Опасная ложь (СИ) - Гетта Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Аленочка, у вас все в порядке? — участливо интересуется он, завидев меня. — Ваша подруга сказала, что вы нехорошо себя почувствовали?
— Все в порядке, Иосиф Давыдович, благодарю вас, — мило улыбаюсь ему, пытаясь пройти мимо, но он самоотверженно преграждает мне путь.
— Позвольте проводить вас обратно? Как бы дурное самочувствие не приключилось повторно.
— Не беспокойтесь обо мне, пожалуйста, — я продолжаю улыбаться и начинаю потихоньку пятиться в сторону выхода, мечтая поскорее избавиться от этого престарелого ухажера. — Я лучше, пожалуй, поеду домой. Очень рада была знакомству!
— Аленочка, я, безусловно, тоже очень рад! — театрально восклицает он, сложив руки на груди лодочкой. — Но позвольте в таком случае подвезти вас до дому? Мне будет весьма приятно!
— Иосиф Давыдович, спасибо, но не нужно, — его навязчивость начинает уже порядком меня раздражать, и я больше не могу заставлять себя улыбаться. — Меня ожидает мой водитель.
— Так отпустите его, Аленочка, — настойчиво предлагает он, доводя меня буквально до бешенства. — Что может быть лучше дороги домой в приятном обществе?
Я едва сдерживаю себя, чтобы не послать его прямым текстом, и героически подбираю слова для вежливого отказа.
— Иосиф Давыдович, мне льстит ваше внимание, но я правда нехорошо себя чувствую, и мне необходимо сейчас побыть одной.
— В таком случае я бы хотел встретиться с вами в другой день, если вы не возражаете, Аленочка, — никак не угомонится он. — Пригласить вас на ужин. Кажется, вы упоминали, что любите итальянскую кухню? Бывали в Палаццо Дукале? Там подают изумительную пасту с морепродуктами!
Вот же привязался старый черт.
— Иосиф Давыдович, я бы с радостью, но… — закончить фразу я не успеваю. Боковое зрение фиксирует движение слева от нас, и я непроизвольно бросаю туда быстрый взгляд, чтобы в следующую секунду замереть от пристального внимания ненавистных глаз.
Баженов с двумя своими телохранителями идет прямо к нам. Мой горе-ухажер прослеживает за моим взглядом и тоже в одну секунду меняется в лице. Его тонкие губы растягиваются в неестественно широкой улыбке, обнажая ряд слишком идеальных для его возраста зубов.
— Константин Владимирович! — блеет он елейным голоском, разводя руками в стороны в приветственном жесте. — Как я рад вас видеть!
— Ну, здравствуй, Йося, — насмешливо произносит Баженов, смеряя его ледяным взглядом. — Так уж и рад?
— Рад, рад, — яростно кивает «Йося». — Конечно же, рад!
— Опять к молоденьким девушкам пристаешь? — усмешка исчезает с лица Баженова, сменяясь скучающим выражением. — И не стыдно тебе?
— Ну что вы, Константин Владимирович, я всего лишь поинтересовался самочувствием этой юной особы, исключительно из вежливости, — начинает торопливо лебезить мой престарелый ухажер, не прекращая по-дебильному улыбаться. — Мы случайно разговорились наверху, а потом ей сделалось нехорошо… так ведь, Аленочка?
Я не успеваю среагировать на обращенный ко мне вопрос, как Баженов слегка морщит нос и с пренебрежением отвечает:
— Ладно, Йося, не оправдывайся. Ехал бы ты лучше домой, к своей дражайшей супруге. Я слышал, она болела? Как сейчас ее самочувствие? Надеюсь, уже лучше?
— Да, ей лучше, значительно лучше, — снова слишком активно кивает Йося, так, что кажется, будто его старая шея сейчас не выдержит нагрузки и сломается пополам. — Благодарю вас, Константин Владимирович. Я действительно, пожалуй, поеду. Если вы не возражаете.
— Не возражаю, Йося. Наталье Карловне привет.
— Обязательно передам, — расплывается в натянутой улыбке Йося, и поспешно ретируется.
Не успевает он скрыться из виду, как холодное внимание Баженова переключается на меня. Под кожей прокатывается неприятный жар, мне слишком не по себе, и приходится призвать все свои внутренние ресурсы, чтобы взять под контроль неуместные эмоции.
— Я бы солгала, если бы сказала, что рада видеть вас, но… Спасибо, что снова выручили, — пытаюсь мило ему улыбнуться, и, кажется, у меня это выходит даже вполне правдоподобно.
— Серьезно? — усмехается он одним уголком рта. — Хочешь сказать, что даже не расстроилась?
— Почему я должна расстроиться?
— Состояние Йоси, если не ошибаюсь, оценивается в несколько сотен миллионов американской валюты. Думаю, его внимание — большая удача для такой, как ты.
На мгновение я впадаю в ступор. Но, к счастью, быстро нахожусь с ответом.
— Для такой, как я? — холодно усмехаюсь точно так же, как он, одними губами. — Я не могу понять, вам доставляет радость унижать женщин? Или только конкретно меня?
Он вскидывает брови вверх и медленно подходит ко мне вплотную. Мне стоит огромных усилий выдержать это его устрашающее наступление и не попятиться трусливо назад.
— Ты слишком обидчивая для содержанки, Алена, — задумчиво произносит он, находясь ко мне так близко, что я не только не могу пошевелиться, но даже забываю дышать. — Сразу в жены метишь? На текущем перенасыщенном рынке это довольно амбициозная цель.
Это психологическое давление. Он намеренно прессует меня своей энергетикой, хочет подчинить, заставить сдать позиции, и, надо признать, у него это почти получилось. Но только потому, что застал врасплох. Вскидываю подбородок и с вызовом смотрю ему в глаза:
— Никуда я не мечу. Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих целях. Понятно?
— Да что ты, — снисходительно произносит он. — А очень любопытно было бы узнать.
— Боюсь, вам в этом отношении ничего не светит, — заставляю себя изобразить высокомерную улыбку. — Всего доброго. Мне нужно идти.
— Идти? — равнодушно переспрашивает он. — Я так не думаю. Ты поедешь со мной.
Несколько секунд я снова пребываю в полной растерянности, а потом неестественно смеюсь, хоть его слова совсем не похожи на шутку.
— Никуда я с вами не поеду, — просмеявшись, холодно произношу, и хочу отойти от него на безопасное расстояние, но мне не удается.
Баженов хватает меня за локоть, не позволяя сдвинуться с места даже на миллиметр. Наклоняется к самому уху и, понизив голос, медленно произносит:
— Поедешь…
От вкрадчивого звучания его голоса, от горячего дыхания, обжигающего шею, меня пробирает буквально до самых костей. По телу проносится волна неконтролируемой дрожи, в ногах появляется слабость, и как ни стараюсь, не могу быстро собрать себя в кучу.
Я все еще не могу отмереть, когда он выпускает из захвата мою руку, отстраняется, и уходит, небрежно бросив одному из своих охранников напоследок:
— Николай, проводите девушку в машину.
5
— Не надо меня провожать, я сказала, что никуда не поеду! — выкрикиваю я в удаляющуюся спину Баженова, наконец, очнувшись. Но слишком поздно — он даже не оборачивается.
— Лучше вам не шуметь, хуже будет, — предостерегает меня уже знакомый голос его охранника, которого, как выяснилось, зовут Николай.
Я поворачиваюсь к нему и уверенно смотрю в глаза, давая понять, что настроена решительно:
— Послушайте, я с вами никуда не пойду.
— Боюсь, я вынужден настаивать, — сконфуженно улыбается он, вводя этим меня в полное замешательство.
— Вы же не потащите меня силой? — осторожно уточняю, чувствуя, как от переизбытка адреналина в крови меня начинает потряхивать.
– Мне бы очень этого не хотелось, — добивает меня этот громила.
Черт. И ведь понимаю, что он не блефует. Такому здоровяку даже силу не потребуется применять, кажется, он одной рукой может взять меня за шкирку, и потащить как беспомощного котенка, не прилагая к этому особых усилий. Да и сопротивляться слишком яростно не имеет смысла, ведь, если подумать, то, что сейчас происходит — может сыграть мне на руку. Баженов, наконец, сам проявил инициативу. Пусть и таким варварским способом, но что еще можно ожидать от такого, как он? Главное, что он сам изъявил желание пообщаться со мной, ведь об этом постоянно твердила мне Жанна. Я все это понимаю, но ничего не могу с собой поделать — все мое естество противится тому, чтобы добровольно подчиниться такому хамскому требованию.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Опасная ложь (СИ)", Гетта Юлия
Гетта Юлия читать все книги автора по порядку
Гетта Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.