Место под солнцем (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
— Как тебе кофе? Сезар хорошо его варит. Надеюсь, ты оценил.
— Да. — Ливий поставил чашку на круглый деревянный столик. — В прошлый раз я наговорил лишнего. Наверное, стоило бы попросить прощения, но я не имею привычки извиняться за правду.
— Отчего-то я в этом не сомневалась. — На губах Эоланты помимо ее воли появилась улыбка. — Не нужно извиняться. Я рада, что ты вернулся.
— Ненадолго. Сезар ни в какую не соглашался взять меня с собой, когда ехал к тебе, но я его уговорил. И по дороге выяснил, что сегодня день твоих именин. Я мог бы купить дешевую побрякушку в качестве знака внимания, но никогда не оскорбил бы тебя таким подарком. А на что-то более достойное… — Он замялся. — Не важно. Я хочу дать тебе кое-что.
Ливий снял с шеи маленький медальон из храмового серебра и протянул его хозяйке.
— Эту вещь отец подарил мне на пятнадцатые именины. Я хочу, чтобы ты носила его до того момента, пока мы не встретимся снова. И когда я наконец-то увижу тебя, обещаю — ты будешь носить самые дорогие в двух мирах платья и такие украшения, каких нет ни у одной женщины. Моя королева достойна лучшего.
Эоланта надела медальон, который до сих пор хранил тепло кожи владельца.
— Куда уезжает мой король? В тридевятое царство на войну с драконами?
— Для статуса короля мне нужно заработать немного деньжат.
Она подалась вперед, взяла Ливия за руки и заглянула ему в глаза.
— Меня не волнует, сколько у тебя денег. Ты всегда будешь моим королем, даже если мне придется спать под открытым небом на голой земле.
— Громкие слова, миледи. Не думаю, что вам понравится жилье, в котором я проведу ближайшие несколько недель. На королевские хоромы оно не похоже, а от жестких матрасов у вас будет болеть спина.
— Я — женщина от крови первых богов. Мои предки месяцами спасли на земле и питались кореньями. Подобной жизнью меня не напугать. — Она прикрыла глаза. — Возьми меня с собой, Ливий. Я хочу, чтобы ты был рядом. Хочу засыпать и просыпаться в твоих объятиях. Я сойду с ума, если проведу еще один день без тебя.
— Я не могу. Пока не могу. Но скоро все изменится. Доверься мне. Если все пройдет хорошо, я и вправду стану королем. Понимаешь? Настоящим королем. Не только на словах.
Эоланта крепче сжала его пальцы.
— А если ты снова попадешь в тюрьму?
— Не попаду. Мне хочется погулять на свободе. Вдохнуть полной грудью и сделать что-нибудь… о чем мы говорим? Разве твой брат говорил тебе, что дела с мужчинами не обсуждают?
— Пообещай, что вернешься ко мне и не будешь творить глупости.
— Глупости? — искренне удивился Ливий. — Я не буду творить глупости. Меня ждет сделка века! — Он поднялся на ноги. — Весь криминальный мир будет говорить о ней не один год. Когда все закончится, ты будешь сидеть рядом со мной на праздничном ужине и пить шампанское, празднуя мою победу. Я получу заслуженную корону и займу место, которое полагается мне по праву. Место, к которому я так долго стремился — и которое ждало только меня.
Покачав головой, Эоланта медленно встала и, подойдя к гостю, обняла его за плечи. Под дорогим парфюмом она улавливала нотки знакомого эмоционального запаха, и при мысли о том, что сейчас этот мужчина выйдет на улицу следом за Сезаром, хотелось плакать от беспомощности и обиды.
— Я всего лишь хочу, чтобы ты вернулся ко мне. С деньгами или без денег. С короной или без короны. Я хочу, чтобы ты снова пришел сюда, и чтобы я вновь смогла тебя обнять.
— Я вернусь. За своим медальоном и за своей королевой. И больше не отпущу ее ни на шаг.
Ливий приподнял ее голову за подбородок и прикоснулся к губам легким поцелуем.
— Мне пора. Не хочу испытывать терпение твоего брата. Наши отношения ухудшились с того момента, как он узнал о нас с тобой. Это может сказаться на совместной работе.
— Береги себя.
— У Халифа девять жизней, как у кошки, а удача преследует его по пятам. Уверен, ты не раз слышала это и от заключенных, и от друзей Сезара. — Ливий погладил Эоланту по щеке. — Пообещай, что будешь меня ждать.
— У окна с вышиванием, как преданная жена? — улыбнулась хозяйка. — Этого не обещаю. Но ждать буду.
Глава девятнадцатая. Ливий. Настоящее
Весна 1977 года
Алжир
За десять лет Владимир-Рамон ни капли не изменился. Разве что отрастил волосы, которые собирал в хвост, и одевался в деловые костюмы подороже. Он заключил Ливия в крепкие дружеские объятия, чудом не переломав ему все ребра, и оглядел гостиную виллы.
— Впечатление такое, будто мы расстались только вчера. Здесь все по-прежнему.
— Рад тебя видеть.
— Это взаимно. Ты похож на скелет. В сочетании с аристократической бледностью смотрится не очень. Спишу все на недостаток свежего воздуха и солнца. — Рамон указал на наручные часы друга. — Они до сих пор при тебе?
— А ты думал, что я обменяю их на пачку сигарет в тюрьме? К слову, здорово, что ты пришел сегодня. Мы с Тарой не ждали тебя до завтрака, а я предположил, что ты и до обеда следующего дня не постучишь в мою дверь.
Гость с величественным видом пригладил галстук и опустился в одно из кресел у окна.
— Кто такая Тара?
— Сейчас вы познакомитесь. — Ливий сел по левую руку от него. — Надеюсь, ты хорошо провел время, пока я скучал и не находил себе места, мечтая обнять старого друга после долгой разлуки?
— Не скули, Халиф. Твоя сестра надоедала мне всю дорогу. Я должен был расслабиться. Мог бы поблагодарить меня за то, что я доставил ее в целости и сохранности.
— Премного благодарен. Расскажи мне про Роберта Эварда.
Заметив, что Ливий подносит зажженную спичку к сигарете, Рамон поморщился.
— Боги, сколько можно? Я надеялся, что ты бросил!
— Так кто он такой, этот Роберт?
— Мой помощник. Исполнитель. Занимается вопросами, которые требуют ультимативных силовых решений.
— Хочешь сказать, выбивает деньги из должников?
— Ради такой работы я бы не нанимал бывшего агента ФБР. Деньги из должников выбивают другие. Система функционирует исправно. Не так, как раньше, когда мне приходилось часто вмешиваться в дела. Почти все автоматизировано.
Халиф затянулся и, выпустив дым через ноздри, положил голову на спинку кресла.
— Чем он занимался в ФБР?
— Незаконным оборотом наркотиков, нелегалами, грязными деньгами. До этого служил в элитном подразделении армии США вместе с Оливером. Собственно, Оливер мне на него и указал.
— Иначе говоря, ты обзавелся наемным убийцей.
— Нет, Ливий. В моей характеристике присутствовало слово «ультимативный», но ты слышишь только то, что хочешь. Как всегда. Он работает в службе безопасности, и я плачу ему зарплату. Все законно.
— «Законно»? Либо ты и вправду завязал с криминальным миром, либо твой богатый словарь бранных слов пополнился еще одним термином.
Рамон с отвращением отогнал от лица сигаретный дым.
— Если ты всерьез намерен поехать со мной в Треверберг, тебе предстоит узнать много нового. Можно начать с поверхностного изучения законодательства. Это не Ближний Восток, где ты можешь творить все, что хочешь. Это огромный европейский город. Пока ты не выучил правила, нарушать их не стоит. А устанавливать новые — так тем более.
— И чем же ты занимаешься в своем Треверберге?
— Я адвокат, — улыбнулся друг. — Криминальный адвокат.
— Отличная возможность свести знакомство с плохими мальчиками. Я слышал, там чертовски холодно. Это правда?
— Да, слава богам. Не понимаю, как можно выживать на Ближнем Востоке. На дворе весна, а воздух похож на раскаленную лаву. Надеюсь, мы скоро отсюда уедем.
— Совсем скоро. Только решу пару пустяковых вопросов. Но до этого подарю тебе твой подарок. Что думаешь насчет экскурсии по городу?
— Куда вы направляетесь в такой час?
Тара неслышно подошла к Ливию из-за спины и обняла за шею. Ее волосы до сих пор были влажными после принятой ванны и пахли отваром из полевых цветов. Рамон, мгновение назад изображавший самое несчастное существо в двух мирах, встрепенулся и окинул женщину оценивающим взглядом.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
Похожие книги на "Место под солнцем (СИ)", Эльберг Анастасия Ильинична
Эльберг Анастасия Ильинична читать все книги автора по порядку
Эльберг Анастасия Ильинична - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.