Двойное дыхание (ЛП) - Реинхардт Лиз
Клянусь, когда он улыбнулся мне, его зубы сверкнули, как клыки огромного злобного волка.
— Я смотрю на страницу, — он провел пальцем по странице в моей книге, — в течение двадцати секунд. И вся информация уже здесь, — он коснулся головы, — и никогда оттуда не исчезнет. Вообще никогда.
— Везунчик, — прохрипела я, заставляя исчезнуть из моих мыслей образ Саксона, проводящего пальцем по мне. Что сегодня творится с моей головой?
Парень покачал головой.
— Это проклятье, — я нахмурилась, и он пожал плечами. — Такое ощущение, что мой мозг никогда не выключается.
Я подняла одну бровь, все еще сомневаясь, и он выхватил книгу из моих рук. Проведя глазами вверх-вниз по странице, захлопнул книгу.
— Шансы держателя бенефиции на успех увеличиваются благодаря трем важным факторам. Первый...
Саксон продолжал неторопливо и спокойно говорить. Забрав книгу, я открыла ее и стала листать, ища нужную страницу. Когда я ее нашла, то обнаружила, что он повторял слово в слово. Всю страницу. Он остановился на середине предложения, потому что страница закончилась. Я покачала головой.
— Теперь эта страница навсегда в твоей голове? — я перевела взгляд с его прекрасного лица на черно-белую распечатку.
— Ну да, — он недовольно скривился.
— И, если мы в семьдесят лет встретимся в доме престарелых, и я попрошу: «Саксон, расскажи мне двадцать первую страницу нашей книги о политике», ты сможешь это сделать?
Он рассмеялся над моим старческим голосом и кивнул:
— Конечно, смогу.
— Думаю, я не стану уделять этому много внимания. На твоем месте, мне бы хотелось разговаривать о чем-то еще, кроме феноменальной памяти, — я провела пальцем по той же линии, по которой путешествовал его палец по этой странице.
Он смотрел на меня, как на алгебраическое уравнение для переменной x, не имеющее решения.
— Именно.
— А как насчет того, что ты воспринимаешь на слух? Ты — специалист по запоминанию песен? — пошутила я, чтобы разрядить обстановку.
Он улыбнулся, но в этот раз его улыбка была совсем другой — счастливой, а не провокационной или скрытной. Это было так красиво, что я не могла вздохнуть.
— Нет, с этим дела обстоят неважно. Знаешь «The Cranberries», ирландскую группу? — спросил он.
— Обожаю их, — я действительно люблю «The Cranberries», они потрясающие. В связи с этим, я принципиально уважаю все ирландские музыкальные коллективы с женским вокалом, исполняющих музыку в стиле «пост-грандж».
— Помнишь их песню «Зомби»? Когда я был ребенком, то думал, что они поют «Томми». И я громко и серьезно пел ее, пока мой отец не прервал меня словами: «Дурак! Ты неправильно поешь!» — рассмеялся он.
У него был очень заразительный смех, и я засмеялась в ответ.
— Забавно, — наши глаза встретились, по-настоящему встретились, так, как это описывается в книгах и фильмах. В моем животе запорхали бабочки, как будто овсянка, которую я так любила, стремилась покинуть мой желудок. Школьный звонок вырвал меня из транса.
— Завтра! — заорал Санотони. — Закончим завтра!
Послышались стоны, и я увидела, как Линн прошла в начало кабинета и стала что-то говорить учителю, шипя и размахивая руками. Санотони слушал ее в пол уха, потом рявкнул:
— Хорошо, занимайся отдельно, но ты должна все успеть.
— Судя по всему, эта стерва нас покинула, — Саксон взял книгу и протянул ее мне. — Теперь только мы с тобой, Бликсен.
Я никогда не ходила на свидания и точно не думала, что урок ГУА можно расценивать, как нечто подобное, но все равно была взволнована. Именно так, как по моему представлению, должна быть взволнована девушка, собирающаяся на свидание.
— Да, отлично. До завтра. Хм, постарайся случайно не забить голову чем-нибудь бесполезным.
Он остановился как вкопанный и осмотрел меня с ног до головы. А я смотрела прямо на него. На нем была облегающая черная футболка, темные джинсы с едва заметными выцветшими пятнами, выглядевшие изрядно поношенными, и какие-то цветные Найки, которые уже в прошлом году безнадежно вышли из моды. Рюкзака не было, только одна свернутая трубочкой тетрадь и ручка.
— Например? — его голос прервал мое изучение.
— Например, списком ингредиентов с коробки хлопьев. Или инструкцией с флакона кондиционера,— я толкнула его плечом, и мы рассмеялись, как два идиота. Это что, флирт? Я, Бренна Бликсен, сейчас флиртовала?
Я попрощалась, но прошло всего несколько секунд, и Саксон догнал меня, двигаясь задом наперед в том же направлении, что и я.
— Направляешься сюда, Бликс? — он поманил меня пальцем и улыбнулся, когда я закатила глаза.
— Ага. Урок труда, — я знала, что мне следовало проигнорировать его жест, но мне хотелось увидеть золотистые искорки в его глазах еще раз.
— Чудесно. У меня там как раз назначена встреча с одним человеком. Я тебя проведу, — он помахал нескольким парням в конце коридора и, когда опускал руку, она скользнула по моему бедру. Меня словно током ударило.
— Ты действительно считаешь, что мне нет необходимости знать, из чего состоит «Коко Пафс»? — он взял меня за локоть и заставил обогнуть стайку болтающих девушек. Я придвинулась ближе, стараясь как можно сильнее растянуть этот момент.
— Ты что, это ешь? — я с отвращением сморщила нос. — Какой отвратительный завтрак!
— А что ешь ты? Половинку грейпфрута? Ведь именно так должна завтракать девушка?
— Только не эта, — я ткнула себя в грудь большим пальцем. — На завтрак я ем овсяную кашу.
В его темных глазах отразился интерес.
— Ты что, из пятнадцатого века?
— А ты? Третьеклассник? «Коко Пафс», — усмехнулась я.
Когда мы завернули за угол, направляясь к кабинету искусств, он все еще смеялся.
— Боже, Бликс, я давно так не смеялся. Для новичка у тебя неплохо получается.
— О, отлично. Надеюсь, завтра утром тебя порадует Спанч Боб, нарисованный на коробке с твоими мюсли, — я закатила глаза.
В ту же минуту я почувствовала, что его внимание переключилось с меня на что-то другое. Как у собаки, которая учуяла желаемое и могла концентрироваться только на этом, я посмотрела в том же направлении.
— Келси, — его голос стал хриплым.
Не важно, что говорит моя мама, но эта ее потрясающая попа притягивает парней, как магнит. Она тепло улыбнулась и беззаботно обняла его, шелестя браслетами.
— О, привет, Саксон, — сказала она и повернулась ко мне. — Бренна! Здорово, что у нас совместные уроки труда. Надеюсь, мы начнем с глины.
— Вы знакомы? — Саксон удивленно поднял брови.
Я посмотрела на его лицо и почувствовала, как мое сердце разбивается. Я встряхнула головой, едва об этом подумав. Мое сердце! О чем я думаю? Я не влюблена в этого парня! Это больше похоже на ущемленное чувство собственного достоинства. То, что мы с Келси знакомы, его озадачило, потому что он не хотел, чтобы девушки, с которыми он флиртует, пересекались друг с другом. Это было написано у него на лице.
— Мы с Бренной вместе ходили в школу, — Келси обняла меня за талию, ее кольца впивались в мой бок, пока она меня не отпустила. — Потом она на год уехала в Швецию, а теперь снова здесь.
— В Данию, — поправила я, фальшиво улыбаясь. — Я уезжала в Данию.
Саксон смотрел на меня своими почти черными глазами. Я была настолько близко, что могла видеть каждый золотистый блик, поэтому я преднамеренно сделала два больших шага назад.
— Уезжала в Данию? — глуповато повторил он.
— Ага. В Данию.
— Урок начинается, — выдохнула Келси, потянув меня за руку. — Пока, Саксон. Увидимся позже.
— О, я хотел спросить, как насчет сегодня в семь? — его глаза молниеносно метнулись ко мне и обратно на Келси, я даже не была уверена, что мне это не привиделось.
— Отлично. Заедешь за мной, да? — Келси утащила меня прочь от Саксона, за дверь, где я угодила прямо в ее объятья. Она хихикала и подпрыгивала.
— Он ужасно сексуальный, не правда ли? — прошептала она, склоняясь ко мне.
Мне нравилось, что ее голова касалась моей, но мне было необходимо сказать хотя бы самой себе, что Саксон не такой.
Похожие книги на "Двойное дыхание (ЛП)", Реинхардт Лиз
Реинхардт Лиз читать все книги автора по порядку
Реинхардт Лиз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.