Несломленная (ЛП) - Джонсон Эмбер Л.
Сколько я помню, ты всегда искала нашего одобрения. Может, моё тебе было нужно больше всего. Я постараюсь, чтобы ты испытала что-то новое, сказав: «О, Мэл. Ты же знаешь, что тебе хочется быть девчонкой, которая грубит и лазает по деревьям.» И днями ты будешь кружить вокруг деревца, пока не наберёшься смелости и залезешь туда только для того, чтобы узнать, что ивы не такие уж и прочные и, хотя на них приятно смотреть, на них также живут тысячи огненных муравьёв.
Но ты забралась.
Это всё, что я хотела от тебя. Чтобы ты сделала это. Чтобы ты совершала поступки и была тем, кто ты есть.
Я помню тот день, когда ты спросила меня о моих татуировках и у меня не хватило духу рассказать тебе правду, поэтому я просто похлопала тебя по голове и сказала что-то о том, что ты слишком маленькая, чтобы осознать хитросплетения времени и пространства и невозможность создать жизнь из маленьких кусочков раздробленной материи.
Хотела бы я рассказать тебе тогда правду. Но ты не была готова её услышать в то время.
Теперь ты готова.
И когда-нибудь я рассажу тебе всё, что захочешь.
Сэм».
Глава 3
Сэм не шутила, когда сказала, что заставит меня найти работу. Кусая свои голубые ногти всю дорогу, она привезла меня прямо к парковке вафельной (она настояла, что будет возить меня везде до тех пор, пока я не научусь пользоваться механической коробкой передач). Привычка грызть ногти была с ней сколько я её помню. Пол автомобиля был усыпан радугой её тревог.
Но я ни за что не устроилась бы работать в вафельной.
Не хочу обидеть людей, которые там работают. Но нет.
Моя тётя не сказала ничего кроме: — Позвони мне, когда устроишься, — перед тем как уехала, оставив меня только с моим телефоном, ботинками и без денег. Если верить её словам, это было больше, чем имела она, когда была в колледже, ей приходилось идти пешком целые кварталы, когда её пейджер разряжался.
Я медленно обернулась, посмотрела на фасад здания, затем шагнула влево и медленно села на бордюр. Я пыталась решить, как мне заработать достаточно денег, чтобы купить шины для «Гроба на колёсах», не влезая в униформу вафельной. До того, как план смог сформироваться во что-то лучшее чем продажа тромбоцитов, передняя дверь открылась, и сбоку от меня появилась пара грязных кед.
— Здесь не стоит околачиваться, Мэл.
Я спокойно вздохнула и убрала с лица волосы, чтобы взглянуть на Такера, возвышающегося надо мной, его подбородок наклонён вниз, волосы покачиваются на утреннем ветру, его улыбка настолько широкая, что я не могла не засмеяться. Сколько я помню, он всегда так делал. Улыбался всем своим лицом.
— Ну, вообще-то, Такер, — начала я, надеясь, что я звучала уверено, а не глупо, как мне казалось, — мне было велено найти работу, для того, чтобы купить шины для моего авто. Так что…
— Ага, ты не хочешь тут работать. Я бы и не советовал. Он вытащил из кармана пачку жвачки, сунул пластинку между пальцами, указывая ей на моё лицо. — Миссис Мур ищет помощников, закусочная нуждается в ночном менеджере. Или можешь заглянуть в Олд Нэви (*магазин недорогой одежды — прим. переводчика).
Он развернул жвачку, согнул пополам и засунул её в рот, в это время я старалась не пялиться. Но у меня не получалось.
— Но здесь? Тебя съедят заживо, — его голос стал тонким, когда он закашлял, чуть не проглотив жвачку.
— Ты этого не знаешь, — сказала я быстро, пытаясь расправить плечи. Но он угадал… Стоп. О чем я думала? Я же не хотела работать в вафельной. — Что у миссис Мур за магазин?
— Комиссионный магазин, — ухмыльнулся он. — Это типа ежедневная дворовая распродажа.
— Точно. Комиссионный магазин. Мне нравится. Это идеально.
— Она не пользуется компьютерами. Делает всё вручную или с калькулятором.
— Тьфу. Математика, — нахмурилась я, чувствуя себя подавленной.
— Ты получишь там скидку, вдруг это поможет тебе принять решение. — Он заправил прядку волос за ухо и пожал плечами.
— Ну, это не слишком весомый аргумент. — Моё лицо покраснело, и я опустила взгляд на свои ноги.
— Конечно весомый. Ты же девушка.
Это заставило меня рассмеяться, и когда я, наконец, пришла в себя, я подняла взгляд, чтобы увидеть, как он прислонился к стене, всё еще пристально глядя на меня сверху вниз.
— Что?
— Я слышал, что ты не попала в Вандербильт. Облом.
— Да, мы не смогли себе этого позволить. Я подам заявление на грант или типа того после первого семестра, когда смогу подтвердить свой средний академический бал. Я поступаю в «Периметр». Ты всё ещё там?
— Да. — Он быстро кивнул. Он поднял подбородок в сторону парковки. — Миссис Мур только что подъехала. Удачи тебе, Мэл. Быстро развернувшись, он ушёл. Быстрее удара сердца. Быстрее, чем в мгновение ока.
Быстрее чем я успела сказать: — Спасибо, Такер.
***
Должность я получила гораздо быстрее чем рассчитывала. По-видимому, миссис Мур знала мою маму и слышала от кого-то о её ситуации на работе. Она знала о моём положении, поэтому она предложила мне шанс начать как можно скорее. Это казалось немного рискованно, учитывая, что до начала занятий осталось несколько дней. Мне было больно. Я всё ещё искала оправдания, чтобы не делать то, что моя тётя заставляла меня делать. Но проработав неделю, я поняла насколько легко продавать чужие вещи. Мне часто доверяли закрывать магазин, и идя прямо из колледжа в магазин (где за прилавком я делала домашнюю работу) я не думала о других вещах.
Занятия у меня были только в понедельник, среду и пятницу. Я интересовалась могу ли я добавить больше занятий на вторник и четверг, чтобы ускорить учёбу. Оказалось, что нет. Вы не можете просто так добавить пару лишних недель занятий в семестр. Скорое всего, это то, о чем я должна была подумать перед регистрацией…
Общаться с новыми людьми на занятиях оказалось не так сложно, как я думала. Большинство из них было на год младше, но я представила, что год назад Лэсситер и Брук тоже проходили через это. Они, как я сейчас, были вынуждены заводить новых друзей и находить способ вписаться в компанию. Я имею ввиду, посмотрите, что из этого вышло.
Несколько раз, проходя через двор, я даже видела Такера, и он махал мне как будто мы были старыми друзьями.
Прошло около трех недель с начала занятий, как он пришел в магазин. Сначала я даже его не заметила, потому что над входной дверью не было колокольчика, который бы сообщал о приходе покупателей. Я просила его повесить, но этого так и не произошло, поэтому я всегда прислушивалась к мягкому свисту двери напротив коврика. Однако, Такер вошёл тихо. И ещё миссис Мур настаивала на том, чтобы из каких-то старпёрских динамиков для посетителей играла радиостанция со старой музыкой (большую часть из которой я никогда не слышала в своей жизни).
Я складывала пластинки в ящик возле дальней стены, когда услышала позади себя шорох, и прямо перед тем, как ящик свалился на пол, рука Такера резко появилась перед моим лицом, поправив ящики на полке.
— Это могло обернуться катастрофой, — упрекнул он меня, надавливая на ящики, убеждаясь, что всё в порядке, прежде чем отойти.
— Спасибо… Что ты здесь делаешь?
Он пожал плечами и посмотрел на стеллажи с одеждой.
— Я не знаю. Я освободился раньше и подумал, что может тебя нужно подвезти домой.
— Моя тётя позаботилась об этом. Несмотря на то, что, сказав это, я покраснела, это было правдой.
Он облокотился на стену и одарил меня ухмылкой.
— Да, я заметил, что она привезла тебя тогда.
Я фыркнула и кивнула.
— Ну, я сказала ей, что могу взять мамину машину, но она настаивает, чтобы я научилась водить механику и не разрешит мне пользоваться маминой машиной, потому что я должна водить свою собственную. Плюс, у неё больше нет работы, чем еще ей заниматься, если она не будет возить меня повсюду?
Похожие книги на "Несломленная (ЛП)", Джонсон Эмбер Л.
Джонсон Эмбер Л. читать все книги автора по порядку
Джонсон Эмбер Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.