Душа на продажу (ЛП) - Mur Lina
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Перевязка через плечо имела герб графа Лихтенштейна, и на ней светились какие-то медали.
Ян был одет в праздничный наряд, а я не могла отвести глаз от него.
- Лорель, уходите, — прошептали его губы, но я расслышала всё и только улыбнулась.
- А вы кто? – задал вопрос мужской голос, и я оторвала взгляд от Яна и осмотрелась.
Сделав пару шагов, я вошла в полный зал призраков. Сейчас ничего не напоминало о том, что мы в замке. Мы находились в средневековом суде, где мужчина на возвышении примерно лет семидесяти был в белом парике, что мне захотелось хихикнуть, но я сдержалась.
- Лорель Уолш, какого черта ты тут забыла? – воскликнул женский голос, а внутри меня все сжалось, когда я узнала говорившую и посмотрела на людей справа от судьи.
- Мама? – прошептала я, ещё не веря своим глазам.
Это была моя мама в длинном чёрном одеянии и таком же белом парике, как и сам судья.
- Да, мама! — возмутилась родительница. – Что ты тут делаешь?! Как ты попала сюда?
- Эм, приехала, — даже сейчас этот властный голос заставлял меня промямлить объяснение.
- Приехала? – воскликнула она и поднялась. – А ну-ка быстро домой! Габриель, вообще, знает, что ты тут страдаешь ерундой, да ещё смеешь защищать убийцу?!
- Он никого не убивал! — возмутилась я и гордо встретила взгляд зелёных глаз мамы.
- Но мы только что выслушали обвинения…
- Нет, это всё ложь. И перед тем, как я начну, я бы хотела, чтобы вы заперли все двери и не выпустили отсюда никого, — я перебила маму и посмотрела на судью, ведь краем глаза я заметила в толпе Киру, которая была бледна и уже двигалась к выходу.
- Хорошо, — медленно сказал мужчина и кому-то кивнул.
Сзади меня закрылись двери, блокируя возможность этой твари спастись. Я посмотрела на людей по обе стороны от меня, они сидели на скамьях и перешёптывались. Мой взгляд поймал Леоса, и он улыбнулся, я кивнула ему.
- Итак, мисс Уолш, мы вас слушаем, — судья предложил мне место рядом с Яном за стойкой, и я встала рядом.
- Я отказываюсь от защиты, — громко сказал граф.
- Не вам решать, Ян, буду я вас защищать или нет, — уверенно ответила я ему и посмотрела на него.
- Лорель, вы ничего не докажете, я чуть не убил вас вчера, — его глаза блеснули от бессильной злобы, а я улыбнулась.
- Посмотрим, — я подняла подбородок и посмотрела на всех.
- Итак, мы все знаем историю про то, как граф зарезал свою жену. Но я утверждаю, что он это не делал, — начала я. — Я бы для начала хотела допросить самого графа, и, надеюсь, — я красноречиво посмотрела на Яна, — он будет честен.
- Я под присягой, Лорель, поэтому у меня нет выбора, — усмехнулся он.
- Отлично, — я крепче сжала в руках дневник. – Итак, Ян, скажите, после того, как Перхта призналась вам в любви, куда вы пошли?
- Я спустился в рыцарский зал, чтобы выпить, — ответил он.
- А что вы сказали Перхте перед уходом?
- Я сказал ей, что пойду поговорить с Леосом.
- То есть вы ей солгали?
- Да.
- И всё это время вы пили?
- Да.
- Кто вам подносил напитки?
- Я был полностью поглощён своим внутренним переживаниям и не обратил внимания, — Ян нахмурился.
- Когда вы вернулись в спальню, вы были сильно пьяны? – задала я вопрос вновь.
- Да, настолько пьян, что сбил что-то в коридоре, на это сбежали слуги, а я еле дошёл до кровати и тут же уснул.
- А затем, вы проснулись от криков и были все в крови?
- Да.
- На вас были порезы?
- Да, у меня был порез на боку, — кивнул Ян, а я улыбнулась.
- Мисс Уолш, нам всё это известно, — напомнил мне судья и я повернулась к нему.
- Потерпите, я пытаюсь вам воссоздать всю цепочку событий, — уверила я его.
- А сейчас я бы хотела допросить жену Яна, это возможно? – спросила я у судьи, и он кивнул.
Перхта, улыбаясь, вышла в центр зала.
- Только мне нужен переводчик, она не поймёт меня, — сжала я губы.
- Я переведу, Лорель, — произнёс Ян.
- Хорошо, — кивнула я ему. — Перхта, ты или кивай или отрицательно качай головой.
Ян перевёл ей и девушка кивнула, подтверждая, что поняла меня.
- Перхта указала мне на свой дневник, о котором знал только Ян и его жена. И с каждым днём там открывалось много нового. И сегодня мы прочитали то, что заставило нас вернуться…
- Нас? – подала голос мама.
- Ага, тут ещё Кейт и Джон, — ответила я ей.
- Вы с Джоном до сих пор вместе? – спросила она.
- Хм, нет. Мы просто друзья, — тихо рассмеялась я.
- А как там Сара, я так скучаю по ней и нашим разговорам у камина с бокалом шерри? – встрепенулась мама.
- У неё любовник, — честно сказала я, а родительница охнула.
- Кхм, — покашлял судья. — Абигайль, вы сможете пообщаться с дочерью позднее, а пока давайте дадим возможность этой юной леди продолжить.
- Простите, — тихо произнесла мама, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться.
Ведь я первый раз вижу, как мою маму кто-то заставил покраснеть и смутиться.
- Перхта, скажи, после того, как ушёл Ян, ты ждала его довольно долго, пока в комнату не вошла служанка? – я посмотрела на девушку.
После перевода она кивнула.
- Тебе передали, что Ян не желает больше жить с тобой и оставляет отцу. И ты не имеешь права выходить из комнаты, потому что так приказал твой отец?
Девушка кивнула, а Ян нахмурился.
- Ян, вы говорили это? — я обратилась к мужчине.
- Нет, я ни с кем не разговаривал, — покачал головой граф.
- Отлично, — улыбнулась я. — Перхта, ты выпила вино, и ощутила в нём привкус трав. Ты думала, что тебя отравили?
Девушка кивнула.
- Но ты проснулась среди ночи?
Девушка кивнула и её глаза радостно засветились, значит, я была на правильном пути.
- Ты увидела служанку, которая пыталась убить графа, но помешала ей, и она его порезала?
Девушка быстро закивала и сложила руки в молитве.
- И ты с ней боролась, но по неосторожности она убила тебя?
Перхта закрыла лицо руками и беззвучно рассмеялась, хлопая мне.
- То есть ты сейчас перед всеми говоришь, что твой муж не убивал тебя? – уточнила я.
Она закивала.
- Это не подтверждает того, что Ян Лихтенштейн невиновен, — оборвал во мне радость судья, а я повернулась к нему. – Мы все знаем, что Перхта была влюблена в своего мужа, и есть вероятность, что сейчас она его спасает.
- Я могу продолжить? – проигнорировала я его слова.
- Да, — кивнул он.
Я покопалась в дневнике и достала фотографию шестой жены графа, и подошла к Перхте.
- Скажи, это была она? – я передала в её руки портрет.
И она вглядывалась в него, затем показала, как будто отрезает себе волосы.
- Служанка была с короткими волосами? – помогла я ей, и девушка кивнула.
Она показала на мои волосы.
- И они были тёмными? – продолжала я, и получила утвердительный ответ.
- Но лицо было то же? – спросила я, и Перхта, прищурив глаза, всматривалась, а затем медленно кивнула.
- Хорошо, а теперь я бы хотела допросить Леоса Рожмбергского, — громко сказала я, а судья указал мужчине на место, где стояла Перхта.
Тучный барон встал и кивнул мне, давая понять, что готов.
- Скажите, Леос, вы вселились в моего друга Джона? – задала я вопрос, Ян перевёл ему, а тот отрицательно покачал головой.
- Это был другой призрак?
Он кивнул.
- Вы решили избить меня, чтобы я не пришла сюда более, дабы избежать смерти?
Ян перевёл ему и барон печально кивнул.
- Вы хотели спасти меня от Яна?
Мужчина отрицательно покачал головой.
- А от кого?
Он пожал плечами.
- Вы не видели тут другого призрака?
Он вновь покачал головой.
- А можно позвать Младу Нражек, шестую жену графа? – спросила я у судьи, и он нахмурился.
- Мы попробуем, но вряд ли, — сказал мужчина.
- Ничего, у нас тут есть её потомок, — я нашла глазами Киру, побелевшую, но источающую злость.
- Кира, как хорошо, что ты оказалась тут, — усмехнулась я. – А я могу призвать эту женщину, чтобы она дала показания?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Душа на продажу (ЛП)", Mur Lina
Mur Lina читать все книги автора по порядку
Mur Lina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.