Ваше королевское величество (ЛП) - Лейкс Криста
Сабрина была совершенно сбита с толку этой новостью, хотя она и помогла объяснить некоторую неприязнь Марко к своей мачехе. Но она не могла понять, почему король позволил такое. Однако было ясно, что ей еще предстоит многое узнать о королевской семье.
- Я немного запуталась, - сказала она. - Почему никто ничего не говорит?
- Обычно она более сдержанна, поэтому мало кто знает. Уинстон снова улыбнулся и положил руку ей на плечо. - Но все, что вам нужно знать, - это то, что распущенные губы топят корабли, и с вашей стороны было бы мудро никому не рассказывать о том, что вы видели наверху. Особенно для кого-то из публики. Она могущественная женщина, и я боюсь, что вы станете легкой мишенью для нее, чтобы разрушить ее репутацию.
- Я бы не сказала ни слова, - сказала Сабрина. - Я обещаю. Мои уста запечатаны.
- Хорошо, - сказал Уинстон. - А теперь двигаемся дальше...
Он повел ее по коридору и продолжал показывать фотографии. Она увидела Марко и нескольких других дворян, которые были как-то связаны с этой семьей. Она заметила, что у каждого человека на фотографиях был либо фиолетовый, либо зеленый кулон, прикрепленный к воротничку.
- Что означают эти подвески?- спросила она.
- Рад, что вы спросили, - сказал он. - Это информация, которая поможет тебе на сегодняшнем балу. Те, кто носит зеленый кулон, - члены благородной семьи, но не родственники по крови. Обычно это рыцари и священники, которые были приведены к присяге. Они так же преданы острову Орсино, как и королевская семья. Те, кто носит пурпурный кулон, как вы, возможно, догадались, являются членами королевской семьи.
Это действительно хорошая информация, - кивнула Сабрина. - Что еще мне следует знать до сегодняшнего бала?
- Ты умеешь делать реверансы?- Спросил Уинстон.
Сабрина рассмеялась, но тут же поняла, что Уинстон не шутит.
- Вот так? Сабрина осторожно заложила одну ногу за другую и нырнула.
- Это, моя дорогая, было ужасно. Тебе давно пора научиться, - сказал он, качая головой. - Поверьте мне, вы не очень далеко продвинетесь, если будете ходить вокруг да около и давать людям пять, или что там вы, американцы, делаете.
Уинстон вздохнул и сделал вид, что раздосадован, но Сабрина видела, что ему не терпится показать этому наивному европейцу свою культуру.
- Спасибо, Уинстон, - сказала Сабрина. - Я вся во внимании и готова учиться. Я с радостью приму любую информацию, которая может сделать сегодняшний праздник немного более гладким для меня.
18 глава
Сабрина
Благодаря Уинстону Сабрина полностью овладела искусством реверанса. Он заставил ее попрактиковаться в дворцовой библиотеке, пока у нее не вышло в совершенстве. Теперь она стояла в своей новой спальне перед огромным зеркалом на стене. На ней было только полотенце, когда она сделала реверанс еще несколько раз, просто чтобы убедиться, что она его освоила.
- Рада познакомиться с вами, ваше величество, - прошептала Сабрина, повторяя слова, которые Уинстон велел ей запомнить. Это было «Ваше Величество», а не «ваше высочество». Уинстон, казалось, был шокирован тем, что она могла даже перепутать их. - Для меня большая честь находиться здесь, на острове Орсино.
У нее тряслись руки от нервов. Она глубоко вздохнула и посмотрела на себя в зеркало.
- Ты можешь это сделать, Сабрина, - сказала она, глядя в глаза своему отражению. - Просто постарайся сохранять спокойствие и веселиться. Это будет великая ночь.
- Только бы я ничего не испортила, - подумала она.
До бала оставалось всего двадцать минут. Сабрина уже успела принять роскошную ванну в огромной ванне. Теперь от нее пахло лавандой и розовыми лепестками, которые Марла положила в воду перед тем, как наполнить ванну. Королевский парикмахер и визажист уже превратили ее в шедевр, достойный обложки журнала. Все, что ей оставалось, - это залезть в платье.
В дверь спальни постучали, и Сабрина резко обернулась.
- Войдите.
Марко просунул голову и ухмыльнулся. Взгляд Сабрины скользнул вверх и вниз по его телу. За время своего отсутствия Марко успел переодеться в строгий костюм. Он был одет в темно-синий костюм с золотыми узорами на плечах и золотыми пуговицами спереди. Его волосы были аккуратно зачесаны набок, а щетина на подбородке убрана. Впервые с тех пор, как они встретились, он выглядел как настоящий принц. Сабрина взвизгнула от возбуждения и бросилась к нему, крепко обняв.
- Привет, милая, - сказал он, целуя ее в щеку. - Надеюсь, Уинстон устроил тебе настоящую экскурсию?
- Он мне кое-что показал, но времени на углубленную экскурсию действительно не хватило, - сказала Сабрина. - Но он научил меня нескольким вещам, которые, по его словам, помогут мне вписаться в здешние условия.
Марко поднял брови. - Например, что?
Сабрина грациозно согнула колени и поклонилась, одновременно подняв руки вверх, словно держась за низ платья. Идеальный реверанс.
- Ты только посмотри, - усмехнулся Марко. - Должен сказать, что я не часто видел более изысканный поклон. Очевидно, Уинстон знает, что делает. Может, стоит повысить его до учителя реверансов?
Сабрина рассмеялась и игриво толкнула Марко в грудь. - Честно говоря, я думаю, что Уинстон избавил меня от многих неприятностей, научив правильно приветствовать твоих родителей.
- Он хороший человек, - сказал он. - Я знаю его с детства.
Марко закрыл дверь спальни и посмотрел мимо Сабрины на разложенные на кровати платья. Он схватил Сабрину за руку и повел ее к ним. – Какое нравится больше всего?
- Мне кажется, я люблю их все, - сказала Сабрина с детской улыбкой. - Они все такие красивые.
- Это действительно так, - сказал Марко, осторожно проводя пальцами по каждому из них. - Но ты уже выбрала на сегодняшний вечер? Бал скоро начнется, и мы должны быть вовремя.
- Есть одно, которое мне очень нравится, - сказала она, подходя к белому платью, висевшему в ногах кровати. - Но сначала я хотел узнать твое мнение.
Она подняла платье и подержала его в воздухе. Выражение лица Марко сказало ей все, что она хотела знать. Его глаза расширились вместе с улыбкой. Он кивнул, переводя взгляд с Сабрины на платье.
- Ты бы выглядела потрясающе в этом, - сказал он. - Пожалуйста, примерь его.
Сабрина кивнула и достала из чемодана трусики и лифчик. Затем она стянула полотенце, которое было обернуто вокруг нее, позволив ему упасть на пол. Она стояла обнаженная перед принцем и смотрела, как его глаза расширяются.
- Если бы только у нас было больше нескольких минут, - сказал он, его глаза скользили вверх и вниз по ее обнаженному телу.
- Веди себя хорошо, принц Марко, - кокетливо сказала она. - Мы должны присутствовать на балу.
Она повернулась и пошла в ванную. Как можно быстрее она влезла в платье. Она была поражена тем, как идеально оно соответствовало ее изгибам. Как будто платье было сшито специально для нее. Какое-то время она смотрела в зеркало. Женщина перед ней была принцессой, преображенной феей-крестной.
Когда она вернулась в спальню, Марко встал с кровати. На его лице было выражение полного благоговения, когда он оглядел ее с головы до ног.
- Я никогда не видел такой прелестной женщины, - сказал он. - Сабрина, ты выглядишь потрясающе.
Сабрина заправила выбившуюся прядь волос за ухо и улыбнулась. - Спасибо. Ты такой милый.
- Давай я застегну тебе спинку, - сказал Марко, подходя к ней сзади.
Он стянул платье сзади и застегнул его на все пуговицы. Сабрина закрыла глаза и расслабила плечи. Марко наклонился ближе и поцеловал ее в шею, застегивая верхнюю пуговку. Когда он отодвинулся, то сказал: - Хорошо, все готово.
Сабрина развернулась и поцеловала его. Она позволила своим рукам блуждать по его плечам и вниз по рубашке, позволив пальцам подпрыгивать на золотых пуговицах. Запах его одеколона ударил ей в нос, и на какое-то мгновение она подумала, что они могли бы провести немного времени на едине перед балом.
Похожие книги на "Ваше королевское величество (ЛП)", Лейкс Криста
Лейкс Криста читать все книги автора по порядку
Лейкс Криста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.