Темный час (ЛП) - Фостер Дилейни
У меня, блять, перехватило дыхание, когда она забралась на мой стол на четвереньках, затем опустила локти, наклонившись передо мной. Задница в воздухе, сиськи у моего лица, ее глаза устремлены на меня. Гребаная львица, готовая убивать.
— Ты играешь с огнем, детка. — Я крепко сжал челюсти и поерзал в кресле, борясь с каждым гребаным первобытным инстинктом внутри меня.
Она поднесла палец к моим губам, заставляя меня заткнуться. Заткнуть меня, твою мать.
— Хорошо. Я люблю погорячее, — ответила она с ухмылкой.
А потом она встала и начала танцевать под музыку. Она крутила бедрами в такт, также как она каталась на моем члене. Ее рука скользнула по бедру к низу платья и задрала его над одной ягодицей. Без трусиков. Бляяяять. Я потер свой член через штаны, сильно сжимая его и отталкиваясь от стула, представляя, как зарываю свой член в ее тугую, горячую киску. Она схватила прядь своих волос, смахнув с шеи, и прикусила губу. То, как она двигалась, как закрывала глаза и раздвигала губы, пока ее руки блуждали по ее телу. Она танцевала так, словно я прикасался к ней, словно она чувствовала мои руки на своем теле, мой рот на ее коже, мой член в ее киске. Она танцевала, как одна из моих девушек в клубе. Заметьте: лучше, чем мои девушки в клубе.
Где, блять, она этому научилась? Черт побери.
Я вскочил со стула.
Она прижала крошечную ножку к моей груди, толкая меня обратно вниз.
Мои глаза сузились. О, детка, ты за это заплатишь.
Она повернулась, согнулась в талии, задрала платье и подставила свою идеальную задницу мне в лицо. Ее голова просунулась сквозь щель между ног, а руки пробежались по внутренней стороне бедер.
— Разве это не то, что тебе нравится?
— Ты, то, что мне нравится. — Я встал, бросая на нее взгляд, чтобы заставить меня снова сесть. Она облизала губы и поднесла руку к своей киске, идеальной, гладкой киске, мокрой и готовой. Я отдернул руку и шлепнул ее по заднице. Сильно. Достаточно сильно, чтобы оставить горячий красный след. Затем я разгладил его ладонью, когда приблизил свой рот к ее центру и провел языком от ее клитора до ее задницы. — Я собираюсь трахнуть тебя здесь… — Я провел языком по ее киске, затем вдоль шва ее киски, до самой задницы… — И здесь. — Я дразнил ее дырочку. — Пока я тебя не вытрахаю. — Я снова шлепнул ее по заднице. — Ты слышишь это, детка? — Я впился зубами в нежную плоть между ее бедер. — Я заставлю тебя кричать.
Она слезла со своей сцены, как хорошая чертова девочка, и я не теряя ни секунды, схватил ее за плечи и перегнул через свой стол. Кончики моих пальцев прошлись по ее позвоночнику. Это казалось нежным прикосновением. Но это было не так. Это было затишье перед бурей. Я давал ей время подготовиться. Ее руки схватились за край стола. Она знала.
Я расстегнул брюки и освободил свой член. Моя рука обхватила его основание, когда я задрал ее платье на заднице, круглой, восхитительной заднице, теперь красной от следов моих рук. Одним диким толчком я вошел в нее. Назад пути не было. Животное было освобождено.
— Блять, — вскрикнула она. Толчок. — Чендлер. — Толчок.
— Вот так, детка. — Я намотал ее волосы на кулак и откинул ее голову назад. — Скажи мне, кто, блять, владеет тобой.
Моя другая рука обхватила ее горло, используя мою хватку как рычаг, чтобы уничтожить ее киску. Горячую. Тугую. Влажную. И вся, блять, моя.
Я входил в нее, снова и снова, с неослабевающим напором, выбивая чертово дно каждый гребаный раз. Она кряхтела и стонала, передавая вибрации от своего горла к моей руке. Я сжимал сильнее. Ее крики становились громче.
Лучше этого ничего не было. Ощущение ее пульса, бьющегося в кончиках моих пальцев, ее тугая киска, душащая мой член, звуки ее стонов, заглушающие музыку — гребаный рай. Я не заслуживал ее. Я никогда не смогу заслужить ее. Но она необъяснимым образом была моей.
— Выходи за меня замуж. — Слова вырвались из моего горла и вырвались изо рта прежде, чем я смог их остановить. Я замер на середине толчка.
Она замерла: — Что?
Я наклонился, прижавшись всем телом к ее спине, а затем приблизил свои губы к ее уху.
— Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Скажи всему гребаному миру, что ты моя. — Мне уже было недостаточно требовать ее киску наедине или ставить метки на ее коже там, где никто не мог видеть. Я хотел, чтобы весь мир знал, что она моя. Мне это было чертовски необходимо.
Она сглотнула. Ее горло подпрыгнуло под моей рукой.
Я медленно вышел из нее, оставив кончик, затем снова вошел.
— Возьми мое имя. Надень мое кольцо. — Я прикоснулся к чувствительной коже ее шеи, чуть ниже уха. — Черт, выходи за меня.
Слеза скатилась по ее щеке, когда она кивнула.
— Хорошо.
Я выдохнул и снова вошел в нее, медленно и легко, впервые в жизни.
— Да?
Она снова кивнула.
— Да.
Она сказала «Да».
Черт возьми.
Она сказала «Да».
Эннистон заслуживала большого романтического жеста — рекламного щита на стадионе «Янки» или яркой вывески на Таймс-сквер в канун Нового года. Она не заслуживала предложения из двух слов, в середине траха, но мы были здесь. Я никогда не претендовал на роль героя, и те два медленных толчка, которые я только что ей сделал, были как нельзя более романтичными.
— Антракт окончен, детка. — Я вошел в нее, сильно и быстро. — Время для кульминации. — Ее киска пульсировала и сжималась вокруг меня. Я крепко сжал рукой ее горло, а затем потянул за волосы. Все мое тело дрожало от желания обладать ею. Поставить ей синяки. Разрушить ее. Трахать. Мои яйца напряглись. Мои бедра дергались. Я вытащил свой член из ее маленькой сладкой киски как раз вовремя, чтобы накачать горячими канатами спермы всю ее спину, ее задницу, вниз по ее щели. Мой член пульсировал и бился в одной руке, а другой я раздвигал ее ягодицы, проводя пальцем по сперме и растирая по ее дырочке. Она выгнула спину, когда мой палец коснулся ее.
— Тебе нравится, когда я там, не так ли, детка? — Я размазал свою сперму вокруг ее входа. — Ты хочешь, чтобы я взял тебя.
— Да, — вздохнула она.
Мы пробовали анальный секс в прошлом. Это не сработало.
Член. Это было благословение и проклятие.
Но я обнаружил, что она принимала его как чемпион, когда я не был полностью твердым.
Я держал основание в руке, обмакнул головку в свою сперму и ее влажность, затем ввел его внутрь. Ее стенки напряглись вокруг меня, и от этого было чертовски трудно не перейти от полутвердого к действительно чертовски твердому. Я потянулся вперед и помассировал ее клитор. Она издала стон, и ее тело расслабилось вокруг меня.
— Блять, — прошептала она. Я вошел в нее, медленно и легко. — Блять, — стонала она чуть громче. С каждым толчком я двигался немного быстрее, проникал глубже, теребил ее клитор сильнее и быстрее. Это была прекрасная гребаная симфония растяжения, пульсации и стонов. А потом она достигла кульминации. Ее тело задрожало, ноги затряслись. Она вскрикнула громко в последний раз. — О, черт, — прежде чем окончательно обмякнуть и потерять дыхание в моих руках.
Я наклонился, чмокнув ее в ухо.
— Ты так охуенно совершенна, когда кончаешь.
Она улыбнулась, и мое гребаное сердце раздулось почти до размеров моего члена.
— Я люблю тебя, Чендлер Кармайкл.
Я откинул волосы с ее лица и любовался ею. Как, блять, мне так повезло?
— Я тоже тебя люблю, Маленькая Бунтарка.
Иногда мы встречаем людей, и наше сердце узнает их сразу, раньше, чем разум. Было какое-то чувство, какое-то волнение глубоко в том месте за пределами наших костей, в самой душе. Моя душа узнала Чендлера в тот момент, когда я впервые увидела его, может быть, даже раньше, когда я бродила по его пентхаусу, пытаясь понять его. Если бы вы спросили Чендлера, он бы сказал, что это невозможно, потому что у него нет души. Но это было неправдой. У него была прекрасная душа, которая защищала всех, кто не мог защитить себя сам.
Похожие книги на "Темный час (ЛП)", Фостер Дилейни
Фостер Дилейни читать все книги автора по порядку
Фостер Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.