Комплекс хорошей девочки (ЛП) - Кеннеди Эль
— Ты опоздал примерно на два часа, — категорично говорит Алана, не впечатленная его величественным появлением.
— О, прости. — Эван стряхивает воду с волос со всей грацией бездомной собаки и бросает на Алану саркастический взгляд. — Полагаю, я не получил гонорар за этот месяц, чтобы быть у вас на побегушках.
Куперу приходится практически втолкнуть своего брата в дверь, чтобы попасть внутрь и выбраться из шторма. Он выглядит немного озадаченным, увидев меня на диване своих друзей, завернутую в одеяло, как промокший корн-дог.
— Не мог не заметить свой грузовик снаружи, — говорит он, приподнимая бровь. — Пошла и стащила, да?
Я пожимаю плечами, встречая его кривую усмешку.
— Так же украла кучу вещей. Я думаю, ты плохо влияешь на меня.
Он издает смешок.
— Это верно.
Что-то в блеске его глаз начинает казаться прелюдией. Вот как быстро это происходит, когда он рядом. От нуля до того, чтобы трахнуть меня ровно за десять секунд. Я не могу избавиться от ощущения, что все остальные это видят, и все же мне все равно. Купер Хартли входит в комнату, и я теряю весь свой чертов разум. Я ненавижу это. Я люблю это.
— Нам повезло, что она пришла, — говорит Стеф, когда ребята наливают себе пару чашек кофе на кухне.
— Эта сумасшедшая сучка забралась на крышу и сама залатала дыру. — Алана протягивает Эвану свою кофейную кружку, чтобы он наполнил ее, что он и делает, закатывая глаза при виде нас троих, завернутых в наши коконы.
— Кстати, — добавляет она, — никто не пользуется гостевой ванной комнатой. Теперь это аквариум.
— Я все равно всегда ненавидела те обои, — замечает Стеф, и по какой-то причине это вызывает у нас с Аланой смех.
— Подожди. — Купер резко останавливается, стоя посреди гостиной. Его недоверчивый взгляд выделяет меня. — Ты забралась на крышу?
— Возможно, я нашла новое призвание, — говорю я ему, потягивая кофе. — Я должна сама заняться ремонтом отеля, как люди по телевизору.
— Оо. — Стеф шлепает меня по руке. — Я призываю вас принять участие в реалити-шоу.
— Я все еще не могу поверить, что ты купила его, — удивляется Алана. — Это так чертовски случайно.
Купер со стуком ставит свою кофейную чашку на телевизионную консоль, жидкость выплескивается, и в комнате воцаряется тишина.
— Никто из вас даже не пытался остановить ее?
— Куп, все было хорошо. — Стеф игнорирует его вспышку гнева. — Это был всего лишь небольшой дождь.
— Это была не твоя задница там, наверху.
Яд в его голосе поражает своей суровостью. Я не уверена, откуда взялся весь этот внезапный гнев. Было ли это особенно ответственным поступком? Нет. Но никто не пострадал. Кроме задницы Купера, очевидно.
Я слегка хмурюсь в его сторону.
— Эй, все в порядке. Я в порядке. Им нужна была помощь, поэтому я предложила приехать. Это было мое решение.
— Мне насрать, чья это была идиотская идея. Тебе следовало бы думать лучше, — говорит он мне снисходительным тоном, похожим на тот, который я слышала от Престона, когда показывала ему отель.
И теперь я немного злюсь. Почему каждый парень, с которым я встречаюсь, думает, что он должен быть моим отцом? Я порвала с Престоном не для того, чтобы позволить другому парню обращаться со мной как с ребенком.
— А вы двое, — он сердито смотрит на девушек, — должны были остановить ее.
— Чувак, остынь. — Алана откидывает голову назад со скучающим вздохом. — Она большая девочка. И мы рады, что она здесь. — Я чувствую, что это самое искреннее извинение, которое можно услышать от Аланы. Наши сегодняшние усилия растопили холодное отношение, которое она ко мне проявляла, и я думаю, что теперь мы в хороших отношениях.
— Брось это, Алана. Она провернула этот трюк только для того, чтобы вы с Хайди перестали ее пугать.
— Я не помню, чтобы просила тебя говорить за меня, — огрызаюсь я на него, потому что спасибо, придурок. Я добивалась здесь прогресса, и это не помогает.
Купер крадется к дивану, нависая над нами.
— Ты могла умереть, — огрызается он в ответ. — На случай, если ты не заметила, мы практически в эпицентре урагана.
У меня отвисает челюсть.
— Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас? На случай, если я не заметила? А теперь ты вдруг забеспокоился о моей безопасности? Ты тот, кто оставил меня в своем доме в разгар урагана. Я была там совсем одна! Только я и Патриция, кричащая, как баньши!
Он моргает, глядя на меня, как на сумасшедшую.
— Ее зовут Дейзи.
Я, спотыкаясь, поднимаюсь на ноги, прижимая к себе одеяло, как тогу.
— Я говорю не о собаке! Я говорю о Патриции!
— Я не знаю, кто такая Патриция, ты сумасшедший!
— Маленькая мертвая девочка, которая утонула возле вашего дома сто лет назад и…
Я останавливаюсь, мой возмущенный взгляд устремляется на Эвана, чьи губы дико подергиваются.
— Ты мудак! — рычу я. — Серьезно?
Эван скрещивает руки на груди.
— Маккензи. Любимая. Я не собираюсь извиняться за твою доверчивость. Это все ты.
На диване Алана и Стеф бьются в истерике. У Стеф слезы текут по щекам, когда она хрипит "маленькая мертвая девочка" между смешками.
Передо мной Купер явно тоже старается не смеяться.
— Не смей, — предупреждаю я, тыча пальцем в воздух между нами.
— Я имею в виду, — Купер дрожит, борясь со смехом, — он не ошибается.
Это все ты.
Я пристально смотрю на него.
— Он садист! А ты придурок.
— Я придурок? Напомни мне, кто вышел на крышу и чуть не попал под удар молнии?
— О Боже, в меня чуть не ударила молния. Ты сейчас ведешь себя нелепо. — Возмущенная, я упираю руки в бедра, забыв о завернутом в меня одеяле.
Он падает на мокрый ковер, оставляя меня в одном черном спортивном лифчике и неоново-розовых трусиках-бикини.
Эван облизывает нижнюю губу.
— Вот об этом я и говорю.
Несмотря на вспышку жара в выражении его лица, тон Купера остается холодным.
— Собирай свою одежду, Мак. Мы уходим.
— Нет, — упрямо говорю я.
Его глаза сужаются.
— Пошли.
— Нет. Теперь я живу здесь.
Алана хихикает.
— Маккензи. — Он делает угрожающий шаг вперед. — Пойдем.
— Нет. — У меня внезапно пересохло в горле. Напряжение сгущает воздух. Я не знаю, злится ли Купер или возбужден, но его пылающие глаза высасывают весь кислород в комнате.
Купер бросает взгляд на своего брата.
— Эван, дай мне свои ключи. Ты можешь отвезти мой грузовик домой.
С понимающей усмешкой Эван лезет в карман и бросает своему близнецу связку ключей.
Я вздергиваю подбородок.
— Я не знаю, что, по-твоему, сейчас происходит, но я не собираюсь…
Не успеваю я и глазом моргнуть, как Купер перебрасывает меня через плечо. Уставившись на свои мокрые ботинки, он ведет нас к двери.
— Отпусти меня! — кричу я, но ливень, который обрушивается на нас в тот момент, когда мы выходим из дома, заглушает мою яростную просьбу.
Купер бесцеремонно запихивает меня на пассажирское сиденье джипа Эвана, прежде чем подбежать к водительскому месту. Когда он заводит двигатель и поворачивается, чтобы посмотреть на меня, у меня есть ответ на вопрос "злой или возбужденный".
Его взгляд стал расплавленным.
— Я буду в тебе, как только мы вернемся домой. — Угроза. Обещание.
Заведенный.
Совершенно определенно возбужден.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Маккензи
— Душ. Сейчас. — рычащий приказ Купера заставляет дрожь пробежать по мне. Мы просто бежали от джипа к его дому, промокая при этом насквозь. Я все еще в одном нижнем белье, и мои зубы снова стучат. К счастью, мне уже недолго осталось мерзнуть. В своей ванной Купер включает горячую воду, и вскоре от облицованной плиткой душевой кабины поднимается пар.
Я снимаю спортивный бюстгальтер и трусики и вхожу в душ, счастливо постанывая, когда тепло разливается по моему телу. Мгновение спустя температура поднимается еще на сто градусов, потому что сзади ко мне подходит голый Купер.
Похожие книги на "Комплекс хорошей девочки (ЛП)", Кеннеди Эль
Кеннеди Эль читать все книги автора по порядку
Кеннеди Эль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.