Любовь тебя настигнет (Великий побег) - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
– Ты видел худшие из возможных вариантов. Как насчет миллионов детей, которые прекрасно вырастают и становятся взрослыми?
– А как насчет тех, кто – нет?
– Ничего в жизни нельзя гарантировать.
– Вовсе нет. Одним человеком больше, одним меньше. Хорошая гарантия, черт возьми.
Небо осветил гигантский финальный фейерверк с громом, треском и свистом, положив конец их разговору. Она уважала людей, которые достаточно хорошо понимали себя, чтобы знать: из них не выйдет хороших родителей, но чутье подсказывало ей, что с Пандой все было не так.
Ее помыслами вновь стала управлять Люси. Дело было не в этом, однако его слова она восприняла как дурной знак, резкое напоминание о том, что многие мужчины испытывают такие же чувства по отношению к отцовству. И несмотря на то что она сделала с Тедом, Люси еще хотела выйти замуж и завести детей. Что, если она влюбится в такого мужчину, как Панда, который не хочет быть отцом? А ведь сейчас ей не пришлось бы переживать, если бы она не сбежала из той техасской церкви.
Темпл вернулась, присоединилась к ним, и они направились домой. Панда остался на катере, а Люси с Темпл зашагали к дому вместе.
– Есть что-то такое в фейерверках, – сказала Темпл, когда они добрались до верха лестницы, – что заставляет меня грустить. Фейерверки большинство людей веселят, но я прихожу в уныние, когда вижу, как быстро умирает эта цветная красота. Как будто, если мы не проявим осторожность, то же случится и с нами. Мгновение – и ты сияешь всеми лучами радуги на вершине успеха. Секундой позже тебя нет, и никто даже имени твоего не помнит. Иногда приходишь к мысли: в чем вообще смысл?
Стеклянная дверь на веранде тяжело скрипнула, когда Люси ее открыла. Свет от лампы, висевшей на кухне, проникал через окна.
– Ты в депрессии, потому что голодаешь. И между прочим… я думаю, что ты потрясающе выглядишь.
– Мы обе знаем, что это неправда. – Темпл рухнула на один из шезлонгов, который Люси накрыла алым пляжным полотенцем. – Я свинья.
– Прекрати говорить о себе подобным образом.
– Что вижу, то и говорю.
Ветер перевернул один из цветов в горшке, и Люси подошла к стеллажу, чтобы поправить его. Ароматы розмарина и лаванды всегда напоминали ей о саде Жаклин Кеннеди, но сегодня ее занимали другие мысли.
– Ранимость – это не грех. Ты сказала, что встретила одного человека, но у вас что-то не сложилось. От такого многие женщины теряют контроль над собой.
– Думаешь, я нашла утешение на дне упаковки «Хааген Дац»?
– Такой способ весьма популярен.
– Только это я порвала с этим человеком, – горько произнесла она.
Люси взяла банку для полива цветов.
– От этого не становится легче. Говорю по собственному опыту.
Темпл была слишком увлечена своими переживаниями, чтобы думать о проблемах Люси.
– Макс утверждает, что я бесхарактерная. Можешь поверить ему? Я? Бесхарактерная? Макс по своей сути… – Она быстро изобразила пальцами кавычки. – «Темпл, давай с этим разберемся». – Ее руки опустились. – Все было не так.
– Ты уверена?
– Больше чем уверена. С некоторыми проблемами разобраться нельзя. Но Макс… – Она поколебалась. – Макс из тех людей, которые не только видят, что стакан наполовину полон, но и что он наполовину полон фрапуччино с карамелью и мокко. Такой взгляд на жизнь через розовые очки, далекий от реализма.
Люси задумалась, не виной ли всему география: Макс на Восточном побережье, Темпл – на Западном. Или, быть может, у этого человека есть семья. Люси не могла спрашивать об этом. Хотя ей страшно хотелось узнать.
Но тактичность прежней Люси не простиралась так далеко. Она отставила банку для полива и подошла к шезлонгу.
– Я видела несколько выпусков «Острова для толстых»… – На самом деле она почти не смотрела это шоу. – Но вроде помню, что психологические консультации были частью программы. – Она это помнила точно. В шоу принимала участие психолог-женщина, которая ходила в красном бикини и давала консультации участникам, жившим в хижине. И все это, разумеется, снималось на камеру.
– Доктор Кристи. Она просто конфетка. Повредила себе пищевод из-за того, что много лет запихивала пальцы в горло. Все психологи сумасшедшие.
– Иногда им помогает жизненный опыт, тогда они бывают весьма полезны.
– Мне не нужен психолог, Люси. Хотя я действительно благодарна, что ты указываешь, насколько я плоха. Что мне нужно – так это железная воля и дисциплина.
На этот раз Люси решила не изображать пай-девочку.
– А еще тебе нужны консультации врача. Панда не может стоять над тобой вечно. Если ты не поймешь…
– Если я не пойму, что меня гложет… бла-бла-бла. Боже, ты говоришь прямо как доктор Кристи.
– Она до сих пор вставляет палец в рот?
– Нет.
– Тогда, возможно, тебе стоит прислушаться к ней.
– Отлично. – Темпл скрестила руки на груди с таким сердитым видом, что Люси удивилась, как ее ребра не треснули. – Думаешь, мне нужны консультации? Ты вроде как бывший социальный работник, не правда ли?
– Не так уж много лет я проработала в этой сфере. Теперь я лоббист.
Темпл отмахнулась, будто это было одно и то же.
– Вот сама меня и консультируй. Расскажи, как мне избавиться от желания затолкать в себя всю еду с высоким содержанием жира, сахара и углеводов, которую я только вижу.
– Боюсь, тебе придется выяснить это самостоятельно.
Темпл спрыгнула с шезлонга и стремглав вбежала в дом, захлопнув за собой дверь, как озлобленный подросток. Люси вздохнула. Сегодня вечером ей хотелось конфликта меньше всего.
Через пару минут Панда поднялся по ступеням дока. Он услышал достаточно и проскользнул внутрь.
Она спала, когда зазвонил мобильник. Она нащупала прикроватную лампу, потом потянулась к телефону.
– Привет, Люси! Надеюсь, я тебя не разбудила! – Веселое щебетание Мег казалось не вполне искренним. – И как у тебя дела?
Люси отбросила волосы с глаз и уставилась на часы у кровати.
– Сейчас час ночи. Как, ты думаешь, у меня дела?
– Правда? У нас еще только полночь, а поскольку я понятия не имею, где ты, не так-то просто рассчитать разницу во времени.
Люси поняла, что она хочет уколоть ее, но Мег имела на это право. Она ведь действительно не сказала лучшей подруге, где находится, да и вообще почти ничего ей не рассказала. Да и Мег вела себя непонятно. И все же Люси знала, что та беспокоится о ней.
– Скоро все прояснится. Я расскажу, как только смогу. Сейчас все несколько… путанно, чтобы я могла об этом говорить. – Она перекатилась набок. – Что-то не так? У тебя такой голос, будто ты из-за чего-то переживаешь.
– Что-то не так, ты права. – Очередная долгая пауза. – Что бы ты подумала… – Голос Мег повысился на пол-октавы, и она протараторила так быстро, как только могла: – Что бы ты подумала, если бы узнала, что я переспала с Тедом?
Люси села в кровати, теперь уже окончательно проснувшись, но еще не полностью уверенная в том, что расслышала правильно.
– Переспала? Как в…?
– Да.
– С Тедом?
– Который твой бывший жених.
– Я знаю, кто он. – Люси заправила простыню и свесила ноги с кровати. – Вы с Тедом… встречаетесь?
– Нет! Нет, мы не встречаемся. Это невозможно. Речь только о сексе. – Мег говорила слишком быстро. – И забудь об этом. Я сейчас не могу мыслить адекватно. Мне вообще не следовало звонить. Боже, о чем я думала? Это полное предательство нашей дружбы. Мне не следовало…
– Нет! Нет, я рада, что ты позвонила! – Люси спрыгнула с кровати. Ее сердце колотилось, душа пела. – О, Мег, это потрясающе. Каждая женщина должна заняться любовью с Тедом Бодином.
– Ну, не знаю… В самом деле? Ты бы не стала возражать?
– Ты шутишь? – У Люси закружилась голова, она ощутила необыкновенную легкость и радость, получив такой подарок. – Знаешь, какой виноватой я до сих пор себя чувствую? Если он переспал с тобой… Ты моя лучшая подруга. Он переспал с моей лучшей подругой! Да это как отпущение грехов от самого папы.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Любовь тебя настигнет (Великий побег)", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.