Пампушка Кэт (ЛП) - Бранд Робин
Да уж, жизнь пещерной женщины просто очаровательна. Именно поэтому к ней все так стремятся.
79
Я уже переоделась в пижаму, когда зазвонил дверной звонок. Шёл десятый час, так что, даже если мои родители уже вернулись, они чисто технически не могли сказать ничего против.
Должно быть, это Ник. И я почти уверена, что не возражаю. Я крикнула Питеру, чтобы тот открыл дверь. Затем я вскочила с кровати, быстро накинула свой новый бюстгальтер от Джойс (третьего размера) и натянула футболку.
Я собиралась уже выбежать из комнаты, как в дверь постучали. Конечно же, Ник знал дорогу. Он помнил с пользой проведённое здесь время.
Но это был не Ник.
Зато был шоколад.
Мэтт выглядел просто... потрясающе. На нем был серый свитер, джинсы и кроссовки, а волосы были небрежно взлохмачены. Я понятия не имею, почему все это выглядело настолько привлекательным.
Возможно, все дело было в шоколаде.
Он протянул мне коробку в виде сердца.
– Я... не могу, – сказала я, эти слова ранили меня в самое сердце.
– Кэт...
– Да я не о тебе, - не знаю, почему мне было так важно оправдаться. – Я о шоколаде. Мне нельзя.
– А. Ну ладно.
Нам обоим было настолько неловко, как если бы мы знали друг друга не больше тридцати секунд. Я стояла перед ним в футболке и фланелевых розовых штанах из-под пижамы и чувствовала себя невероятно глупо.
Я потрясла головой, чтобы перезагрузить свой мозг. Затем, села на край кровати, махнув Мэтту рукой на кресло.
Я до сих пор не могла переварить происходящее. Мэтт был здесь. Он принёс мне шоколад. На День Святого Валентина. Я была в пижаме. И в лифчике.
Я не могла вымолвить и слова. Я не знала, что сказать. Так что я надеялась, что у Мэтта заготовлена речь, поэтому я просто сидела и ждала, пока он соберётся с силами.
Мои надежды не были напрасны.
– Я думал о том, что ты сказала, – начал он. – У меня в машине.
Я кивнула. Я были близка к тому, чтобы начать стучать зубами. Мое тело будто снова переживало этот момент.
– Насчёт того, что ты мне не нравилась, когда была пампухой.
На данный момент этот диалог являлся самым странным в моей жизни. Даже с учетом того, что я в нем не участвовала.
– Но это не так, – сказал Мэтт. – Ты мне нравилась и тогда. Но я был... идиотом.
– Да, – я сказала это так, будто это даже не обсуждалось. С таким же успехом он мог сказать мне, что Висконсин славится своим сыром.
– И я наговорил кучу гадостей.
– Ты был идиотом, – повторила я. Как же приятно это звучало.
Мэтт поднялся. Должно быть, так ему было проще.
Он сделал пару шагов в неопределённом направлении и перешёл к следующей части своей речи.
– Кэт, ты мне правда нравишься.
Я не ответила. В тот момент я даже пошевелиться не смогла бы.
– И это не потому что ты похудела, хотя ты и думаешь, что это так. Я прав?
Я кивнула.
– Но это неправда, – сказал он. – Ты мне всегда нравилась. С тех пор, как мы были детьми. Ты же знаешь об этом.
– Я хотела в это верить. Пока ты не предал меня.
Мэтт откинул свою голову назад и пробормотал что-то себе под нос. Затем он снова взглянул на меня.
– Слушай, я больше так не могу. Я говорил, что я не знаю, почему я сказал эти слова. Я был идиотом... давай просто примем этот факт.
– Ты был идиотом, – я не собиралась упускать ни единой возможности произнести это вслух.
– Мы можем хотя бы на секунду забыть об этом? – спросил Мэтт. – Давай просто согласимся с тем, что я был засранцем, и не важно, сколько мне было лет, потому что то, что я наговорил, было бесчеловечно.
Моя оборона немного пала. Потому что теперь он говорил дело.
– Ты признаешь это, – сказала я, потому что я не хотела опускать эту тему. – Ты признаешь, что это было ужасным, грубым, безобразным и непростительным поступком.
– Не непростительным, – поправил Мэтт. – Но да, со всем остальным я согласен.
– То есть, по-твоему, я должна тебя простить.
– Да. И вот, почему.
Он полез в свой задний карман, и на мгновение я подумала, что он сейчас вытащит список и примется его зачитывать, но достал он что-то совершенно иное. Валентинку. Очень старую и помятую.
Он протянул ее мне. Я тут же узнала почерк ее автора. О, нет.
На тот момент мы учились в пятом классе. Кто знает, какую ерунду я могла написать в одиннадцатилетнем возрасте? Если там стих, я повешусь. Я никогда в жизни не решусь показать сие творение Аманде.
Но никакого стиха там не было. Там было нечто, что вероятно далось мне с гораздо большим трудом.
Ты мне нравишся потому что умный.
Обратите внимание на эту кошмарную орфографию.
– Я чувствую к тебе то же, – сказал Мэтт. – И всегда чувствовал. Мне было плевать на то, как ты выглядишь. Это все, что я хотел тебе сказать.
А затем он ушел. Просто взял и ушел. И оставил меня наедине с шоколадом.
С минуту я сидела и смотрела в одну точку, а потом снова завалилась на кровать.
Я СОВЕРШЕННО НЕ ПОНИМАЛА ПАРНЕЙ.
80
– Он хранил твою валентинку? – спросила Аманда. – Шесть лет?
– Ага. И что мне делать? – спросила я. – Что это значит?
Аманда и Джордан сидели на ее диване, поедая шоколадные конфеты, которые я привезла им для пробы.
Я приехала к ней около полудня, Джордан в то время обедал. Изначально я хотела подождать, пока он уйдет, но он не особо торопился. Кроме того, в совете Аманды я нуждалась больше, чем в конфиденциальности.
– Как же вкусно, – сказала Аманда, пробуя конфету с карамельной начинкой. – Мы должны дать ему еще один шанс.
– Ты все неправильно поняла, – сказал Джордан. – Это был не аванс, а долг.
Мы с Амандой уставились на него с одинаковым выражением лица. Которое ясно давало понять, что мы не поняли ни слова.
– Аванс, – сказал он, вытаскивая еще одну конфету. – Скажем, ты написал какую-то книгу и, прежде чем опубликовать ее, тебе выплачивают аванс. Я к тому, что он сделал это не в счет будущих отношений, он пытается отдать долг, который давным-давно на нем висит.
Аманда схватила его за запястье.
– Дорогой, не тяни, это серьезно! Если она не выработает какую-нибудь стратегию в следующие пять минут, мир перестанет вращаться.
Джордан застонал.
– Это же очевидно. Если бы это был аванс, он бы остался, чтобы получить то, за чем пришел. Но он, заплатив, ушел. Это был долг. И он его вернул. Теперь он тебе ничего не должен.
На пару минут мы с Амандой замолчали, пытаясь впитать в себя капельку этой мудрости. И решить, мудрость ли это вообще.
– То есть, ты утверждаешь, – попыталась перевести его слова Аманда, - что он принес ей шоколад, чтобы от нее отделаться?
– Нет, – сказал Джордан. – Он извинился. Вот и все. Все это затевалось ради того, чтобы попросить прощения. Почему вы двое все настолько усложняете?
Помнится, в начале года Мэтт обвинил меня в том же.
– Так что ему надо? – спросила Аманда. – В чем суть его действий?
– Суть в том, чтобы вам двоим пора прекратить витать в облаках и все анализировать. Парень сожалеет о том, что натворил. Он хочет двинуться дальше. Вопрос в том, хочет ли этого Кэт.
Джордан скомкал фантики и отправился на кухню, чтобы их выкинуть.
– Возможно, он прав, - подытожила Аманда. – Возвращаясь к тебе, Кит-Кэт. Какого будущее Кэт и Мэтт шоу?
– Я не знаю, – ответила я. – Все сложно.
81
Все должно быть настолько простым, насколько возможно, но не проще.
Целых четыре года я держала в своем сердце эту невыносимую боль. Я подпитывала ее, поддерживала этот огонь ненависти, не давала этой ране затянуться, сохраняла ее свежей.
Похожие книги на "Пампушка Кэт (ЛП)", Бранд Робин
Бранд Робин читать все книги автора по порядку
Бранд Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.