Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки
Лиза перерывает стопку бумаг, находит нужный лист.
— Ах да, точно. — Она снова перечитывает записку, нахмурившись. — Хм. Это действительно прощание. Власти пришли к какому-то выводу о том, что с ней случилось?
— Было расследование, когда её официально признали умершей, — говорю я. — Но нет, никаких чётких выводов так и не сделали. Предполагали, что это было самоубийство.
Лиза хмурится ещё сильнее.
— Если так, то записка для самоубийства уж очень странная.
Себастиан наклоняется вперёд и внимательно изучает её.
— «Знай, что я буду любима... что я буду счастлива», — читает он вслух. — Возможно, она говорила о встрече со своей семьёй... или с Богом.
Мне до сих пор невыносимо больно читать эту записку — как, впрочем, и все другие записки, которые писала моя прабабушка. Я с трудом сглатываю ком в горле.
— Что бы с ней ни случилось, — говорю я, — она верила, что отправляется в лучшее место.
Лиза молча кивает, словно отдавая дань памяти моей прабабушке, а затем бросает взгляд на Себастиана.
— А твой прадед, Себастиан? Его тело так и не нашли?
Себастиан уже рассказывал ей о его смерти.
— Нет, — говорит он. — Была экспертиза, но вердикт — скорее всего, утонул. Возможно, самоубийство. Записки он, увы, не оставил.
— А твой дед? Как его звали? Чарльз? Он что-то говорил об этом?
— Помимо того, что был в ярости, нет, — отвечает Себастиан. — Он никогда не говорил об этом, ни с отцом, ни со мной.
— В ярости? — уточняет Лиза.
— О да. Он просто бесился. Как только речь заходила о прадеде, он тут же мрачнел и замыкался в себе. У книжного магазина были финансовые проблемы, прадед оставил после себя кое-какие долги. Думаю, Чарльз считал, что отец просто сбежал от трудностей.
— Это непростая ситуация, — сочувственно замечает Лиза. Потом поворачивается ко мне. — А Роуз? Она злилась на мать за то, что та исчезла?
Я качаю головой.
— Не знаю. Я никогда её не встречала, а мама не рассказывала о ней. Здесь, в деревне, говорили, что Роуз была непростым человеком. Впрочем, неудивительно — потерять обоих родителей в двадцать один год нелегко.
— Должно быть, это было ужасно, — соглашается Лиза. — У вас обоих сложная семейная история. И всё же вот вы здесь, потомки первых Себастиана и Кэтрин, и вы вместе. Это определённо судьба.
Меня передёргивает. У меня куда больше общего с моей прабабушкой, чем мне бы хотелось — в частности, выбор ужасных мужчин. И разговоры о судьбе мне не нравятся.
— Мы не знали, что наши пра были любовниками, — спокойно замечает Себастиан, похоже, испытывая такое же раздражение, как и я. — Мы узнали об этом сравнительно недавно.
— Если ты хочешь сказать, что судьба здесь ни при чём, — усмехается Лиза, — то твои аргументы звучат неубедительно. Вы ничего не знали друг о друге, но всё равно нашли друг друга и влюбились.
Любовь.
Слово падает в середину стола, как тяжёлый камень, сброшенный с огромной высоты, разбивая лёгкость момента.
Лицо Себастиана мгновенно закрывается. Во мне поднимается волна неловкости. Лиза чувствует напряжение в воздухе и поспешно меняет тему.
— Ну, ты мне очень помогла, Кейт. Ты не против, если я сама покопаюсь в архивах в библиотеке? Я обожаю библиотеки.
— Конечно, — улыбаюсь я, пытаясь расслабиться. — Завтра мы покажем тебе деревню, чтобы ты знала, где что находится.
— Прекрасно. — Лиза улыбается в ответ, а потом, немного помедлив, говорит: — Знаешь, я тут подумала... Может, ты вернулась бы в редактуру?
Меня пронзает лёгкий разряд.
— Что?
— Я знаю, что ты переехала сюда, открыла книжный магазин, но... Ты ведь была великолепным редактором, и эта книга — отчасти история твоей семьи. Мне бы очень пригодился твой взгляд.
Я совершенно не ожидала этого и на мгновение не знаю, что сказать.
— Эм... Но у тебя ведь уже есть редактор?
Лиза отмахивается.
— О да. Но у меня теперь есть кое-какое влияние. Если я предложу издательству другого редактора, думаю, они не смогут отказать.
Я пытаюсь переварить сказанное. Мне нравилась редактура. Я любила работать в издательстве, помогать авторам оживлять их истории. Но после Джаспера и смерти мамы мне пришлось уйти. Тогда я поклялась себе, что это непоправимо, что я начну здесь новую жизнь, лучшую. Я даже не думала, что эта дверь снова может открыться, но теперь...
Внезапно Себастиан резко отодвигает стул и встаёт.
Мы с Лизой удивлённо смотрим на него, но его лицо остаётся бесстрастным.
— Если позволите, — говорит он с холодной вежливостью. — Оставлю вас продолжить разговор. У меня есть кое-какие дела. Лиза, если тебе понадобится помощь, скажи.
Он бросает на меня взгляд — его голубые глаза пылают, но он не говорит ни слова. А потом, прежде чем я успеваю что-то сказать, он разворачивается и уходит.
— Ого, — тихо замечает Лиза. — Он... непростой.
Я провожаю его взглядом, пытаясь понять, что же его задело. Было ли это слово «любовь»? Или речь о редактуре? И означает ли это, что сегодня ночью он не ждёт меня у себя?
Лиза смотрит на меня.
— Я сморозила глупость, да?
Я надеюсь, что мои чувства не написаны у меня на лице.
— О нет, что ты, — говорю я, но выходит неубедительно.
— Мне не стоило говорить «любовь», да? — Лиза слишком проницательна. Впрочем, писатели умеют наблюдать за людьми.
Я начинаю вертеть в руках ложку для десерта.
— Эм... Скажем так, мы пока не на этом этапе.
— Ох, но я думала... Как вы смотрите друг на друга... — Она замолкает, а потом бормочет себе под нос: — Он ведь сам сказал «ненавязчиво»...
— Всё в порядке, — я чувствую, как мои щёки начинают гореть. — Не беспокойся.
Но Лиза смотрит на меня с понимаем.
— Он непростой, да? Мужчины вроде него всегда сложные.
Я напрягаюсь, защищая его.
— Нет, он не сложный. Совсем нет. Он... Он на самом деле замечательный человек.
Лиза машет рукой.
— Я не критикую, совсем нет. Я имела в виду, что он сильный. Страстный. Такие мужчины носят сердце нараспашку, но при этом уверены, что у них лучший в мире покерфейс. — Она поднимает капучино и делает глоток. — Клайв такой же. До сих пор. К ним нужно немного приноровиться, но когда узнаешь их по-настоящему… — Она мечтательно вздыхает, тёплая улыбка трогает её губы. — Они преданны. Честны. Защитники. И так любят... Ради них стоит пройти через весь этот хаос, поверь мне.
Я смотрю на свою пустую десертную тарелку, сердце сжимается.
Я знаю это. Я знаю, что он того стоит.
Но вот что мне неизвестно — стою ли я.
Очевидно, он хочет меня физически, у нас потрясающий секс, но… что ещё? Что я могу ему дать, кроме постоянных уколов и споров? Да, мы оба любим книги, но пока между нами есть только разговоры о них и секс. А для отношений этого недостаточно.
И ещё один вопрос: готова ли я к полноценным отношениям? Я хотела жизнь, которую буду контролировать сама. Жизнь, в которой меня не будут разбирать по косточкам, критиковать, а мои собственные эмоции не будут держать меня в заложниках. Себастиан — сильный, упрямый, требовательный. После Джаспера я не уверена, что справлюсь с таким мужчиной. И уж точно не хочу снова привязываться сердцем. Особенно к нему.
— Наверное, да, — бормочу я ни о чём.
— О, ещё как. Знаешь, у меня такое ощущение, что он очень похож на своего прадеда. В тех письмах, что Себастиан писал Кэтрин, буквально горит страсть, и Себастиан излучает то же самое. — Она делает паузу. — Особенно когда смотрит на тебя.
Мои щёки вспыхивают, я сосредоточенно утыкаюсь в свою тарелку, как глупая школьница, лишь бы не встречаться с ней взглядом. Она будто считает, что перед ней разыгрывается великая история любви.
— Может, он и похож на него, — говорю я наконец, откладывая ложку. — Но их история не слишком удачно закончилась.
Я отодвигаю тарелку, затем поднимаю взгляд и смотрю на Лизу прямо.
— И если ты надеешься использовать нас как вдохновляющую парочку для своей книги, можешь забыть об этом. Себастиан прав. Мы вместе только в… ненавязчивом смысле.
Похожие книги на "Книжные люди (ЛП)", Эшенден Джеки
Эшенден Джеки читать все книги автора по порядку
Эшенден Джеки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.