Мышеловка для кота (СИ) - Николаева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
— Лиза, извини. Андрей не привык к женскому обществу. Дикий, как Маугли. Не понимает, что делает. — У Кирилла лицо покаянное, у Андерса — офигевшее….
— Знаешь, что…
— Молчи и соглашайся, когда тебя отмазывают. Потом поспорим.
Тут я не выдержала и рассмеялась.
— Вы — два гадких и злобных тролля. Не пойму одного — зачем вам я?
— А нам скучно, Лиз… Мы друг друга уже до костей изжевали. Невкусно и пресно. А тут — молодая, горячая кровь… Реагирует на все подколы… В общем, открою страшную тайну… — Кир сделал большие глаза. Я приготовилась. Не зная, чего бояться — чего-то реально нехорошего или очередной дурацкой шутки…
— Не говори. Я сама догадаюсь.
— Ну, давай…
Выдержала паузу по Станиславскому. Внушительную. Напряглись оба…
— В общем, ребят… Я вас расколола… Вы — гомики. А я вам нужна для отвода глаз.
Не стала ждать реакции и рванула к лестнице. В надежде, что легкое отупение и хороший шок их немного задержат.
— Лиза, стой!
Ясен пень, что далеко не убежала. Куда уж, на каблуках-то… И не дура я, чтобы спускаться пятнадцать этажей по ступенькам.
Кирилл перехватил за талию, развернул, прижал к себе. Демонстративно рыкнул:
— Это когда я давал повод о таком подумать, а? — Уставился в глаза, придерживая за подбородок.
— Значит, бисексуал. Хорошо прикидываешься… Бессовестный! — Бросила взгляд в сторону блондина. Он как-то слишком напряженно смотрел на то, как уверенно лежат на моем теле мужские руки. Ему не нравилось это. Категорически. И мне совсем расхотелось знать, по какой причине…
— Лизка, оторвать бы тебе язык, да выкинуть! В Андрюхе ты, значит, не сомневаешься? Интересно знать, почему? — Он снова полез целоваться, не разбирая куда — в лоб, щеки, или волосы. Было прекрасно слышно, как колотится его сердце, и в этом шутливом поединке, в котором я лишь успевала уворачиваться, не было никакой обиды и злости. Только щемящее чувство, что с блондином что-то не так. А его друг этого не замечает.
Резко накатила усталость. Я просто обмякла в руках Кирилла. Не сдалась, а почти повисла.
— Все, Кир. Хватит. Поиграли — и будет. Пора уже, наконец, поехать туда, куда собирались.
Кир послушался. Мы вернулись в лифт и отправились вниз, наконец-то. Коктейль эмоций, бурливших до этого — возбуждение, растерянность, злость, веселье, адреналин, растерянность, что-то еще, очень смутное — выжал меня досуха. Потому и опасаюсь таких вот активных моментов в жизни: после резкого подъема проваливаюсь. Остаюсь на дне, в темноте, тишине и бессилии.
Какая-то апатия позволила мне спокойно пережить этот спуск в компании двух дышащих тестостероном мэнов. Они еще о чем-то спорили, или громко говорили просто… Не интересно было…
— Я поняла. Вы — энергетические вампиры.
Кир отвлекся от разговора с блондином. Обеспокоенно посмотрел на меня, слишком тихую, похоже…
— Вообще-то, я хотел тебе именно в этом признаться. А ты придумала, блин…
— Ну, в общем-то, все встает на свои места: вам становится грустно и тоскливо, нужна эмоциональная подпитка, и тут вы вспоминаете про меня. По очереди или одновременно. Доводите меня до ручки и до кипения, и вот — вуаля, выброс энергии обеспечен. Вам весело и прекрасно. Молодцы. Респект вам.
— Ну, здесь ты не совсем права. Иногда совсем не весело и отнюдь не прекрасно…
— А что поделать? Пища не всегда бывает вкусной и полезной. Можно и травануться. Кстати, о пище… Куда поедем-то? Надеюсь, не в чебуречную меня поведете? Я на такую фигню не подпишусь.
— Предлагаю хороший итальянский ресторан, недалеко отсюда, открылся недавно. — Андерс, молчавший во время нашего диалога, неожиданно встрял.
— Убедил. Поехали. Хочу спагетти. Много-много и длинных-предлинных.
— Странное у тебя представление об итальянской кухне…
— Какое есть…
Они вдвоем убеждали меня, что в меню есть еще масса потрясающих вещей, а заказывать спагетти — как минимум, дурной тон. Но я сообщила, что это не их собачье дело, и я буду есть именно то, что хочу.
Зря не послушалась. То, что гордо именовалось "спагетти в молочном соусе с креветками", было больше похоже на сладкий молочный суп. В котором, собственно, и плавали длинные макароны и креветки.
Гримаса отвращения, которую не смогла сдержать при первой же попытке съесть "это", изрядно повеселила двух этих м. ужиков. Чуть не надела им тарелку на голову.
— Лиз, ну, мы же тебе говорили… — Кир, просмеявшись, решил усугубить. Энди благоразумно молчал.
— Плохо говорили. Нужно было настоять. Или сделать заказ за меня, вообще… Какие вы после этого мужчины? Если не можете вдвоем убедить одну женщину, а?
— Теперь ты понял, Кир, как с ней нужно действовать? — Тут и блондин не смог промолчать.
— Ну-ка, объясни мне, как?! — Старательно притворялась, что злюсь, но было любопытно, что же он за выводы сделал. — Давай, огласи инструкцию по применению!
— Лизонька, да я ничего нового не придумал. На самом деле, нужно послушать женщину и сделать все наоборот. Я же предлагал заказать тебе ризотто. Здесь его готовят отменно.
— Ну, вот и отдавай мне свой ризотто. А я поделюсь с тобой этими несчастными макаронами.
— Лиза, это нечестно… Вы меня мариновали столько времени: пока досюда добрались, желудок сам себя сжевал. А теперь я, только настроившись на свое любимое блюдо, должен своими руками тебе его отдать… Хочешь моей голодной смерти?
— Нет. — Я откровенно расстроилась. Идея обмена понравилась. Очень. И вот — облом…
— Держи моё мясо, Лиз… Порция огромная, поделюсь. Нам обоим хватит…
Недоверие, написанное на моем лице, Кирилла, похоже, обидело.
— В чем дело? У Андрюхи попрошайничать можно, а от моего мяса отказываешься?
— Ну, если честно… я просила-то без особой надежды… кто ж будет на святое замахиваться? В общем, не рассчитывала я на результат…
— Поздняк метаться. Попросила — ешь, давай. Иначе, я тоже откажусь, останусь без еды, умру от голода, и это останется на совести у тебя.
— Да ладно, Кир… Я же еще теплый салат заказала… Мне его будет более, чем достаточно…
Кир вздохнул как-то очень устало, посмотрел весьма убедительно…
— Лиз… может, хоть на время прекратишь сопротивляться?
И я, почему-то, прекратила. Со свистом умяла все, что было переложено на мою тарелку. Мясо было божественным, не то, что сладкие макароны с креветками… Ризотто мне тоже слегка перепало. Андрюхе, вдруг, стало стыдно, и он поделился, сердечный.
Умопомрачительный латте с ванильным сиропом, приправленный порцией тирамису, а сверху мороженое… Не знаю, как это все в меня влезло, но душенька моя была счастлива и довольна. И жила в полном согласии с окружающим миром. И даже два сидящие рядом товарища не раздражали, а радовали. Даже хотелось о чем-нибудь с ними поговорить…
Я потребовала налить того же красивого вина, что они прихлебывали в течение всего ужина (гурманы, блин, просветленные), попробовала… Поняла, что тоже хочу быть гурманом…
— Расскажите-ка мне, кто такая Ирина? Только без врак…
Андерс очень осторожно вернул бокал на скатерть, так и не пригубив. Кир задумчиво тыкал шпажкой в кусок сыра. Натыкал и снова скидывал, потом опять натыкал. Не хватало ему дырок, что ли, в этом Маасдаме?
— Алло! Товарищи, вы резко оглохли? Могу написать вопрос на бумажке… — Мне очень не по вкусу пришлась эта их реакция. Но ответ мне нужно было знать.
— Ты про какую Иру? — Молодец. Просто прелесть! Кир не нашел ничего лучше, чем прикинуться дураком.
— Про ту, о которой вы орали в кабинете.
— Мы не орали. Откуда ты знаешь? — Он осекся на половине фразы. Понятно, прокололся сам.
— Я подслушивала.
— Лиз, твоя честность, порой, шокирует… Вот так просто признаться, что подслушивала…
— Ну, зато совесть чиста: призналась вам, и сразу — минус один грех, как с куста. Однако, зубы-то мне не заговаривай…
— А почему ты только сейчас решила спросить? Нужно было сразу поинтересоваться…
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
Похожие книги на "Мышеловка для кота (СИ)", Николаева Ольга
Николаева Ольга читать все книги автора по порядку
Николаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.