Соль (СИ) - Левина Ксюша
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Сам?
— Сам, — я уверенно киваю.
— А когда ты попыталась?
— Отстранился и послал к черту! — я снова взрываюсь и бабушка морщится.
— Он ревнует?
— О-очень ревнует! Он меня утащил с танцпола, когда я с Ксавье танцевала, — кашель от Майи. — А потом сидел, улыбался и обнимал меня! А потом я пытаюсь его поцеловать и оп! Он уже ужасный тип! Мы ругаемся, и я прошу больше ко мне не приближаться, а потом оп! И он меня целует! Сам! Да ещё как!
— А зачем тебя в клуб понесло? — спрашивает Майя.
— Я заподозрила, что… ну они как-то связаны. Но я очень надеялась, что это разные люди. До последнего, даже когда кровь у него с кожи стирала, не верила своим глазам. Грешила на помутнение рассудка… Я хотела, чтобы у меня хоть кто-то реальный остался. И…
— И?
— И увидела его, и такая злость охватила! Такой дурой себя почувствовала! Разом вспомнила, что…
— Что? — в унисон вопрошают мои Саманта, Шарлотта и Миранда.
— Что мне было очень стыдно за недовлюбленность в Тигра, что мистер Ли такой дурак… Я просто очень хотела, — останавливаюсь и перевожу дух. Внутри все горит. Или любовь, или изжога. — Я очень хотела, чтобы…
— Чтобы все было по-твоему, — договаривает за меня бабушка-Шарлотта. — Я не считаю, что тебе стоило так давить.
— Вы всегда были нетерпеливы, — вздыхает Марта-Миранда. — Он столько вам знаков давал, ну трудно, что ли подождать?
— Да уж, пока не состаришься, — закатывает глаза Майя-Саманта. — Но правда в том, что если ты снова попробуешь с ним поговорить, он точно уйдёт в себя… Ох, какие мужики сложные!
— А вы больно скорые, — говорит Марта-Миранда и ударяет по коленям руками. Майя-Саманта снова закатывает глаза. Бабушка-Шарлотта косится на них.
— Ты очень влюбилась? — бабушка-Шарлотта вздёргивает бровь, и её лицо тут же будто молодеет от этого озорного выражения.
— Очень…
— Не хочешь ничего испортить?
— Не хочу, — я вздыхаю.
— Тогда извинись. Мужчины падки на такое… ты же ощущаешь вину?
— Ещё какую…
— Вот и извинись. При случае. Не стоит искать с ним встречи, сейчас не тот момент, — бабушка-Шарлотта смотрит на Марту-Миранду и Майю-Саманту. — Согласны?
— Абсолютно, — Марта-Миранда поднимает руки в знак согласия.
— Только не переборщи. Держи себя в руках, он явно шокирован твоей… откровенностью и бесцеремонностью. Не всё сразу, ок? — Майя-Саманта улыбается "временным подружкам", которые улыбаются в ответ.
— Ой, вы такие противные! — я машу на советчиц рукой.
— Не так просто смириться с тем, что у тебя симпатия к столь… прямолинейной девушке, — вздыхает бабушка-Шарлотта. — Согласись, ты не самая простая цель. Тем более, если я правильно понимаю, ты сама решила превратиться в охотника… Хотя стоит признать, твоя решительность — невероятно очаровательна. Вероятно, будь всё иначе, ничего бы такого и не произошло.
— А ещё вероятно, что он сейчас не меньше твоего хочет всё исправить! А мы тут рассуждаем, тоже мне, психологини, — Марта-Миранда встаёт и, уперев руки в бока, смотрит на меня. — Не похерь! Ежели влюбилась, не похерь! Пошла и осторожненько так… оп, извинилась. Оп, глазками похлопала. Оп, а я тут ни при чём! А то знаем мы тебя. Оп, бац, и уже всё катится к чертям! Нравишься ты ему, очень нравишься, но будь поспокойнее! Что ты без царя в голове, он уже понял, пора показать, что ты ещё и думать умеешь!
Это нужно переварить.
И нужно научиться себя контролировать.
И смириться с тем, что вполне вероятно, он меня не полюбит.
***
— Вырубай свою «индюшатину», — кричу я бармену. — Невозможно весь вечер это слушать! Давай-ка что-то пободрее и попроще.
— Джон Ледженд?
— Аллилуйя, только у него тоже занудство, выбирай с умом, у тебя один шанс! — я перегибаюсь через стойку и сама себе доливаю в стакан эля.
Сегодня парадом руководит наёмный ведущий-мужчина, потому что событие неслыханное: аукцион мужчин. Продаются все, даже сам Лео, отказался только Эл, но обещал, что вместо себя кого-то засунет. Благотворительный аукцион с выкупом прав на мужчину до шести утра следующего дня, кажется милой затеей, ровно до того момента, как за самого красивого не начинают устраивать бои. Похожий на Курта Кобейна гитарист, уходит с молотка за баснословную сумму каждый раз, а у сцены начинается настоящая драка.
— Э! У нас тут не самообслуживание!
— А я вот самообслужилась! Вызывай полицию!
Делаю большой глоток эля и ищу в толпе Майю или Ксавье. Ксавье флиртовал с какой-то подвыпившей «ценительницей искусства», а Майя красиво скучает за столиком. В её позе и выражении лица целая история о страдании и безразличии.
к подруге, но она через мгновение отворачивается и смотрит на Ксавье обиженными глазами.
— Что не так? — интересуюсь я.
— Ничего! Он хамит!
— Он всегда хамил, — жму плечами и протягиваю Майе стакан. — Выпей, старушка, ничего катастрофического не случилось!
— А об этом никто и не говорит! — пылит Майя и убегает в уборную, видимо на поиски ответов.
Майи занимает Маргарет, она щебечет по телефону, заламывая пальцы и очень миленько хихикая. Делает мне знак, мол не торопись убегать, и очень быстро сворачивает разговор.
— Нужно поговорить! — улыбается Маргарет
— О чем? — я наклоняюсь, чтобы лучше слышать Маргарет. Музыка играет не очень громко, но очень отвлекает, как и взрывы смеха. Ведущий устроил целое шоу из продажи Вернона.
— Сеньор Пелле такой милашка, — Маргарет хлопает ресницами, рядом слишком много народу, чтобы начать говорить серьезно.
Сделай вид, будто мы сплетничаем, — шепчу я и склоняюсь ещё ниже, предусмотрительно отставив свой эль от айфона Маргарет.
— А мы и сплетничаем! Я слышала, что вы оказались в одной каморке с мистером Ли вчера!
— Оказались, — натянуто улыбаюсь я. — Об этом сплетничают?
— Сплетничают! — сквозь зубы и улыбку отвечает Маргарет, рассеяно глядя перед собой. — Богачка Томпсон спит с Ли, вот он с ней и носится!..
— А он носится?
— Он зачастил в зал, где ты работаешь, а ещё пропадает в этом клубе. Им должна была заниматься некая Венди Грю, а в итоге ей досталась командировка в Манчестер, — Маргарет закусывает трубочку торчащую из стакана с коктейлем и улыбается. — Такие дела.
— С ума сойти как интересно, — безразлично отвечаю я и чокаюсь своим элем с розовым коктейлем Маргарет.
— Это тебе, — говорит Лео и ставит передо мной чашку кофе.
— Эм… я не заказывала, — улыбаюсь я и снова возвращаюсь к Маргарет, но Лео качает головой.
— Для тебя заказали!
Недовольно пододвигаю к себе чашку, уверенная, что это Ксавье решил, будто я скоро напьюсь элем "для храбрости". На блюдечке салфетка, и только подняв чашку я понимаю, что на салфетке что-то написано.
Купи меня!
— Купи-ить?.. — шёпотом спрашиваю я у салфетки.
— Следующий лот… ого-го! Да это же сам владелец! МИСТЕР! КАЙД! ЛИ!
Глава 32. Квартира мистера Ли
Я выгребаю из кошелька все деньги и быстро перебираю двадцатки. В моем распоряжении сто восемьдесят фунтов и ещё мятая десятка, на которую без слез не взглянешь. Я поворачиваюсь к Маргарет.
— Бабки, родная! Скорее! Все что есть!
— Ты что, собралась купить Ли?? Ты меня слышала? Про вас сплетничают! — шипит Маргарет.
— Скорее! Сейчас будет бойня!
Маргарет выгребает из кошелька двадцать пять фунтов и кредитку, на которую я смотрю с неодобрением. И где интересно у "самого талантливого ведущего в мире" приёмник для кредиток?..
— Все что есть, — вздыхает она. Я забираю деньги, и тут же радостно взвизгиваю.
Ко мне бежит Майя, машет кулаком с зажатыми бумажками. Если уж кто и мог без вопросов и просьб броситься на поиски денег, то это точно моя ворчливая подруга.
— Вытащила у Ксавье!! Тут шестьдесят пять!
Майя бросает бумажки на стойку и переводит дух. Они с Маргарет смотрят на меня хмуро, но уже заряжены по полной энтузиазмом.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Любовь пахнет мандаринами (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.