение, а потому тянет и не торопится с рассказом. В дополнение ко всему, ещё и театрально вздыхает. — Сутками лежит на диване и постоянно просит жратву…
Что ещё за бред? И тут до меня постепенно начинает доходить…
— Его зовут Оскар, дурачелло, — тоже не могу сдержать улыбку. Это ж надо было так закрутить! Да на Лероя же смотреть страшно! В его фантазиях уже прочно обосновался какой-то усатый дядька, живущий с Онил.
— Не велика разница, — отмахивается Брукс.
— Выдохни, чокнутый. Это кот, — всё же решаю сжалиться над Картером я.
Тот смотрит на меня с пол минуты и раздражённо прищёлкивает языком.
— Молодому человеку необходимо посетить невролога и сделать снимок, — тоном учительницы начальных классов вещает медсестра, прерывая наше веселье.
— Хорошо, спасибо, Вам, — благодарю её я.
— Вам нужна помощь? — осматривая полуголого Картера совсем непрофессиональным взглядом, она краснеет пуще прежнего.
— Нет, — коротко бросает он.
— У вас есть знакомый психиатр? — кивая на Лероя и понижая голос до полушёпота, обращается к ней Рид. За что тут же получает пинок в плечо.
— Никаких физических воздействий, пожалуйста! — пища, суровым взглядом одаривает Картера девушка. — Вы итак уже натворили дел! Травмы головы могут иметь ряд нехороших последствий. Это вам не шутки!
— Ладно-ладно, я понял, — миролюбиво выставляя ладони вперёд, соглашается Лерой.
Мы аж замерли все трое от её звонкого, нравоучительного тона.
— Всего доброго молодые люди, — прощается она, по-прежнему грозно глядя на Картера. Каблучки цокают по направлению к выходу. Медсестра кладёт ладонь на ручку, затем снова поворачивается, неодобрительно качает головой и только после этого исчезает за дверью.
— Идёмте, придурки…
Мы тоже покидаем клуб. В зале вовсю идёт уборка, но веселье продолжается. Все уже забыли о том, что недавно тут состоялся знатный мордобой.
На улице Брукс начинает упираться. Ни в какую не хочет ехать в травматологию. Спорит со мной. Говорит мол чувствует себя нормально, но я прекрасно знаю, что это его «нормально» — вообще не показатель.
— Она права, Брукс, — поддерживает меня Лерой. — Надо в больничку.
— Слушайте, давайте я сам решу, что мне надо, а что нет, — заявляет он, точно капризный ребёнок. Выразительно хмурит брови и убирает руки в карманы.
В напряжённой тишине раздаётся рингтон.
— Я на минуту. Эмбер звонит, — поясняет Лерой, доставая телефон.
Он оставляет нас вдвоём, и я снова пытаюсь уговорить Брукса поехать в травмпункт.
— Тут ехать десять минут. Хватит упрямиться. Как маленький, ей богу.
— Угомонись уже, Смит. Ты слишком печёшься о моём здоровье, — мастерски играет бровями.
— Хочешь, чтобы я тебя поуговаривала? — всё больше злюсь я.
Иногда Рид ведёт себя как несносный мальчишка, и это моментально выводит меня из равновесия.
— Лучше поцелуй, Смит, — нагло заявляет мне он, протягивает руку и заправляет за ухо выбившуюся из общей копны прядь. — Поеду куда угодно…
Смотрит так, что сердце заходится. Задерживает дерзкий взгляд на моих губах, безжалостно бросая меня в костёр. Щёки начинает колоть мелкими иголочками. Я дышать перестаю. Так и стою в немом молчании, боясь сделать даже крошечный вдох.
— Ну так что? — улыбается он, пока я пытаюсь справиться с собой.
— И всё же сотрясение на лицо, — нервно сглатывая, наконец, изрекаю я, когда он, ухмыльнувшись, поднимает взгляд выше.
Несколько долгих, мучительных секунд мы играем в гляделки.
— Так и так поцелуешь, Смит, — пожимает плечами он. Сказано настолько бессовестно уверенно, что мне становится не по себе.
— Да с чего бы? — высоко задираю нос. Мне всегда не нравилось, что он выше меня почти на голову. Прям до ужаса бесило. И сейчас тоже раздражает.
— Куда ты денешься, — развязно и самонадеянно произносит он. И его серые глаза при этом горят нездоровым, лихорадочным блеском.
Мне от такого заявления становится порядком не по себе. Уж слишком опасно это звучит.
Похожие книги на "На исходе алого заката (СИ)", Джолос Анна
Джолос Анна читать все книги автора по порядку
Джолос Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.