Рай. Том 1 - Макнот Джудит
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Мередит необходимо было на эти шесть месяцев заменить отца, чтобы доказать ему и совету директоров, что она вполне способна управлять такой большой фирмой. Если бы только отец одобрил…
Но Филип с раздражающей ловкостью уходил от прямого ответа и не желал даже сказать, когда совет объявит о своем решении.
Поставив чашку на стол Марка, Мередит взглянула на крохотный комбинезончик, украденный молодой женщиной, и ощутила невероятную скорбь, всегда сжимавшую сердце при воспоминании о крохотном комочке, которому так и не удалось увидеть свет. Однако она давно приучилась скрывать свои чувства от коллег и сейчас, безмятежно улыбнувшись, сказала:
— Я сама поговорю с девушкой. Как ее зовут? Марк ответил, и Мередит вышла в приемную.
— Миссис Джордан, — обратилась она к бледной женщине, — я Мередит Бенкрофт.
— Я видела ваше фото в газетах и знаю, кто вы, — бросила Сандра Джордан. — Ну и что?
— Должна сказать, что если вы будете продолжать отрицать, что украли вещи, нам придется вызвать полицию.
Женщина одарила ее таким враждебным взглядом, что Мередит вполне могла бы забыть о милосердии и доброте и отдать воровку в руки закона, если бы не видела, какие именно вещи украла Сандра, и не заметила полные слез глаза.
— Попытайтесь выслушать меня внимательно, миссис Джордан, потому что я говорю вам это исключительно из сочувствия. Примите мой совет, или пожалеете о последствиях. Если по-прежнему будете упорствовать и мы не примем соответствующих мер, вы можете подать на нас в суд за незаконное задержание и ложные обвинения. Магазин не имеет права идти на подобный риск, и поэтому, если вы не сознаетесь, мы будем вынуждены начать судебный процесс. Кроме того, у нас есть видеоленты, доказывающие вашу вину, так что вам придется отправиться в тюрьму за воровство. Мы можем представить эти видеозаписи суду, и учтите, каждый предмет одежды был сфотографирован камерой, скрытой в потолке. Суд получит все доказательства вашей вины. Надеюсь, вам понятно?
Мередит остановилась и уставилась на окаменевшее лицо молодой женщины, не понимая, доходит ли до той смысл сказанного.
— И я должна поверить, будто вы отпускаете всех магазинных воров, как только они подпишут признание? — с сомнением спросила Сандра.
— А вы магазинная воровка, миссис Джордан? Именно такая вы и есть, обычная, закоренелая магазинная воровка?
И прежде чем женщина успела что-то возразить, Мередит, уже гораздо мягче, пояснила:
— Видите ли, женщины-воровки ваших лет обычно крадут одежду для себя или духи и драгоценности. Вы же взяли теплую детскую одежду. У вас нет ни судимостей, ни приводов. Предпочитаю думать о вас как о матери, совершившей проступок из отчаяния, потому что нужно было во что бы то ни стало согреть ребенка.
Молодая женщина, очевидно, куда более привычная к враждебной неприязни, чем к сочувствию, казалось, потеряла всякое самообладание. Слезы снова хлынули из глаз и полились по лицу солеными струями:
— По телевизору говорили, что не нужно ничего признавать без присутствия адвоката.
— У вас есть адвокат?
— Нет.
— Но если вы не собираетесь признаваться, что украли эти вещи, вам потребуется адвокат. Сандра судорожно сглотнула:
— Но прежде чем я признаюсь… не дадите ли мне письменное заверение в том, что не натравите на меня полицию?
Такое Мередит предлагали впервые, но она не могла пойти на это без предварительной консультации с адвокатами. Если подобная справка будет расценена как попытка подкупа, это может привести к большим неприятностям. Она покачала головой:
— Вы излишне все усложняете, миссис Джордан. Молодая мать задрожала от страха и сомнений, и, прерывисто вздохнув, спросила:
— Но вы дадите мне слово не сообщать в полицию, если я во всем признаюсь?
— Клянусь, — тихо ответила Мередит. Несколько долгих минут женщина пристально смотрела в ее лицо.
— А вам можно верить?
— Да, — кивнула Мередит со смягчившимся лицом. Нерешительное молчание, неуверенный взгляд… и наконец кивок, означавший победу Мередит.
— Ладно… признаю… я украла все эти вещи. Оглянувшись на Марка Бредена, который, потихоньку открыв дверь, наблюдал за происходящим, Мередит объяснила:
— Миссис Джордан признает, что взяла одежду.
— Превосходно, — бесстрастно ответил Марк, протягивая письменное признание, которое должна была подписать Сандра.
— Вы не сказали, — обратилась она к Мередит, — что я должна что-то подписывать.
— Только после этого вы можете уйти, — спокойно заверила Мередит и должна была вытерпеть еще один долгий испытующий взгляд Сандры. Женщина дрожащими руками подписала признание и сунула его Марку.
— Теперь можете уйти, миссис Джордан, — сказал он.
Сандра, вглядевшаяся так, словно вот-вот свалится без сознания, схватилась за спинку стула, не сводя глаз с Мередит:
— Спасибо, мисс Бенкрофт.
— Пожалуйста, — кивнула Мередит, уже направляясь в отдел игрушек, но Сандра поспешила догнать ее.
— Мисс Бенкрофт! — выпалила она. — Я смотрела… видела вас по телевизору несколько раз на балах, в дорогих ресторанах… в мехах и вечерних платьях… и хотела сказать, что в жизни вы куда красивее.
— Спасибо, — пробормотала Мередит, смущенно улыбнувшись.
— И… я хотела, чтобы вы знали… я раньше никогда и нитки чужой не взяла, — добавила Сандра, умоляя глазами поверить ей. — Вот посмотрите.
Сандра нашла в сумочке бумажник и вытащила оттуда снимок. С фотографии на Мередит смотрело крохотное личико с огромными голубыми глазами и очаровательной беззубой улыбкой.
— Это моя Дженни, — нежно объяснила она. — Она здорово заболела на прошлой неделе. Доктор сказал, нужно держать ее в тепле, но мне нечем заплатить за электричество.
На глазах снова выступили слезы, и Сандра яростно заморгала.
— Отец Дженни бросил нас, когда я забеременела, но я не жалуюсь, потому что я и Дженни… мы есть друг у друга, а больше нам ничего не надо. Но я не перенесу, если… если потеряю мою Дженни.
Она открыла рот, словно хотела сказать что-то еще, но резко повернулась на каблуках и убежала. Мередит смотрела вслед Сандре, мчавшейся мимо прилавков, заполненных десятками плюшевых мишек, но перед глазами стояла забавная девчушка с маленьким розовым бантиком в волосах и ангельской улыбкой на лице.
Несколько минут спустя Сандру Джордан остановил охранник у самой входной двери.
— Сейчас спустится мистер Вреден. Попрошу вас подождать его.
Сандру начало неудержимо трясти при ужасном осознании того, что ее так легко заманили в ловушку, заставив подписать признание, и теперь, конечно, сдадут в полицию. Она была настолько уверена в этом, что когда Бреден подошел к ней с большим пакетом, где лежали украденные ею детские вещи и большой мишка, к которому она даже не притрагивалась, Сандра не смогла сдержаться.
— Вы лгали! — вскрикнула она, но Бреден протянул пакет.
— Эти вещи вы можете взять с собой, миссис Джордан, — перебил он, безразлично улыбаясь, как человек, выполняющий приказ начальства.
Вне себя от благодарности, потрясенная Сандра взяла пакет с вещами для Дженни и игрушкой и судорожно прижала к груди.
— Счастливого Рождества желает вам» Бенкрофт энд компани «, — бесстрастно добавил он, но Сандра поняла, что магазин тут ни при чем, да и Марк тоже.
Подняв глаза вверх, она сквозь пелену слез, застлавшую глаза, попыталась взглядом отыскать прелестную девушку, смотревшую на фото Дженни с такой трогательной нежностью. Наконец Сандре показалось, что она увидела Мередит Бенкрофт в белом меховом пальто и с улыбкой на губах, хотя она не была в этом уверена — соленые струн лились по лицу, падали на старенькую куртку.
— Передайте ей, — задыхаясь, пробормотала она Бредену, — спасибо от меня и Дженни. От всей души.
Глава 15
Кабинеты старших администраторов находились на четырнадцатом этаже, по обеим сторонам от длинного, широкого, застланного ковром коридора, расходившегося в противоположных направлениях от круглой приемной, на стенах которых висели портреты президентов в позолоченных рамах. Для посетителей стояли кресла и диваны в стиле королевы Анны. Слева от стола секретарши находились кабинет и личный конференц-зал, по традиции принадлежавшие президенту» Бенкрофт «. Вправо шли кабинеты администраторов, разделенные перегородками из резного красного дерева.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Рай. Том 1", Макнот Джудит
Макнот Джудит читать все книги автора по порядку
Макнот Джудит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.