Преимущество на льду (ЛП) - Джеймс Лекс
— Все прошло прекрасно. Мы оба устали за неделю. Если честно, мне было приятно провести с тобой время, даже если просто обнимались.
Видимо, мои слова ее возбудили, потому что одним движением Сойер опустилась на мои бедра и стала тереться о мой член.
— Как бы я ни хотел трахнуть тебя сейчас, у нас заказан столик на девять, и знаю, что хозяйка надерёт мне задницу, если мы опоздаем, — предупреждаю я.
— Подожди. У меня нет с собой одежды. Я даже не знаю, куда мы идем. Я не могу в этом пойти! — лепечет Сойер, указывая на свою одежду на моем полу с прошлой ночи.
— Не беспокойся. Пойдем в душ, а потом позаботимся о твоей одежде. — Ухватившись за ее бедра, я приподнимаюсь, толкаясь членом о ее плоть. — Кроме того, сейчас меня больше волнует то, как избавить тебя от моей одежды, даже если мне нравится, как ты выглядишь в моем шмотье.
— Ведите, мистер Локвуд.
Подхватив ее, я быстрым движением перекидываю ее через плечо и поворачиваю в сторону ванной.
— Почему ты все время несешь меня, как пещерный человек! — визжит она.
— Так быстрее. О, я забыл сказать тебе, что Кэсси и Тревор вчера вечером занесли для тебя сумку. Она уже в ванной.
— Ты обо всем думаешь, да?
— Иногда, но не всегда. Но пойдем в душ. Поблагодаришь меня там.
* * *
Мы заходим в пекарню Стеллы без трех минут, и я благодарен за это. Мы немного задержались после очень насыщенного событиями душа, который занял в два раза больше времени, чем я планировал. Хотя я бы променял встречу ради такого душа. Гнев Стеллы не идет ни в какое сравнение с гребаным ртом Сойер.
Подойдя к стойке администратора, я не узнал женщину — предполагаю, что это одна из новых сотрудниц Стеллы, — но она сразу же улыбается, приветствуя меня, полностью игнорируя Сойер.
— Чем я могу вам помочь, сэр? — спрашивает она с еще большей улыбкой, если это вообще возможно.
Я чувствую, как Сойер крепче сжимает мою руку, когда девушка обращается ко мне как к сэру. Да к тому же не сводит с глаз с администратора. Моя девочка немного собственница по отношению ко мне. Трудно не улыбнуться при этой мысли.
— Столик на двоих. На имя Локвуда, — сообщаю ей, слегка улыбаясь, чтобы быть вежливым с работником моей сестры, но не более того.
Ее глаза тут же загораются.
— Конечно, мистер Локвуд. Ваш столик для вас уже готов. Следуйте за мной, — приглашает она.
Девушка берет меню и, проходя мимо, касается моей руки, пропуская нас к нашему столику. Все время, пока разговаривает со мной, она полностью игнорирует Сойер. Я бы что-нибудь сказал по этому поводу, но смотреть как Сойер бесится — чертовски мило.
Она вся такая собственническая и колючая из-за меня, и мне это чертовски нравится.
Садясь напротив Сойер, я не могу удержаться от ухмылки, когда она наливает себе кофе и начинает его пить.
— Чему ты ухмыляешься? — огрызается Сойер.
— Потому что ты злишься, — отвечаю ей, не в силах перестать улыбаться красивой сумасшедшей женщине напротив меня.
— И это заставляет тебя улыбаться, почему? — подталкивает она.
— Потому что это мило, что ты злишься на меня, — говорю ей, наклоняясь вперед за столом. — Но я открою тебе маленький секрет: у нее не было ни единого шанса. Я смотрю только на одну голубоглазую маленькую психопатку. — Я подмигиваю.
Ее лицо смягчается в улыбку, она больше не выглядит так, будто собирается совершить убийство.
— Я просто ничего не могу с собой поделать. Ты такой чертовски сексуальный, а она практически готова упасть на колени посреди пекарни и отсосать тебе член. Меня это бесит. Ты мой, чтобы смотреть на тебя вот так, — заявляет Сойер, как будто это общеизвестный факт.
— Мне нравится. Кроме того, ты единственная, кого я хочу видеть на коленях перед собой. — Я ухмыляюсь.
Наблюдать за тем, как она краснеет, возможно, мое любимое занятие, особенно после того, как Кэсси проговорилась, что это редкое явление. Мне нравится, что мои слова и действия могут вызвать у нее такую реакцию.
Протянув руку через стол, я беру кофе и наливаю себе чашку, улыбаясь, пока Сойер изучает меню. Стелла подходит, улыбается и обнимает Сойер, а затем, наконец, здоровается со мной.
— Я уже приготовила понемногу всего для вас, ребята. Буду приносить по паре за раз, тогда вы сможете попробовать все, что у нас есть, — говорит Стелла, улыбаясь Сойер.
— Спасибо, это так мило с твоей стороны. Я умираю с голоду, — признается Сойер.
— Я ее измотал, — добавляю, не в силах сдержаться, чтобы не поддразнить ее еще больше. Я не ожидал шлепка по затылку, хотя мне не стоит удивляться, когда я рядом со Стеллой.
— Не будь грубым, старший брат, — укоряет Стелла, не обращая внимания на Сойер. — Я вернусь, когда все будет готово. Наслаждайся своим кофе и датскими пирожными.
Сестра уходит, попытка Сойер рассердиться сменяется улыбкой. Похоже, ей нравится проводить со мной время так же, как и мне с ней.
— Хорошо, Рекс. У меня к тебе важный вопрос, который решит, в немилости ты или нет, — говорит Сойер.
— Должно быть, это серьезно, если это мое наказание.
— О, это самый важный вопрос, который я когда-либо задавала. Блинчики или вафли? Что из них лучше?
— Лучше? Ни то, ни другое.
— Что, прости? Неправильный ответ. В немилости, — ворчит Сойер.
— Нет, я просто думаю, что французский тост лучше. С большим перевесом. Есть что-то такое в корице, масле и капающем сиропе, что просто восхитительно.
— Так нечестно. Его не было на выбор, — говорит она, закатывая глаза.
— Дурацкое правило. Лучшая еда на завтрак — сладкая, то есть французский тост. Просто подожди и попробуй тосты моей сестры, они просто невероятны.
В течение следующего часа мы пробуем одно блюдо за другим, каждое из которых почему-то вкуснее предыдущего. Когда подают французские тосты, мне нравится наблюдать, как загораются глаза Сойер, когда пробует французские тосты Стеллы. Я думаю, что она, возможно, наслаждается этим слишком сильно.
— Итак, каков вердикт? — спрашиваю, уже зная ответ.
— Срань господня, — стонет она.
— Да, давай не будем так стонать на людях. — Я оглядываюсь, поправляя себя под столом.
— Это лучшее, что я когда-либо пробовала. Намного лучше, чем вафли, — говорит она с набитым ртом.
— Итак, у меня два вопроса. Первый вопрос: как дела с поиском студии? — спрашиваю я.
— Никак. Практически все, что я могу себе позволить, уже заняты, так что продолжу копить деньги и посмотрю, что получится.
— Логично. В том же месте или немного дальше по городу?
— Я бы хотела, чтобы это было недалеко от города, но в данный момент просто хочу иметь возможность учить детей танцам, так что я открыта для всех вариантов, — отвечает Сойер, потягивая кофе между кусочками. — Второй вопрос?
Мне нравится сидеть с ней и завтракать. Я мог бы привыкнуть к этому, что побуждает меня задать следующий вопрос.
— Как ты относишься к тому, чтобы рассказать Рори о нас?
Вчера ночью, пока она спала в моих объятиях, я не мог не думать о том, как мне нравится ощущать ее рядом с собой. Я люблю проводить с ней время, и она прекрасно ладит с моей дочерью. Чем больше узнаю об этой женщине, тем сильнее влюбляюсь в нее, но на самом деле я уже принадлежу ей.
— Уверен? А что случилось с тем, чтобы не торопить события? — с любопытством спрашивает Сойер.
— То есть я за то, чтобы не торопиться. Но хочу быть с тобой в открытую. Хочу, чтобы Рори знала, что ты будешь проводить с нами время. Мне просто не нравится скрывать про нас, даже если это только от четырехлетнего ребенка.
— Ты ведь понимаешь, что весь детский сад будет знать, да? — спрашивает она.
— Да, мне все равно.
— Тогда договорились.
Следующий час мы провели, гуляя по Центральному парку, естественно, зайдя в ее любимое кафе-мороженое, после чего нам пришлось расстаться. К счастью, команда как раз входит в плей-офф, так что на некоторое время все замедлится, и мы с Сойер сможем проводить больше времени вместе, особенно если мой план по приобретению для нее студии сработает.
Похожие книги на "Преимущество на льду (ЛП)", Джеймс Лекс
Джеймс Лекс читать все книги автора по порядку
Джеймс Лекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.