Порабощенная океаном (ЛП) - Джуэл Белла
― Детка, ― бормочет Хендрикс, проводя пальцами по внутренней стороне моего бедра. ― Прекрати меня дразнить.
― Я не дразню тебя, пират, ― ухмыляюсь я.
― По-моему, именно, что дразнишь.
Я тихо смеюсь, когда он поднимает руку и накрывает мою киску, используя свою ладонь, чтобы потереть ее.
― Здесь так чертовски сладко.
― Лучше бы тебе хорошенько попользоваться этим, пока здесь все еще сладко.
― Ты всегда будешь сладкой.
― Значит ли это, что «всегда» существует, пират? ― бормочу я.
― О, разве я тебе не говорил? Ты никуда от меня не денешься.
― Я и не собиралась, уж точно не тогда, когда ты оказываешь мне такого рода услуги.
Он усмехается и поцелуями прокладывает дорожку по моему животу, пока не достигает моей груди. Он высовывает язык и рисует маленькие кружочки вокруг соска. Я вздыхаю и опускаю голову на подушку. Нежно поласкав каждую грудь, он поднимается и находит мои губы. Хендрикс целует меня с нуждой, врываясь в рот и поглаживая своим языком мой. Его руки на мне повсюду: касаются, сжимают, гладят. Я извиваюсь под ним, поднимая ноги и сжимая их вокруг его талии. Он трется своими бедрами о мои, используя то нежное толкающее движение, от которого все оживает.
Мы собираемся раздеться, когда слышим пронзительный крик.
Мы оба останавливаемся и вскакиваем. Похоже, это Джесс. Мы спрыгиваем с кровати, оправляем одежду и выбегаем за дверь. К тому времени, как мы оказываемся на палубе, крики, кажется, слышатся где-то дальше.
Как только мы выходим, я вижу корабль. Новый корабль, и он немного меньше, чем у Хендрикса, но он определенно пиратский. Мы оба устремляемся к борту, но какое-то время никого не замечаем, а затем выходит высокий мужчина в темном капюшоне. Он удерживает Джесс с ножом у горла.
Мое сердце замирает.
Как он ее заполучил?
Она была на палубе? Он просто прыгнул и схватил ее?
― Х… Х… Хендрикс, ― всхлипывает она, ее лицо белое.
Я сжимаю кулаки, мне физически становится плохо. Он собирается убить ее? Я даже не вижу его лица. Он подходит ближе к краю, и когда Хендрикс поднимает пистолет, он кричит:
― На твоем месте я бы этого не делал, пират.
― Отпусти ее, ― рычит Хендрикс.
― О, нет, пока нет, ― грубым голосом отвечает тот.
― Кто ты такой?
Мужчина смеется.
― Ты, что, не слышал, что в квадрате появились новые пираты?
― Это мои гребаные воды, теперь я снова спрашиваю, кто ты, черт возьми?
Мужчина снова усмехается.
― Всегда думаешь, что владеешь миром. Ну, я здесь, чтобы показать тебе, что ты не…
― Верни ее мне, или я вышибу тебе мозги, ― рычит Хендрикс.
― О, ее? ― произносит мужчина, сильнее прижимая нож к горлу Джесс. ― Нет, думаю, что задержу ее ненадолго.
― Чего ты, бл*дь, хочешь? ― выпаливает Хендрикс, направляя пистолет.
― Застрелишь меня ― и она умрет. Я не буду колебаться.
― Не надо, ― шепчу я, когда руки Хендрикса начинают подрагивать. ― Одно неверное движение, и она умрет. Ты не можешь рисковать ею, Хендрикс, пожалуйста.
― Если драка ― это то, чего ты хочешь, я дам ее тебе, ― шипит Хендрикс, опуская пистолет.
― О, я хочу драку, не беспокойся, но в первую очередь я хочу намного большего. Я хочу, чтобы ты помучался. Я заберу эту девушку и заставлю ее страдать. Каждую секунду, которую она проведет со мной, ты будешь знать, что это твоя вина. Это будет жрать тебя изнутри, и ты начнешь сходить с ума. Тогда ты придешь и найдешь меня, а когда найдешь, я буду готов. Она даст мне все, что когда-либо давал ей ты, и я сделаю все, чтобы уничтожить тебя самым ужасным, самым болезненным способом. Видишь ли, если я просто убью тебя сейчас, то не буду удовлетворен. Сначала тебе нужно пострадать. Мне нужно уничтожить не просто тебя, но и все, чем ты являешься. Я так давно этого хотел, что ты даже представить себе не можешь, как я сейчас кайфую.
Я смотрю широко открыв глаза, как мужчина поднимает руку, берется за капюшон и опускает его. Мне не хватает воздуха, во-первых, потому что он намного моложе, чем я представляла, и во-вторых, он сногсшибателен. Я не говорю о красоте, а о чистой, первобытной мужественности, которая заставляет опускаться на колени и облизывать его с головы до ног. У него темные волосы до плеч, и, судя по всему, густые и шелковистые. Его глаза светлые, с этого расстояния я не могу сказать насколько, но я вижу. Он высокий, с чрезвычайно мощным телом, и судя по тому, как ткань натягивает его руки, очень мускулистый. У него исключительно мужская квадратная челюсть, прямой нос и крупные полные губы. Он абсолютно умопомрачителен.
Я слышу, как Хендрикс втягивает воздух рядом со мной, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, как он на секунду прикрывает глаза, рассмотрев молодого человека.
― Ты правда думал, что я никогда не вернусь, чтобы отомстить? ― хрипло произносит незнакомец.
― Если ты здесь, чтобы отомстить, мсти мне, а не ей, ― сипло отвечает Хендрикс.
― Смотри-ка, вот где ты не видишь всю картинку, ― усмехается он, прижимая нож сильнее. Джесс вскрикивает. ― Это все для тебя.
― Ты во всем не прав, ― говорит Хендрикс, его голос смягчается. ― Если ты только…
― Заткнись на хрен, ― рычит молодой человек. ― Не впаривай мне, бл*дь, свою дерьмовую ложь.
Он делает шаг назад, поднимает руку и машет ею. Корабль начинает движение.
― Джесс! ― кричу я. ― Хендрикс, ты не можешь позволить ему забрать ее.
Джесс все еще дрожит. Ее глаза широко открытые и испуганные.
― Хочешь вернуть девчонку живой? ― орет молодой человек. ― Тогда сражайся за нее.
Корабль продолжает отплывать, и мы оба в шоке. Внезапно Хендрикс поворачивается, крича своим ребятам. Некоторые из них уже на палубе, с пушками наготове, но по его зову появляются и остальные.
― Не умно, ― кричит молодой человек, а потом свистит. Через мгновение появляются, по крайней мере, сорок пиратов, все вооруженные, все смертельно опасные.
У Хендрикса не хватит ни людей, ни оружия, чтобы сражаться. Они держат оружие, которого я никогда в жизни не видела, и оно выглядят смертоносным.
― Уступи, или я перережу ей горло, а потом мои люди уничтожат тебя.
Хендрикс машет рукой, и все опускают оружие. Он ничего не может сказать, просто смотрит, шокированный. Молодой человек смеется.
― До скорой встречи, Хендрикс.
― Хендрикс? ― шепчу я, сжимая его руку, слыша, как дрожит мой собственный голос. ― Кто это такой?
― Это Димитрий, ― хрипло отзывается он. ― Мой пасынок.
Я сжимаю его руку, его потряхивает.
― С ней все будет в порядке? Скажи мне по-настоящему, Хендрикс.
Он выглядит подавленным.
― Я не знаю. Я, действительно, не знаю.
Пока мы наблюдаем, как корабль исчезает вдалеке, я знаю, что мы оба молимся, чтобы найти способ вытащить Джесс из этого.
Мы оба знаем, что будем бороться за нее до конца.
~ *КОНЕЦ* ~
От автора
Знаю, знаю, я остановилась на самом интересном месте, но на самом деле, это просто вступление в историю Джесс и Димитрия. Их книга будет взрывоопасной, темной и удивительной. Вы увидите больше Хендрикса и Инди и их историю, так что не паникуйте! Люблю вас, мои милые.
История Димитрия и Джесс уже ждет вас (прим. перевод второй книги скоро начнется, всего их две).
До следующего раза, мои ангелы,
Белла.
Похожие книги на "Порабощенная океаном (ЛП)", Джуэл Белла
Джуэл Белла читать все книги автора по порядку
Джуэл Белла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.