Ты задолжал мне любовь (СИ) - Иванова Эмилия
— Приехать полиция, вы есть можете ходить туда
Все были рады услышать это, только Тамара приняла эту новость весьма настороженно.
— Почему сюда заявилась полиция?
Аки задумался и сказал:
— Сказали, что искать кого-то, я не понимать, вы бы лучше пойти сами.
Полиция ищет кого-то? Мы сразу же принялись переглядываться, так как все это выглядело подозрительно. Ведь зачем нашим преследователям забираться в такую глушь, неужели не оставили попыток догнать нас?
Не говоря уже о том, что за эти несколько дней мы преодолели несколько сотен километров, а они все равно пытались выследить нас, разве с их стороны, попытка отыскать нас в этой глуши не выглядит подозрительно?
— Что случилось?
Аки заметил нашу тревогу, и поспешил узнать, чем вызвана такая реакция. Но мы не хотели зря тревожить его, поэтому жестами показали, что с нами все в порядке.
Тамара – самый бдительный человек в нашей компании, ее не так просто обвести вокруг пальца. Поразмыслив над нашей проблемой, она предложила:
— Нам нужно стать еще осторожнее. Мы продолжим наш путь, доберемся до ближайшего города, найдем там русскоговорящих, а также сможем обратиться в посольство, и попросить помощи непосредственно у них.
Все единогласно кивнули, вероятно, это был единственный доступный нам способ, чтобы выбраться отсюда. Приняв это решение, мы, попрощавшись с Аки и Лаурой, приготовились покинуть деревню. Но не успели мы выйти, как снаружи послышался звук приближающихся шагов.
— Что нам делать? – запаниковав, спросила Алиса и крепко схватила меня за рукав.
— Будем действовать по ситуации! – ответила я и, взглянув на Тамару, подошла к двери.
Дом Аки был очень маленьким, и спрятаться здесь не было никакой возможности. Кроме того, если мы сделаем это, у нашего друга могут быть большие проблемы.
Мы вышли во двор, там стояли пять крупных мужчин, одетых в синюю полицейскую форму.
— Это полиция!
Тамара нахмурилась и вышла вперед, глядя прямо в глаза полицейским. Мужчина посмотрел на нас, а затем обратился к Аки, но, так как мы не понимали по-фински, содержание их разговора осталось для нас загадкой.
Спустя несколько минут, один из полицейских посмотрел на нас и что-то сказал, но никто из нас не ответил, мы просто стояли и смотрели на него. Он сразу же понял, что мы не знаем языка, поэтому позвал какого-то парня, которого они привели с собой. Тот сразу же перевел для нас вопрос:
— Вы нелегально пересекли границу?
На что Тамара съязвила в ответ:
— Чувак, называй вещи своими именами, мы не незаконные эмигранты, мы всего лишь пытались спасти свою жизнь.
Мужчина нахмурился и перевел наш ответ полицейскому, тот выслушал его и, немного подумав, снова что-то сказал переводчику. Вскоре нам стало ясно, что кто-то обратился в полицию с просьбой обыскать границу, поскольку выяснилось, что недавно в этих местах пропали люди.
Мы пришли к выводу, что вряд ли это дело рук похитителей, больше похоже на то, что нас разыскивают члены наших семей.
Тамара посмотрел на нас и спросила:
— У кого из вас настолько влиятельная семья, что они смогли связаться с полицией Финляндии?
Все озадаченно посмотрели друг на друга. Полина неуверенно предположила:
— Я не могу быть уверена на сто процентов, но мой отец служит в таможенных органах, но я не думаю, что он знал о том, куда меня увезли похитители, и, тем более, вряд ли он подозревал, что я, вдруг, окажусь в Финляндии.
.
Глава 479. Кто плетет заговор? (часть 11)
Алиса пожала плечами:
— А что вы на меня смотрите? Мои родители – простые люди из Владивостока. Максимум, что они могли сделать – это заявить в полицию. А вероятность того, что наша полиция нашла бы меня здесь, очень мала.
Тогда все дружно посмотрели на Киру. Та все еще сидела с безмятежным видом и, кажется, молилась. Увидев, что все уставились на нее, она растерянно пробормотала:
— Господи, помилуй!
Не находя слов, мы переглянулись в молчаливом согласии, решив пока ничего у нее не спрашивать.
Тамара, прищурившись, посмотрела на меня и спросила:
— Эмилия, а почему ты не рассказывала нам о своем прошлом и своей семье?
Немного растерявшись, я с улыбкой ответила:
— Я родилась в Туле. Сирота. Меня вырастила бабушка, но она уже тоже умерла. Я одинокая, работаю в Казани, с коллегами близко не общаюсь, и не думаю, что кто-то из них заметит, что я исчезла!
Не ожидав такой концовки, Тамара похлопала меня по плечу и сказала:
— Извини, не хотела тебя задеть;
— Ничего страшного, все нормально, – улыбнулась я.
Затем все задумались о том, что, возможно, родители Полины в поисках дочери нашли какие-то зацепки, ведущие сюда.
Мы попрощались с Сариолами и в сопровождении нескольких полицейских покинули эту глухую деревеньку.
В машине.
После кратковременного приступа радости все вдруг замолчали, и каждый задумался о чем-то своем. Спустя какое-то время Тамара заговорила:
— Надеюсь, мы все благополучно вернемся по домам, и если будем живы, то будем часто общаться.
— Конечно, мы будем живы, – засмеялась Алиса.
Мы провели в дороге около шести часов до того, как приехали. Изначально мы должны были приехать в Миккели, но они привезли нас в какой-то прибрежный городок. Заметив это, Тамара посмотрела на одного из крупных мужчин и с подозрением спросила:
— А зачем вы привезли нас сюда, в Котку?
— А ты, оказывается, хорошо знаешь Финляндию! – прищурившись, посмотрел он на нее.
— Вы не из полиции? – нахмурилась девушка.
Мы все тут же напряглись
Вздернув бровь, мужчина ответил:
— Мы из полиции, но ни из той, что отправит вас по домам. А вы не знали, что полиция в Финляндии бывает разная?
— Выпустите нас из машины! – в панике закричала Полина.
Алиса задрожала от страха и расплакалась. Кира снова начала молиться. Тамара побледнела и с молчаливым негодованием смотрела на сопровождающего нас мужчину, будто желая испепелить его взглядом. Наши надежды на возвращение домой разом рухнули.
Сцепив пальцы между собой, я постаралась успокоиться, а затем спросила:
— Ну и куда вы нас везете?
Взгляд мужчины упал на меня, и уголки его губ поползли вверх:
— А ты, наверно, Эмилия?
— Вы меня знаете? – нахмурилась я.
— Не знаю, – пожал плечами он, — Но я слышал, что полиция Миккели тебя ищет, и тебя можно очень дорого им продать.
Вряд ли я лично им нужна. Может быть, это Руслан уже знает, что я в Финляндии, и послал за мной людей.
Видев мое замешательство, здоровяк сказал:
— Не волнуйся, Эмилия. Про судьбу остальных я ничего сказать не могу, но твою жизнь могу гарантировать. Если будешь вести себя тихо, когда мы получим деньги, вернешься домой целая и невредимая.
— Вы думаете, что сможете получить эти деньги? – язвительно спросила я, вдруг полностью успокоившись, — Если меня и правда ищут в Миккели, как ты сказал, тогда отвезите нас туда и сообщите, что нашли меня. Я тебя уверяю, они вам очень хорошо заплатят.
Он нахмурился, обдумывая мои слова. Затем, немного поколебавшись, прищурился и посмотрел на меня:
— Значит, тебя я туда отвезу, а вот остальных – нет.
–– Почему? – повысила голос я, — Если ты отпустишь нас всех, я могу тебе заплатить столько, сколько захочешь!
— Ха! – рассмеялся мужчина, — Да уж, господину Ефимову всегда нравились такие грубиянки. Но, красавица, он ищет тебя и будет платить только за тебя, а вот за остальных он денег не даст. Эти женщины слишком обычные для него, боюсь, ему не понравятся, и я не хочу тратить силы и зря вести их туда.
— Ах, ты! – все девушки тут же оскорбленно уставились на него.
Тамара была довольно красивой девушкой с ровной белой кожей и густыми длинными волосами, и после слов этого грубияна ей тоже стало неприятно.
— Да кто ты такой, чтобы оценивать чужую внешность? – зло сказала она, — Ты себя в зеркало видел? Свинячий нос и маленькие глазки, да тебя вообще ничего не спасет, даже если ты заново родишься!
Похожие книги на "Ты задолжал мне любовь (СИ)", Иванова Эмилия
Иванова Эмилия читать все книги автора по порядку
Иванова Эмилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.