Братская честь (ЛП) - Джексон Бренда
Они поговорили еще немного, и он решил не заводить разговор о ее бывшем, если она этого не сделает сама.
- Я подумывал съездить в Штаты повидаться с тобой. Я уже много лет не была в Америке.
Он улыбнулся.
- Тогда приезжай. Мне бы очень хотелось тебя увидеть.
Она усмехнулась.
- Но твои братья могут и не захотеть. Полагаю, они думают, что я плохо влияю на тебя или что-то в этом роде.
- Кому какое дело, что они думают? Мы просто друзья и ничего больше. Друзья с привилегиями.
- Да, но, может, тебе пора отправиться на поиски чего-то большего с другой женщиной. Я уже подумываю об этом. - Она немного помолчала, а потом сказала: - Я часто встречаюсь с сэром Айзеком.
- Знаю.
- Знаешь? - удивленно спросила она. - Откуда?
- У нас здесь есть газеты, Виктория, и мне тоже интересно, что у вас происходит. Я так понимаю, он тебе нравится.
- Да. Он напоминает мне тебя постарше.
Он улыбнулся.
- Старше я не так уж плох, правда?
- Да. Он мне нравится, Далтон.
- Если он умен, то и ты ему понравишься.
Ему не нужно было видеть улыбку, которая, как он знал, коснулась ее губ.
- Отец сказал то же самое.
- Мы со Стюартом думаем одинаково. Считаю это комплиментом.
Какое-то время она молчала, а потом сказала:
- Мне нужно принять решение, Далтон. Если я решу выйти замуж за Малдроу, это будет означать конец нашим отношениям. Малдроу не захочет, чтобы я сохранила нашу близкую дружбу.
Другими словами, подумал Далтон, этот мужчина не захочет, чтобы Далтон трахал его жену.
- Не могу его винить. Мы всегда будем друзьями, ты же знаешь. Только не по постели. Я с этим справлюсь. А ты?
- Пока не уверена, Далтон. Ты больше, чем мой друг по постели. Ты стал моей гарантией безопасности. Ты заставляешь меня верить в себя.
Он крепче сжал телефонную трубку, услышав в ее голосе неуверенность.
- Виктория, я всегда буду оказывать тебе поддержку, как и ты мне. Ты красивая женщина, которая заслуживает такого мужчину, как Малдроу. Он сделает тебя счастливой.
- Искренне в это верю. Но тут есть о чем подумать. Я дам тебе знать, что решу.
- Хорошо.
- Ладно, мне пора бежать. Спокойной ночи, Далтон.
Он улыбнулся.
- А вам, моя леди, доброго дня.
Отключившись, он почувствовал, что она уже не будет «его» леди.
Глава 24
- Хм, - одобрительно промычал Джейс, облизывая губы. - Отличный сэндвич. Я и не знал, что здесь есть закусочная с сэндвичами. - Он вошел в кабинет брата в обеденный перерыв и увидел, что Далтон сидит за столом с разложенным перед ним обедом. Далтон пригласил его пододвинуть стул и предложил половину сандвича. Он был восхитительным.
- Здесь нет ни одной закусочной, - сказал Далтон, вытирая рот и хватая пакет чипсов.
Джейс поднял бровь.
- Тогда откуда ты все это взял?
- От Ханны.
Джейс долго смотрел на брата, а потом спросил:
- Ханна готовит тебе на обед?
- Она сама предложила.
- Да уж, держу пари, - сказал Джейс, закатывая глаза.
- Честно. Я позвонил, чтобы поблагодарить ее за остатки ужина, которые принес вчера, и она предложила готовить мне на обед На этой неделе. Я не хотел ранить ее чувства отказом.
- Конечно. Отказ ей убил бы тебя.
Далтон улыбнулся брату.
- Ревнуешь. Признайся, что ревнуешь.
Джейс нахмурился.
- Я не ревную.
- Нет, ревнуешь. Ты первенец, и Ханна души в тебе не чаяла. Ты ее любимчик. Теперь тебя теснят на этом месте, и это тебя гложет, - обвинил Далтон.
- Это не так!
- Лжец.
- Мальчики. Мальчики. Я что, должен был прихватить для вас ремень? Не успел я оставить вас одних на неделю, как вы начали вести себя как дикари.
Обернувшись, Далтон с Джейсом увидели Кейдена, лениво опирающегося о дверной косяк. Джейс встал с кресла, и Далтон последовал его примеру.
- Что ты здесь делаешь? Мы не ждали твоего возвращения до следующей недели.
- Знаю, - сказал Кейден, улыбаясь и внимательно разглядывая братьев, чтобы увидеть, не покрыты ли они шрамами. - Но у меня выдалась пара свободных дней, и я решил, что мне надоело жить в гостиничном номере.
- К чему ныть об этом сейчас, когда ты занимаешься этим уже много лет? - возразил Далтон.
Вместо ответа Кейден взглянул на Джейса.
- Держи меня, пока я не врезал ему по морде.
- Вставай в очередь, - сказал Джейс, сдерживая улыбку. - Ты хочешь врезать ему по морде, а я предпочитаю надрать ему зад.
- Нужно ли напоминать вам обоим, что я моложе и физически сильнее? - спросил Далтон. - Если кому-то и надерут зад, то не мне.
Кейден усмехнулся.
- Предлагаю поступить по-другому. Давайте отправимся в бар на углу, выпьем, и вы сможете ввести меня в курс дела.
- По-моему, неплохой план, - сказал Далтон, хватая пиджак.
- Согласен, - сказал Джейс, собираясь отправиться к себе в кабинет за своим пиджаком.
- О, забыл кое в чем вас поправить, ребята, - сказал Кейден.
- В чем? - спросил Далтон, помолчав и поправляя галстук.
Кейден улыбнулся, а затем сказал:
- Ни один из вас не является любимчиком Ханны, потому что это я. Всегда был и всегда буду.
***
- Вижу, ты сегодня работаешь допоздна.
Сердце Шаны подпрыгнуло при звуке глубокого гортанного голоса. Она посмотрела в сторону и увидела Джейса, стоящего в дверном проеме, соединяющем их кабинеты. Она несколько раз смотрела на эту дверь и часто отвлекалась, гадая, что он делает по другую сторону. До сих пор она не открывалась.
Она видела его сегодня утром на собрании отделов и сидела напротив, стараясь не вспоминать, как он обнимал ее прошлой ночью и напевал колыбельную. Но каждый раз, когда он на нее смотрел, она чувствовала его пылкий взгляд.
- Но не слишком долго. Думала, ты уехал.
- Кейден прилетел домой на пару дней, и мы с Далтоном отправились к «Маккуину». Уйдя оттуда, они решили пойти поиграть в теннис, чтобы доказать, кто из них в лучшей форме.
Она откинулась на спинку кресла.
- А ты решил вернуться сюда?
- Да, я решил вернуться сюда. Сказал, что встречусь с ними позже. - Он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. - Что читаешь?
- Последний отчет, который я вам давала. Только что звонил Марсель. Он не сообщил никаких подробностей, но хочет встретиться с нами в понедельник около одиннадцати. Ты свободен? И, полагаю, он хочет пригласить на эту встречу твоих братьев. - Даже с другого конца комнаты запах его одеколона волновал ее.
Джейс кивнул.
- Проблем быть не должно. Кейден уедет послезавтра, но вернется в воскресенье вечером, и я прослежу, чтобы Далтон пришел.
Джейс остановился возле стола Шаны и сказал низким, хриплым голосом:
- Надеюсь, ты хорошо спала прошлой ночью.
Она не смогла удержаться от улыбки.
- Да, и я должна поблагодарить тебя.
Он кивнул, выдержав ее взгляд, а затем сказал еще тише:
- Можешь отблагодарить меня, уехав со мной на эти выходные.
Она приподняла бровь.
- Уехать?
- Да. Я знаю место в нескольких часах езды отсюда. Я собираюсь туда на эти выходные и хотел бы, чтобы ты поехала со мной.
Она помолчала мгновение, а затем спросила:
- Это не пляж, нет?
- Нет, это хижина в горах недалеко от Шенандоа. А что?
- Мой отец ведет подругу на пляж, а я не хочу с ними встречаться.
- Не встретишься. Мы уедем рано утром в субботу и вернемся поздно вечером в воскресенье. Так ты поедешь со мной?
С минуту Шана молчала, и, встретившись с ним взглядом, увидела в нем неприкрытое желание. И это было желание, с которым она не могла бороться, потому что знала - оно отражение ее собственного. Не было смысла отрицать это или отрицать удовольствие, которое, как она знала, будет ждать ее в эти выходные, если она поедет с ним.
- Да, я поеду с тобой на выходные.
***
Кейден посмотрел на небо. Стояла прекрасная июньская ночь, и он был рад оказаться дома, пусть даже всего на несколько дней. Ему нужно на время отстраниться от своей группы. Рена чуть не поссорилась с фанатом, и все могло бы кончиться плохо, если бы они с Роско не вмешались. Он предупредил ее в последний раз, и пришло время что-то менять. Он уже предупредил Гроувера, менеджера группы, что после этой недели им нужно будет начать поиски другого гитариста.
Похожие книги на "Братская честь (ЛП)", Джексон Бренда
Джексон Бренда читать все книги автора по порядку
Джексон Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.