Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП) - Скор Люси
Миниатюрная блондинка смотрела на Люциана с открытым ртом, как будто ее только что ударили. Я почувствовала, как все тело Люциана напряглось.
Мое сердце упало от осознания того, что я каким-то образом предала своего нового друга.
«Привет», слабо сказала я. «Знаешь ли ты…» Мое неловкое вступление было излишним.
«Слоан», — сказал Люциан.
В то время как я вздрогнула от холода в его тоне, у Слоана была противоположная реакция. Выражение ее лица стало мятежным, а в глазах вспыхнул изумрудный огонь.
«В городе есть съезд мудаков, о котором я не знала?».
«Все такая же очаровательный, как всегда», — огрызнулся Люциан в ответ.
«Отвали, Роллинс». С этим прощальным выстрелом Слоун развернулась и направилась к двери.
Люциан по-прежнему не пошевелил ни единым мускулом, но его взгляд был прикован к ее удаляющейся спине. Его руки, все еще лежащие на моих бедрах, крепко сжали меня.
«Ты готов отпустить мою официантку, Люци?» Нокс зарычал у меня за спиной.
Вздрогнув, я вскрикнула. Поблизости от меня было слишком много разозленных людей. Люциан отпустил меня, не сводя взгляда с двери.
«Ты в порядке?» Я спросила его.
«С ним все в порядке», сказал Нокс.
«Я в порядке».
Это была явная ложь. Мужчина выглядел так, словно хотел совершить хладнокровное убийство. Я не была уверен, кого мне следует попытаться исправить в первую очередь.
«Ужин. Завтра», — сказал он Ноксу.
«Да. Ужин».
С этими словами он направился к двери.
«С ним все в порядке?» — спросил я Нокса.
«Откуда, черт возьми, мне знать?» — раздраженно спросил он.
Дверь открылась как раз в тот момент, когда Люциан подошел к ней, и Уайли Огден, жуткий бывший шеф полиции, шагнул внутрь. Мужчина вздрогнул, затем скрыл это — слабо — за ухмылкой, когда увидел перед собой Люциана. Они долго смотрели друг на друга, прежде чем Уайли отступил в сторону, освобождая ему дорогу.
«Что, черт возьми, это было?» Я спросила.
«Ничего», — солгал Нокс.
Сильвер свистнула из-за стойки и помахал ему рукой. Нокс направился в ее сторону, ругаясь себе под нос.
Парень был замотан туже, чем мумия, завернутая в шлепанцы.
«Слоан только что ушла?» — потребовала Блейз, подходя ко мне рядом с Агатой, следовавшей за ней по пятам.
«Да. Я танцевала с Люцианом Роллинзом. Она бросила на него один взгляд и ушла. Я сделала что-то не так?».
Блейз шумно выдохнула. «Это нехорошо».
Агата покачала головой. «Определенно нехорошо. Они ненавидят друг друга».
«Кто вообще может ненавидеть Слоан? Разве она не самый приятный человек в Северной Вирджинии?».
Агата пожала плечами. «Между этими двумя есть какая-то неприятная история. Они выросли по соседству друг с другом. Не бегали в одних и тех же толпах или что-то в этом роде. Никто не знает, что произошло, но они не выносят вида друг друга».
Меня застукали танцующей со смертельным врагом моего нового друга/босса. Черт возьми.
Мне нужно было все исправить. По крайней мере, невежество было правдоподобной защитой. Я уже потянулась за своим телефоном, когда он начал звонить.
Это был Стеф.
«Шоты. Я должна ответить», — сказал я байкерам. «Эй, все в порядке?».
«Уитти, у меня плохие новости».
Мое сердце остановилось, а затем снова заколотилось. Я знала этот тон голоса. Это было не “у нас закончилось шампанское и мороженое” — это было “чрезвычайное происшествие в семье”.
«Что не так? С Уэйли все в порядке?» Я заткнула другое ухо пальцем, чтобы слышать через оркестр.
«С Уэй все прекрасно», — сказал он. «Но Нэша застрелили сегодня вечером. Они не знают, выкарабкается ли он. Он в операционной».
«О Боже мой», — прошептала я.
«Какой-то сержант по имени Грейв уведомил Лизу. Он отвез ее в больницу. Он посылает кого-нибудь уведомить Нокса».
Нокс. Я нашла его в толпе за стойкой, он слегка улыбался чему-то, сказанному посетителем. Он поднял голову и встретился со мной взглядом.
Должно быть, мое лицо что-то передало, потому что Нокс перепрыгнул через стойку и начал проталкиваться ко мне сквозь толпу.
«Мне жаль, детка», — сказал Стеф. — «Я здесь, у Лизы, со всеми собаками. У нас все в порядке. Ты сделаешь все, что тебе нужно».
Нокс подошел ко мне и схватил за руки. «Что не так? Ты в порядке?».
«Мне нужно идти», — сказала я в трубку и отключилась.
Входная дверь открылась, и я увидел двух мрачных офицеров в форме. У меня перехватило дыхание. «Нокс», — прошептала я.
«Я здесь, детка. Что случилось?».
В этом свете его глаза казались еще голубее, пронзительно синими и серьезными, когда он прижимался ко мне.
Я покачала головой. «Не я, а ты».
«Что я?».
Трясущимся пальцем я указала на офицеров, пробиравшихся к нам.
«Нокс, нам нужно поговорить», — сказал тот, что повыше.
* * *
Я дала задний ход грузовику в третий раз и рванула вперед, прежде чем, наконец, осталась довольна своей работой на парковке. Больница возвышалась передо мной, как светящийся маяк. Машина скорой помощи выгрузила пациента на каталку у входа в отделение неотложной помощи. Его свет окрасил парковку в красно-белый цвет.
Я шумно выдохнула, надеясь, что это уладит тревогу, которая бурлила у меня в животе, как тухлая похлебка.
Я могла бы пойти домой.
Я должна была это сделать. Но когда у меня закончилась смена, я подъехала к мужчине, который бросил мне свои ключи и сказал, чтобы я сама отвозила себя домой. Он заставил меня пообещать, прежде чем последовал за помощниками шерифа за дверь в ночь.
И все же я была здесь в два часа ночи, не подчиняясь прямым приказам и суя свой нос куда не следует.
Мне определенно следует вернуться домой. Ага. "Конечно", — решила я, вылезая из грузовика и входя прямо в парадную дверь.
Учитывая поздний час, за справочной стойкой никого не было. Я проследовала по указателям к лифтам и хирургическому отделению интенсивной терапии на третьем этаже.
На этаже было устрашающе тихо. Все признаки жизни подавались только на сестринском посту.
Я направилась к нему, когда заметила Нокса через стекло в комнате ожидания, сразу узнав по широким плечам и нетерпеливой позе. Он расхаживал по тускло освещенной комнате, как пойманный тигр.
Должно быть, он почувствовал меня в дверном проеме, потому что быстро повернулся, словно столкнулся лицом к лицу с врагом.
Его челюсть сжалась, и только тогда я увидела царившее в нем смятение. Гнев. Разочарование. Страх.
«Я принесла тебе кофе», — сказала я, неуклюже протягивая дорожную кружку, которую приготовила для него на кухне “Хонки Тонк".
«По-моему, я велел тебе идти домой», — прорычал он.
«А я не послушала. Давай просто оставим в стороне ту часть, где кто-то из нас притворяется удивленным».
«Я не хочу, чтобы ты была здесь».
Я вздрогнула. Не от его слов, а от боли, стоящей за ними.
Я поставила кофе на крайний столик, заваленный журналами, которые якобы могли отвлечь посетителей от бесконечного круга страха. «Нокс», — начала я, делая шаг к нему.
«Остановись», — сказал он.
Я не слушала и медленно сокращала расстояние между нами. «Мне так жаль», — прошептала я.
«Просто убирайся отсюда на хрен, Наоми. Просто уходи. Ты не можешь быть здесь», — его голос был прерывистым, разочарованным.
«Я уйду», — пообещала я. «Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке».
«Я в порядке». Слова прозвучали с горечью.
Я подняла руку, чтобы положить ее на его предплечье.
Он отпрянул от меня. «Не надо», — резко сказал он.
Я ничего не сказала, но стояла на своем. Мне казалось, что я могу дышать его гневом, как кислородом.
«Не надо», — повторил он.
«Я не буду».
«Если ты прикоснешься ко мне прямо сейчас…» Он покачал головой. «Я не контролирую себя, Наоми».
«Просто скажи мне, что тебе нужно».
Его смех был сухим и горьким. «Что мне нужно, так это найти гребаного ублюдка, который сделал это с моим братом. Что мне нужно, так это перемотать время вспять, чтобы я не потратил впустую последние годы из-за какой-то дурацкой драки. Что мне нужно, так это чтобы мой брат проснулся, черт возьми».
Похожие книги на "Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)", Скор Люси
Скор Люси читать все книги автора по порядку
Скор Люси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.