После падения - Тодд Анна
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152
Как бы я его ни хотела, я не могу позволить ему свалить все на меня.
– Ты… – Я закрываю глаза, наслаждаясь прикосновением его рук и губ. – Ты один… – Я даже не могу сформулировать связное предложение, не говоря уже о том, чтобы произнести. – Остановись.
Хватаю его за руки, чтобы освободиться от объятий. Глаза Хардина вспыхивают, и руки бессильно опускаются по швам.
– Ты меня не хочешь?
– Конечно, я хочу. Я всегда хочу. Я просто… Наверное, я схожу с ума.
– Может, ты сойдешь с ума завтра? – злобно усмехается он.
– Я уже сошла. Мне нужно…
– Тсс!
Он прижимается губами к моим в жестком поцелуе. Губы мои раскрываются, и он проникает между ними, снова натягивая волосы, погружая язык в мой рот, прижимаясь так близко, как это возможно.
– Обними меня, – требует он, хватая меня за руки.
Мне не нужно повторять дважды; я хочу этого так же, как и он. Мы всегда так поступаем, это совершенно неправильный способ, но он не кажется нам таковым, когда все происходит как сейчас.
Я нашариваю пуговицы его рубашки, и он, нетерпеливо постанывая, обеими руками ослабляет воротник, и я их расстегиваю.
– Мне нравится твоя рубашка, – говорю я, не переставая целоваться, и он улыбается.
– Я ее терпеть не могу.
Я сдергиваю ткань с его плеч, и она падает на пол. Язык Хардина медленно движется у меня во рту, и я таю от этого грубого, но невероятно сладкого поцелуя. Я чувствую его гнев и раздражение, но он делает все возможное, чтобы скрыть их. Он всегда скрывает свои настоящие чувства.
– Я знаю, ты скоро от меня уедешь, – говорит он, снова целуя меня в шею.
– Что? – Я удивленно отклоняюсь назад.
Мое сердце стонет, а виски заставляет меня сильнее чувствовать его переживания. Я люблю его, я так сильно люблю его, но он заставляет меня чувствовать себя слабой и уязвимой. Как только я позволяю себе поверить, что он взволнован, печален или расстроен, я уже не могу чувствовать себя как раньше, сосредоточиваюсь на нем, а не на себе и на том, что мне нужно.
– Я так люблю тебя, – шепчет он, медленно проводя большим пальцем по моим губам.
Его голая грудь и живот прекрасно смотрятся с джинсами, и я чувствую, что уже полностью в его власти.
– Хардин, что…
– Давай поговорим позже, я хочу тебя.
Он ведет меня к кровати. Стараюсь не обращать внимания на призывы разума остановиться. Я этого не могу. У меня нет сил, чтобы остановить себя, когда его грубые руки ложатся на мои бедра, толчком раздвигая их, когда он дразнит меня, проводя указательным пальцем по моим трусикам.
– Презерватив! – задыхаясь, напоминаю я, и наши взгляды встречаются.
– Что, если мы не будем его использовать? Если я кончу в тебя, ты не будешь…
Но он прерывается, и я рада этому. Не думаю, что я готова к тому, что он собирался сказать. Он встает на ноги и идет к чемодану, который лежит на полу. Утыкаюсь в потолок и пытаюсь разобраться в своих пьяных мыслях. Действительно ли мне нужно в Сиэтл? Так ли он важен для меня, что я готова потерять Хардина? Боль, которая возникает во мне от этой мысли, почти невыносима.
– Да ты надо мной издеваешься! – внезапно произносит он. Когда я сажусь, он таращится на маленький клочок бумаги в своей руке. – Что это за хрень? – спрашивает он, глядя на меня.
– Какая?
Я смотрю на пол. Платье комком лежит на полу рядом с туфлями. Сначала я ничего не понимаю, но потом вижу, что рядом валяется мой лифчик. Вот черт! Быстро вскакиваю и пытаюсь выхватить у него бумажку.
– Не придуривайся! Ты что, взяла у него номер?
Хардин вытягивается, держа листочек над головой, так что у меня нет ни малейшего шанса до него дотянуться.
– Ты все не так понял! Я была зла, а он…
– Ерунда! – орет он.
Опять. Узнаю этот взгляд. До сих пор помню, как впервые увидела на его лице это выражение. Он громил мебель в доме своего отца, и именно так исказилось его лицо, когда я его увидела.
– Хардин…
– Иди! Звони ему! Пусть он тебя трахнет, потому что мне это уже на хрен не надо!
– Ты слишком остро реагируешь, – замечаю я, слишком пьяная, чтобы вступать с ним в перепалку.
– Остро реагирую? Да я только что нашел номер другого парня у тебя в одежде! – шипит он сквозь зубы, сжав челюсти от досады.
– Ты тоже не ангел, – отвечаю я, а он ходит взад-вперед. – Если ты собираешься на меня орать – побереги глотку, я устала скандалить с тобой каждый день, – говорю я со вздохом.
Он сердито тычет в меня пальцем.
– Конечно, устала! Потому что ты постоянно выводишь меня из себя; я из-за тебя так себя веду, и ты это знаешь!
– Нет! Это не так. – Я стараюсь говорить тише. – Ты не можешь во всем обвинять меня. Мы оба совершаем ошибки.
– Нет, это ты делаешь ошибки. Тонны гребаных ошибок! Я устал от этого. – Он проводит рукой по волосам. – Ты думаешь, я хочу себя так вести? Ни хрена! Ты меня вынуждаешь!
Я сохраняю спокойствие.
– Давай плачь, – издевательски требует он.
– Я не собираюсь плакать.
Его глаза расширяются.
– Ну и ну! Сюрприз так сюрприз! – Он аплодирует мне самым унизительным образом.
Я смеюсь. Это его останавливает.
– Чему ты смеешься? – Он смотрит на меня в упор. – Отвечай!
Я качаю головой.
– Ты облажался. Ты колоссально облажался.
– А ты эгоистичная сука! Что скажешь?
Он вскакивает, и я резко перестаю смеяться. Затем молча встаю с кровати, хватаю из шкафа футболку и шорты и под его взглядом торопливо натягиваю их.
– Куда это ты собралась? – спрашивает он.
– Оставь меня!
– Нет, иди сюда. – Он приближается ко мне, и я ужасно хочу дать ему пощечину, но я знаю, что он меня остановит.
– Отстань от меня! – Я вырываю руку. – С меня хватит метаний! Я устала и совершенно опустошена. Ты меня не любишь, ты просто хочешь обладать мной, а я тебе этого не позволю, – говорю я, глядя в его зеленые глаза. – Ты болен, Хардин, и я не могу тебе помочь.
Лицо каменеет от осознания того, что он наделал, и с него исчезают все эмоции. Плечи опускаются, из глаз исчезает блеск, и когда он смотрит на меня, я вижу только два своих отражения. Мне нечего больше сказать, а ему нечего больше ломать внутри меня, – и когда он наконец это понимает, с его лица сходят все краски.
Глава 50
Лэндон открывает дверь, протирая глаза. Он полуодет, на нем одни клетчатые штаны.
– Можно я посплю у тебя? – спрашиваю я, и он сонно кивает, не задавая никаких вопросов. – Прости, что разбудила.
– Все нормально, – бормочет он и ковыляет обратно к кровати. – Вот, ты можешь лечь на другую половину.
Лэндон передает мне высокую белую подушку. Улыбаясь, я прижимаю ее к себе и сажусь на край кровати.
– Вот за это я тебя и люблю. То есть не только поэтому, но и за это тоже.
– За то, что я дал тебе самую лучшую подушку? – Улыбка полусонного Лэндона еще более очаровательна.
– Нет. За то, что ты всегда помогаешь мне… И у тебя есть мягкие подушки.
Я так медленно говорю, когда я пьяная… даже странно.
Лэндон ложится на спину. Сдвигается к краю кровати, чтобы освободить мне побольше места.
– Он тоже собирается сюда прийти? – спрашивает он.
– Не думаю.
На мгновение шутка Лэндона и его мягкие подушки исчезают за стеной боли от слов, которыми мы с Хардином обменялись несколько минут назад.
Ложусь на свою половину и смотрю на Лэндона.
– Помнишь, ты сказал, что он еще не безнадежен? – шепчу я.
– Да.
– Ты действительно в это веришь?
– Да, конечно… – Он делает паузу. – Если он не натворил что-то еще.
– Нет, но… на самом деле ничего нового. Просто я не знаю, что еще делать. Мы постоянно возвращаемся к исходной точке. Каждый раз, когда я думаю, что мы делаем успехи, он становится тем же Хардином, которого я встретила полгода назад. Он называет меня эгоистичной сукой или говорит, что не любит меня, – и я знаю, что он так не думает. Но каждое новое оскорбление давит на меня немного сильнее, чем раньше. И начинаю думать, что он такой от природы. Он не может измениться.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152
Похожие книги на "После падения", Тодд Анна
Тодд Анна читать все книги автора по порядку
Тодд Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.