Предложение (ЛП) - Стил Л.
35


Я взбалтываю свой Макаллан в граненом бокале. Это двойная бочка тридцатилетней выдержки. Насыщенный аромат свежих медовых сот и яблок. А вкус? Сложная мелодия имбиря, ванили, сухофруктов и дуба. Сладкий и мягкий, с небольшим количеством специй и насыщенностью ириски, с нотами красного яблока и инжира, добавленными для пущей убедительности.
Почти такой же запоминающийся, как и ее вкус. Почти такой же запоминающийся, как ее запах. Такой же страстный, как ее крики, когда она разваливалась на части подо мной. Такой же навязчивый, как тайны в ее глазах. Я навел о ней справки, но ничего необычного не обнаружил. Если не считать ранней смерти отца, ее детство казалось счастливым. И встреча с ее семьей только подтверждает это. У нее есть друзья, которые преданы ей, она управляет процветающим бизнесом, который будет процветать благодаря рекламе, которая продолжает поступать за счет этого единственного видео, и фотографиям, которые сделали папарацци, на которых мы выходим из моего частного самолета и через окна нашей машины, когда мы ехали домой.
Конечно, я все устроил. Ровно столько, чтобы у них потекли слюнки, но не слишком много, чтобы испортить загадочность того, кто мы есть. А вообще, кто мы? Еще одна пара, созданная для СМИ, которая скоро подаст на развод?
По крайней мере, мы не будем устанавливать никаких рекордов в этом отношении. Слабое утешение. Она думает, что я собираюсь расторгнуть с ней соглашение, но ее ждет грубое пробуждение. Я женился на ней с одной целью — получить свое наследство — и я планирую добиться того, чтобы это произошло. А это значит, что она должна оставаться замужем за мной, сколько бы времени это ни заняло. Что дает мне шанс на борьбу. Возможность, которую я не собираюсь упускать.
— Глубокие мысли для человека, который только что женился. Разве ты не должен быть дома с хозяйкой? — Хантер-гребаный-Уиттингтон подходит ближе. Он опускается в кресло рядом со мной, затем кладет свой телефон лицевой стороной вниз на маленький круглый столик между нами. Мы находимся в клубе, который Джей Джей Кейн открыл месяц назад и в который инвестировала компания Синклера Стерлинга 7А. Он находится прямо в центре Лондона, но в то же время спрятан за одним из зеленых уголков, которыми, кажется, изобилует город.
Это хорошее место для уединения, когда вы не хотите, чтобы вас кто-нибудь беспокоил. Обычно я был бы в своем таунхаусе, если бы чувствовал потребность в одиночестве, но она там, и я не готов встретиться с ней лицом к лицу. Не после того последнего разговора, когда она растоптала мое сердце. По крайней мере, пока. Я также не хочу идти в пентхаус, который хранит слишком много воспоминаний о ней. Вот почему, как последний трус, я пришел сюда после работы. Я мог бы работать дома, но решил пойти в офис по той же причине. Хорошо, что я проверил и знаю, что у меня все еще есть яйца. Иначе я бы в это не поверил, учитывая эту непреодолимую потребность дуться, которая, кажется, овладела мной.
— Я думал, они обещали здесь уединение? — Я оглядываю пространство клуба, похожее на гостиную.
— Так и есть.
Я многозначительно смотрю на него. Требуется секунда, чтобы до него дошло, затем он усмехается.
— Молодец, старина. Приятно знать, что ты еще не утратил своего остроумия в обращении с рапирой, несмотря на помотанные шары и цепь.
— Если тебе нечего сказать по существу, почему бы тебе не убрать отсюда свою жирную морду?
В ответ он наклоняется вперед, щедро наливает виски в свой стакан и поднимает его в моем направлении.
— Выпьем за тебя и твою прекрасную невесту, а также за долгий и счастливый брак.
— Ты немного запоздал со своими желаниями. Пройдет совсем немного времени, прежде чем наши пути разойдутся.
Он опускает свой бокал, не сделав ни глотка.
— Ты издеваешься надо мной.
Я опрокидываю в себя содержимое своего стакана, затем наливаю еще.
— Она не думает, что у нас есть шанс друг с другом.
— И ты с этим смирился?
— Конечно, нет. Но каждая моя попытка была встречена непреклонным отказом признать, что то, что у нас есть, уникально.
— Так что ты собираешься с этим делать?
— Во-первых, я не позволю ей выйти из соглашения, я… — я поджимаю губы. Что за? Неужели я действительно сболтнул это? Это было крайне глупо. С каких это пор я начал совершать такие юношеские ошибки? Действительно ли я раскрыл истинную природу связи между мной и моей женой? Господи Иисусе, похоже, я теряю хватку.
— Я… понимаю, — медленно произносит Хантер.
— Нет, ты не понимаешь.
— Конечно, понимаю. Ты должен был быть женат, чтобы заявить права на свою компанию и трастовый фонд, поэтому ты предложил соглашение.
Я хмурюсь.
— Очень по-взрослому с твоей стороны.
— Не надо относиться ко мне покровительственно, придурок.
— Мне покровительствовать тебе? — Он широко раскрывает глаза. — Что навело тебя на эту мысль? Кроме того, это то, что я бы сам сделал.
— Ты бы сделал?
— Конечно… — Он достает свой телефон из кармана и начинает играть с ним. — Ты хотел сохранить свои чувства в стороне от всего этого брачного бизнеса, одновременно закрывая доступ к своему наследству. — Он опускает взгляд, его пальцы порхают по экрану, когда он обращается ко мне. — Ты хотел найти кого-то, над кем у тебя есть контроль, и заключить с ней соглашение. Все было хорошо, за исключением одной вещи.
— Какой? — Я, кажется, слишком напуган, чтобы спрашивать.
— Ты влюбился в нее. — Он поднимает на меня глаза.
Я смеюсь или, по крайней мере, пытаюсь, но это больше похоже на кашель.
— Ты не в своем уме.
— Нет, ты сходишь с ума, удивляясь тому, что в первый раз все идет не по плану. Ты совершил ошибку, поддавшись своим эмоциям, брат. Теперь у тебя нет выбора, кроме как смириться с этим.
— Я не собираюсь сходить с ума. Я просто…
— Сходишь с ума? — он услужливо предлагает.
— …пытаюсь понять природу проблемы, с которой я имею дело. — Я хмурюсь
— Конечно, ты используешь свою голову, чтобы понять, почему у тебя такая эмоциональная реакция на нее. Ты знаешь, что влип по уши, но все равно пытаешься это отрицать.
Его слова звучат более правдиво, чем следовало бы.
— И с каких это пор ты стал экспертом в отношениях?
— Не могу претендовать на это, но у меня есть одно преимущество перед тобой.
— Какое? — спросил я.
— Я — это не ты. — Заметив мой хмурый взгляд, он продолжает: — У меня есть преимущество в том, что я вижу перспективу в этой ситуации.
— Ни хрена себе. — Я опрокидываю в себя содержимое своего стакана, затем протягиваю руку, чтобы снова наполнить его.
— Тебе не кажется, что тебе не стоит торопиться с этим?
— Напротив, мне пора выпить обильное количество алкоголя.
— Да, определенно увяз в трясине любви. — Он ухмыляется.
— Заткнись на хрен. — Я заглядываю в глубины своего стакана.
— А теперь он уставился в свой бокал. Ты же понимаешь, что во всех отношениях соответствуешь стереотипу влюбленного с разбитым сердцем?
— Ты всегда был таким надоедливым? — Я свирепо смотрю на него.
— Не таким, как Деклан. — Словно по сигналу, его телефон вибрирует. Прежде чем я успеваю остановить его, он поднимает свой экран и переводит вызов на громкую связь.
— Эй, ублюдки, — поет Деклан нараспев.
Я вздрагиваю.
— Очевидно, что меня окружают мужчины, которые никогда не выходили за рамки студенческого возраста.
— Ну, привет, дедушка, как дела? — кричит он в ответ.
— Я думаю, мне нужно пойти на очень важную встречу. — Я наклоняюсь вперед, как будто собираюсь подняться на ноги, но Марионетка 1, он же Хантер, хватает меня за плечо.
— О, нет, ты этого не сделаешь. Ты первый из нас троих, кто связал себя узами брака, а затем попал в ситуацию, из которой, кажется, нет выхода. Ты же не думаешь, что мы упустим шанс посмеяться над тобой, не так ли?
Похожие книги на "Предложение (ЛП)", Стил Л.
Стил Л. читать все книги автора по порядку
Стил Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.