Безумный мафиози (ЛП) - Финелли Мила
Через несколько секунд он наклонил голову и овладел мной, его руки обхватили мою голову, его язык теперь был у меня во рту. Потерявшись в море ощущений, я держалась, а комната кружилась. Наши схватки отошли на второй план, и все, на чем я могла сосредоточиться, был этот поцелуй, эта необъяснимая похоть, которая взрывалась каждый раз, когда мы соприкасались.
Наконец, он отстранился.
– Я должен возвратить своих братьев. Есть еще детали, которые нужно уладить до того, как мы уедем.
– Мы? То есть я тоже. Верно?
– Нет, Джианна.
– Я буду такой хорошей, padrone - хозяин, — прошептала я, крепче прижимаясь к нему. – Я не буду создавать никаких проблем. Я буду твоей идеальной bambina - малышкой.
– От тебя всегда одни проблемы, micina – котенок. И я не изменю своего решения. Это небезопасно.
– Я не сделаю ничего, что поставит под угрозу мою безопасность, обещаю.
Он отошел, оставив между нами расстояние, и его выражение лица стало ровным и серьезным.
– Ты останешься здесь. Я запру тебя, если понадобится.
Это действительно раздражало меня. Он не слушал меня.
– В жопу это. Я иду с тобой.
На его лице расплылась коварная улыбка, такую он носил прямо перед тем, как сделать что-то злое со мной. Его пальцы жестом указали на меня, когда он двинулся ко мне.
– Пойдем со мной, питомец. Пришло время для твоего поводка.
Я уклонилась от его руки и огрызнулась,
– Если ты еще раз посадишь меня в эту клетку, я отрежу тебе яйца, Д'Агостино.
– Ты все еще пытаешься отдавать мне приказы. Разве ты еще не понял, кто тобой управляет?
С огромной скоростью я обогнула стол, поставив между нами тяжелое дерево. Не двигаясь, мы уставились друг на друга. Я видела, как дергается его правый глаз, поэтому я еще раз попыталась воззвать к его разуму.
– Энцо, пожалуйста. Будь благоразумен. Я сойду с ума, если мне придется сидеть здесь и ждать, пока ты пытаешься ее спасти.
– А я сойду с ума, если мне придется беспокоиться о твоей безопасности в Милане. Нет, ты останешься на яхте. Поверь, что я все улажу за тебя.
Довериться? Ха! Он просил о том, чего я не могла дать, особенно в отношениях с мужчинами.
– Без обид, но я никому не доверяю безопасность моей близняшки, кроме себя.
Он сразу же изменился. Как будто из комнаты высосали весь воздух. Его выражение лица стало жестким, а тело - гранитной стеной. Это был дон мафии, il pazzo - безумец, который наводил ужас на всю Италию. Человек, который противостоял Фаусто Раваццани... и остался жив.
Взгляд Энцо сверкнул, когда он приблизился, и я не осмелилась сдвинуться с места. Он был страшен. Это было не так, как раньше, во время наших игр, когда я хотела завести его, чтобы посмотреть, что произойдет. Это был опасный человек, которого подвели к самому краю.
Это был человек, с которым нельзя было шутить.
Он прижал меня спиной к столу, его огромная фигура навалилась на мою, и он обхватил рукой мое горло.
– Я ни от кого не принимаю приказов. Я ни перед кем не оправдываюсь. Я босс, Джианна. Хорошо это или плохо, но я гребаный босс. Поэтому, когда я говорю, что ты останешься здесь, ты, блядь, остаешься здесь. И я без колебаний заковываю тебя в цепи, сажаю в клетку или привязываю, чтобы добиться этого. Понятно?
Я уставилась на него. Мне отчаянно хотелось бросить ему вызов, но во мне сработал инстинкт самосохранения.
– Хорошо, — выдавила я сквозь стиснутые зубы. – Я останусь.
Он расслабился, его хватка на моей шее немного ослабла.
– Это правильный ответ. Теперь, нужно ли мне сдерживать тебя? Или я могу доверять тебе, что ты будешь хорошей девочкой, пока меня нет, спасая твою сестру?
Засранец.
– Ты можешь доверять мне при одном условии. — Он поднял надменную бровь, но ничего не сказала. Тогда я посмотрела ему в лицо. – Я хочу поговорить с ней по телефону, как только ты отвезешь ее в безопасное место.
– Va bene - Хорошо. Я попрошу Сесилию принести тебе телефон, чтобы поговорить с Эммой, когда придет время.
– Я серьезно, Энцо. В ту же секунду, когда она будет в безопасности. Мне нужно услышать ее голос.
□
Энцо
Пока мы готовились вытащить маленькую моторную лодку на берег, Джиа оставалась неподалеку, наблюдая за нами. Я знал, что она нервничает и предпочла бы сопровождать нас в Милан, но я не мог этого допустить. Она отвлекала мужчин, отвлекала меня.
Ветерок отбрасывал ее волосы с лица, и я восхищался ее красотой.
Madre di Dio - Матерь Божья, она была великолепна. Сегодня она выглядела такой юной и уязвимой, из ее выражения лица исчезла обычная язвительность, сменившись беспокойством за сестру. Иногда я жалел, что мы не встретились при других обстоятельствах, что она состоит в родстве с моим злейшим врагом. Если бы я встретил ее в баре или ночном клубе и уговорил поехать со мной домой.
Из нее получилась бы идеальная mantenuta - любовница.
Я еще раз проверил свое оружие и спросил Вито,
– Ты связывался со Стефано? Все готово?
– Да. Они, очевидно, понятия не имеют, кто она такая, потому что внутри всего десять или около того человек.
Я усмехнулся.
– Это их ошибка.
– Что ты говоришь? — спросила Джиа сквозь ветер. – С моей сестрой все в порядке?
– Она в порядке, — сказал я по-английски. – Ее охраняют десять человек.
– А сколько у тебя?
– Пятеро, включая меня.
– О, Господи. — Джиа прикрыла рот одной рукой, а другой схватила меня за руку. – Ты подбираешь еще людей, так? Или они встречают тебя там?
Я фыркнул, мои пальцы обвились вокруг ее горла. Ее пульс бился о мою ладонь. – Мне не нужно больше людей, чтобы справиться с десятью русскими.
Она уставилась на меня так, словно я сказал что-то невероятно глупое.
– Нет, нет. Тебе нужно больше. Я ожидала, что у тебя будет, типа, целая армия. Парни в полном тактическом снаряжении с пулеметами и гранатометами.
Мне хотелось рассмеяться, но я знал, что она плохо соображает из-за своей сестры. Я приблизил свой рот к ее уху.
– Не волнуйся, bambina - малышка. Это то, что я делаю лучше всего.
Мой телефон зажужжал от звонка, которого я ждал, поэтому я отпустил ее и ответил. Это был Стефано с очередным отчетом о русских. Он считал, что они были, скорее всего, Братвой, судя по их татуировкам, что означало, что нам нужно сделать еще один звонок.
– Нам нужно связаться с Кампионе, когда мы закончим, — сказал я Вито по-итальянски, обращаясь к главе Ломбардо 'ндрина.
– Это Братва, поэтому Кампионе должен быть готов.
– Cazzo - блядь, — шипел Вито. – Мы должны были знать.
– В чем дело? — спросила Джиа, поворачивая голову между нами. – Что-нибудь случилось?
Я не привык объясняться с женщинами, но с ней это было естественно. Может быть, это было потому, что она была моей пленницей, а может быть, дело в ее характере. С Джией было легко разговаривать, и она была сильной. Устойчивой. Вроде меня.
– Русские - это мафия, Братва. Они не мелкие торговцы, и они могут отомстить итальянской ’ндрина в этом районе.
Ее лицо побледнело.
– О, черт. Братва? У тебя появилось больше мужчин, верно? Ты же не думаешь идти туда только с пятью?
Массимо засмеялся, а Вито улыбнулся. Я постаралась не показаться обиженным.
– Женщина, неужели ты действительно веришь, что Братва страшнее, чем Ндрангета? Что мы испугаемся нескольких татуировок и отсутствующих зубов? Ma dai - Ну же, Джианна.
– Это жизнь моей сестры, придурок. Перестань быть таким легкомысленным и снисходительным!
Я покачал головой.
– Просто подожди и посмотри. Поверь мне. Эти русские нечета Д'Агостино.
Коротко поцеловав ее, я спустился в маленькую моторную лодку. Мои братья последовали за мной, и вскоре мы уже летели по короткому участку воды к суше. Я намеренно не оборачивался, чтобы посмотреть на Джиа, хотя чувствовал ее обеспокоенный взгляд на своей спине.
Похожие книги на "Безумный мафиози (ЛП)", Финелли Мила
Финелли Мила читать все книги автора по порядку
Финелли Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.