С любовью, Лондон (СИ) - Устинова Юлия "Julia Joe"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Давай уедем сразу, как только они уйдут. Мне не по себе, — попросила я, наблюдая, как полицейский открывает дверь подвала.
— Так и сделаем, обещаю, — убедительно произнес парень.
Молодой офицер, фамилию которого так и не запомнила, осмотрев весь первый этаж, включая подвал, где совсем недавно состоялся акт нашего с Лондоном незабываемое примирения, направился к выходу на террасу, и я конкретно занервничала.
Затаив дыхание, я наблюдала сквозь стекло, как полицейский обошел бассейн и остановился неподалеку от закрытого джакузи. Несколько мгновений он смотрел прямо на него, пока его не окликнул старший напарник.
— Что у тебя, Боуи? — спросил темнокожий, который представился, как сержант Фэллон.
— Все чисто, — пожал тот плечами. — Никакого алкоголя, даже пустой бутылки нет.
— Наверху то же самое. Но почему там все спят? — спросил он, обращаясь к Лондону.
— Видимо… устали, — ответил тот. — Монополия отнимает очень много энергии.
— Ясно, — поджав губы, пробурчал Фэллон. — А чем это так пахнет? — спросил и, принюхиваясь, покрутил головой.
— Это хозяин дома печет блины, — ответила я.
Не мешало бы научить этого пекаря пользоваться вытяжкой!
Фэллон внимательно посмотрел на боевого товарища, и тот произнес:
— Я там все осмотрел.
— Что ж, тогда нам пора, — раскачиваясь на пятках, проговорил старшой. — Хочешь блины, Боуи? — спросил, криво улыбаясь.
— Блины? — удивился младший лейтенантик.
— Ну да, что мы зря сюда ехали? — усмехнулся тот.
Не дожидаясь ответа напарника, Фэллон повернулся и пошёл на запах. В воздухе, как никогда, пахло жареным. И стало понятно, что интуиция меня не подвела, когда через пару минут мы услышали голос Фэллона, прошуршавший в динамике рации:
— Боуи, я кое-что нашел. В кухне.
Теперь на запах и клич напарника отправился офицер Боуи, и мы с Лондоном, переглядываясь, потрусили вслед за ним.
В кухне, прислонившись к столешнице, стояли Курт и Олли. На лице Магуайра было какое-то странное выражение, а девчонка и вовсе выглядела бледной и испуганной.
— Значит это не ваше? — спросил Фэллон, обращаясь к Курту.
— Нет, впервые это вижу, — произнес тот, с обречённым видом взглянув в нашу сторону.
Я привстала на цыпочки и заглянула за плечо Лондона, чтобы понять, куда все смотрят. Что? Неужели сыр-бор был из-за того, что какой-то придурок засунул в микроволновку сигарету?
— Вы понимаете, что это уже не детские шалости? — суровым тоном проговорил сержант Фэллон. — Рассказать, что вас ждёт за хранение наркотиков?
Наркотиков?! Святые кочерыжки! Так это была не просто сигарета!
— Я вам говорю, что в первый раз вижу это, — повторил Курт с ледяной интонацией, удерживая испуганную Олли за руку.
— Тогда чье это? — продолжил Фэллон. — Мне нужно знать, иначе придется вас всех арестовать.
Арестовать?! Блин, он серьезно?! Ведь тогда мне точно влетит от мамы. И не только мне. Курта и парней могут выгнать из команды, и это будет еще не самое страшное.
— Это мой косяк, — проговорил Лондон, и все, кто был в этой кухне, устремили свои взоры на него.
— И где ты его взял? — спросил Фэллон.
— Нашёл… на улице, — пожал плечами парень.
Я вышла из-за его спины и с недоумением взглянула на Лондона.
Какого хрена он творит?!
— Покажешь, где? — продолжил сержант процедуру допроса.
— Нет, я не помню, — парень покачал головой.
— Упакуй это, — Фэллон обратился к младшему напарнику. — А ты поедешь с нами. Накинь что-нибудь, ты дошутился, парень, — и ткнул пальцем на Лондона, намекая на его полуголый вид и отвязное поведение.
— Что ты творишь?! — спросил его Магуайр, сверля взглядом, в котором негодование граничило с тревогой.
— Все нормально, — кивнул он другу, а затем улыбнулся мне, видимо, хотел таким образом приободрить. — Я сейчас, — повернулся к Фэллону, — только сниму со своей девушки футболку.
— Только без глупостей, — предупредил его коп. — Не делай себе хуже.
— Конечно, офицер.
Лондон взял мою руку и повёл из кухни в тот самый подвал, куда Олли перетащила мои вещи прежде, чем закрыть нас там каких-то полчаса назад. У меня возникло странное чувство, будто все это было очень давно и теперь казалось таким незначительным по сравнению с тем, какие последствия могли ожидать Лондона, учитывая ситуацию, которая всех поразила, грянув, как гром среди ясного неба над челябинской провинцией.
Я сняла с себя его футболку и надела водолазку.
— Зачем ты это сделал?! — набросилась на парня, повернувшись к нему лицом и протягивая ему футболку.
— А что еще оставалось? Ты думаешь, они бы просто ушли? Или бы тот идиот, что спрятал туда этот косяк, сам признался? — произнес он, натягивая на себя футболку. — Будем надеяться, что меня не посадят.
— Что?! Это возможно?!
— Да шучу я! Что мне будет из-за одной сигареты?! — спросил он слишком ветреным тоном. — Они снова вызовут опекунов, соцработника, станут воспитывать… Мне не привыкать тусоваться в участке, Кейт. Я это все уже прошёл в пятнадцать. Я крепкий орешек. — Он обнял меня и крепко прижал к себе. — Езжай домой с Куртом и Олли, а вечером я приеду к тебе.
— Обещаешь? — недоверчиво спросила и уткнулась лицом в грудь парня, обхватывая его руками.
— Обещаю, — он поцеловал в макушку, отстранился и пристально взглянул на меня. — Ты больше не сердишься?
— Теперь я сержусь еще сильнее, — недовольно ответила. — Как можно быть настолько… легкомысленным?! Ты хоть иногда думаешь о последствиях?!
— Именно о них я сейчас и думаю. Лучше пусть пострадает кто-то один, чем все. Ты так не думаешь?
— Герой нашего времени, — пробубнила, надув губы.
— Что-то знакомое, — сказал Лондон и задумчиво уставился сквозь меня.
— Если тебя посадят за хранение наркотиков, обещаю, что подарю тебе полное собрание сочинений Лермонтова. Уверена, похождения Печорина скрасят твои дни в тюрьме, — с досадой пробормотала и снова прижалась к нему. — Они же правда тебя отпустят? — спросила, ощущая, как в горле нарастает ком, а глаза предательски щиплет.
— Обязательно отпустят. Я же простой школьник, а не наркомафиози! — ответил он, поглаживая мой затылок. — Не переживай, Кейт. Со мной все будет в порядке.
— Парень, на выход! — раздался сверху голос сержанта Фэллона.
Отряд Самоубийц
— Кать, ты почему ничего не ешь?
Мама отвлеклась от обсуждения с Риком сметы предстоящего в доме ремонта и вопросительно смотрела на меня, вынудив оторваться от партии игры в крокет и перестать гонять вилкой по тарелке несчастные тушеные бобы.
От Лондона за весь день не было ни весточки, что приводило меня в состояние, близкое к истерике. Из скудной информации, полученной в разговоре с Олли, стало понятно, что ситуация развивалась в точности по его же сценарию. После того, как парня увезли копы, родителей Олли и опекунов Лондона вызвали в участок, и до сей поры я не знала, чем все закончится для этого любителя брать на себя ответственность за чужие косяки. Во всех значениях этого выражения.
— Что-то нет аппетита, — выдав натянутую улыбку, ответила ей. — Я, наверное, пойду наверх, — и отодвинула тарелку с ужином, к которому так и не притронулась.
Мама покрутила в руке высокий стакан, а затем медленно подняла его и пригубила воду, смерив меня пронзительным немигающим взглядом оперуполномоченного челябинской полиции.
— Ты совсем ничего не рассказала о вашей поездке. Вечеринка удалась? Как все прошло?
На языке вертелись лишь три слова. «Секс, наркотики, рок-н-ролл». Но я не спешила с ответом, пока не выполнила со своим стаканом действия по тому же алгоритму.
— Да, было… весело, — кинула взгляд на свой смартфон, который в течение всего ужина невероятно раздражал меня своим немым безразличием, — мы купались, играли в… монополию… а утром Курт испек для всех блинчики.
— Блинчики? — переспросила мама. — Очень мило с его стороны. Мне нравится Курт, он очень серьезный молодой человек. Слышала, ему предлагают стипендию в Нотр-Даме.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "С любовью, Лондон (СИ)", Устинова Юлия "Julia Joe"
Устинова Юлия "Julia Joe" читать все книги автора по порядку
Устинова Юлия "Julia Joe" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.