Так близко - Дэй Сильвия
Я отворачиваюсь от тебя, поджимая ноги к груди. Мгновение спустя я чувствую, как приподнимается одеяло и приминается матрас. Твое прохладное тело прижимается ко мне, когда ты наваливаешься на меня всем весом, повторяя мои изгибы в позе эмбриона. Тяжелая рука обнимает меня, прижимает к себе, губы касаются моего плеча. Ты хотел причинить мне боль, как когда-то причинял себе, наказать меня таким же образом, как уже наказывал себя. И это самое неправильное в любви: она – просто ненависть, вывернутая наизнанку.
Когда мы встретились, ты не был таким жестоким человеком. Любовь к Лили изменила тебя, и я принимаю эту ответственность, поскольку не могу сделать меньшего. Я беру тебя за руку, и наши пальцы переплетаются. Мы оба молчим. Наши объятия успокаивают. И мы долго лежим рядом друг с другом.
Лучи солнца неумолимо скользят по потолку.
– С тобой все в порядке? – наконец спрашиваешь ты.
Я киваю.
– А с тобой?
– Я чувствую себя последней сволочью. Если мы будем вместе, то со мной все будет хорошо.
– С нами все будет хорошо.
Ты начинаешь шевелиться.
– Я позвоню Джулиану и возьму отгул.
Я оглядываюсь на тебя.
– Не стоит.
Ты прищуриваешься.
– А почему бы и нет?
– Потому что все в порядке, – упрямлюсь я. – У нас все в порядке, у нас все хорошо. Правда. И теперь тебе нужно привести дела в порядок, чтобы мы могли провести медовый месяц, который ты мне обещал.
Ты внимательно смотришь на меня. Наверное, ищешь какой-то подвох. Затем, видимо, получив ответы, ты быстро и крепко целуешь меня в губы.
– Я люблю тебя.
Я делаю глубокий вдох, а затем шумно выдыхаю.
– Я знаю.
Это безумная, удушающая, порочная любовь. Когда-то ты стремился к возвышенным чувствам, но тебе пришлось приспособиться. Я горюю по нежному молодому человеку, которым ты когда-то был, но я безумно и бесповоротно влюблена в мужчину, которым ты стал.

Ничто не может быть прекрасно со всех точек зрения сразу.
36
Я слышу, как скрипят вешалки, когда ты роешься в шкафу, подбирая одежду. Я встаю с кровати, грузно опираясь на матрас, поскольку не могу твердо стоять на ногах. Ты трахаешь меня до изнеможения по причинам куда более основательным, чем простая тяга к плотским утехам.
Я накидываю красный шелковый халат и завязываю пояс на талии, а затем иду к лестнице. Я уже на полпути вниз, когда раздается внезапный звонок в дверь, от которого я вздрагиваю.
– Я открою! – кричу я. – Можешь не спешить.
Осторожно спускаюсь вниз и аккуратно выглядываю из-за угла, чтобы посмотреть сквозь стеклянные вставки в двери. Мы совершенно иначе относимся к незваным гостям, если сравнивать с реакцией обычных городских обывателей. И если там кто-то опасный, ему придется пройти мимо меня, чтобы добраться до тебя.
Замерев на полушаге, я начинаю обдумывать увиденное. На крыльце стоит солидный мужчина с огромным букетом красных роз в больших, покрытых шрамами руках. Он не такой высокий, как ты, но в нем точно больше шести футов роста [11]. У него широкие плечи, – обычно такие у полузащитников в футболе, – светло-песочные волосы подстрижены по-военному коротко, а глаза спрятаны за зеркальными стеклами очков-авиаторов. У него резко очерченная угловатая челюсть. Мужчина одет в черную футболку и черные штаны, поэтому его можно принять за обычного телохранителя. Если букет выбран в качестве отвлекающей детали, то это ужасно непрактичный и странный выбор.
Я проклинаю себя за то, что одета совершенно неподобающе. И между ног у меня все еще влажно, это лишний повод покончить с утренними удовольствиями. Итак, судя по всему, ситуация совсем не стандартная. Я не готова ни к драке, ни к бегству, хотя и догадываюсь, что этот мужчина, вероятно, пришел именно к тебе. Любая настоящая угроза должна быть продумана с мельчайшими хитростями, чтобы застать нас врасплох.
Ступая босыми ногами по дощатому полу, я улыбаюсь сквозь стекло входной двери.
– Какой приятный сюрприз! – весело восклицаю я, замечая на тротуаре припаркованный фургон по доставке цветов. – Не могли бы вы оставить букет на крыльце, пожалуйста?
Мужчина выполняет мою просьбу, но остается стоять на крыльце. Солнцезащитные очки по-прежнему закрывают его глаза, поэтому я не могу понять его истинные намерения.
– Мистер Блэк сейчас занят?
– Вы работаете на нас? – уточняю я.
Я задаю этот глупый вопрос, хотя уже знаю ответ. К сожалению, женщинам иногда приходится притворяться полными дурочками, чтобы скрыть свой интеллект. Я овладела этим в совершенстве.
– Да, мэм.
– Я передам супругу, что вы ждете у входа. Я бы пригласила вас войти, но вы сами видите, что я совсем не одета.
– Без проблем.
Я наблюдаю, как этот массивный и грузный мужчина в армейских ботинках бесшумно покидает наше парадное крыльцо. Секунду спустя на крыльце гостевого домика появляется похожий парень в таком же странном наряде.
Итак, здесь мы тоже под охраной. Интересно, что ты совсем не упоминал об этом. Ты держишь своих людей на расстоянии или просто пытаешься удержать меня внутри?
Я затягиваю пояс халата и пытаюсь рассмотреть доставку. Открыв дверь, тихонько вскрикиваю от восторга. Достаточно необычный букет. Меня сразу же окутывает чувственный и роскошный аромат роз. Я радуюсь, что ты догадался отправить мне цветы, ведь они – нежный, понятный, красивый символ любви.
Букет такой большой и тяжелый, что мне приходится задействовать обе руки, чтобы поднять и удержать его. Я ногой захлопываю дверь и иду на кухню, где на обеденном столе стоит ваза из граненого хрусталя. Несколько мгновений я просто восхищаюсь этими прекрасными цветами – тут примерно три дюжины отменных роз. Их лепестки мягче шелка, а цвет – насыщенный и сочный. Я вытаскиваю конверт с посланием, разрываю конверт и достаю сложенный листок бумаги. Сообщение набрано красивым шрифтом:
Ты навсегда в моих мыслях.
Я до боли широко улыбаюсь, откладываю открытку и вытягиваю руки, чтобы прикоснуться к мягким шелковистым лепесткам. Рукав халата задевает листок бумаги, и он плавно падает на пол. Открытка и конверт разлетаются в разные стороны. Присев и собираясь подобрать бумажки, я обращаю внимание на имя предполагаемого получателя. Я с недоверием замираю.
Цветы не от Кейна, но и не для меня.
Я пытаюсь подавить душераздирающие рыдания. Трясущимися пальцами поднимаю конверт, а потом тянусь за открыткой. Мои ноги окончательно предали меня, поэтому я сажусь на пол и начинаю перечитывать сообщение. В доме внезапно стало холодно и неуютно, словно где-то рядом появился призрак. Залитый солнцем берег за окном – это совершенно другой мир, сказочное, теплое и светлое место.
Я не знаю, как долго я просидела на прохладной кухонной плитке. Наверное, я могла бы провести так весь день, прокручивая в голове разные мысли, если бы не услышала, что ты спускаешься вниз. Я совершенно не хочу, чтобы ты увидел меня слабой и разбитой.
Кухонный стол служит мне надежной опорой, за которую я могу ухватиться, пытаясь встать на ноги. Затем хватаюсь за край столешницы и окончательно принимаю вертикальное положение.
Когда я отворачиваюсь от букета, то едва не врезаюсь в тебя.
Ты смотришь куда-то поверх меня. Сейчас ты одет в темно-серую футболку и полинявшие черные джинсы. Твоему здешнему гардеробу уже много лет, и этот дом купил парень, которым ты когда-то был, поэтому старая футболка сильно обтягивает бицепсы и торс. За последнюю неделю я привыкла видеть тебя таким, но лицезреть тридцатидвухлетнего мужчину в одежде двадцатилетнего парня – немного жутковато. Мне вдруг кажется, что я нисколько не изменилась за эти годы, моя жизнь не прерывалась, а сейчас передо мной стоит двойник моего любимого мужчины, который просто не синхронизировался со временем.
Похожие книги на "Так близко", Дэй Сильвия
Дэй Сильвия читать все книги автора по порядку
Дэй Сильвия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.