Мертвые бабочки (ЛП) - Хайтауэр Лейси
— Все кончено, Дерек. Мне больше никогда не придется беспокоиться о Кейсе. Ты позаботился об этом для меня. И я сказала тебе это не для того, чтобы расстроить.
— Правда? А как, по-твоему, я должен был отреагировать, Кинли? Сжать кулаки? Похлопать по спине?
— Черт возьми, я рассказала тебе это, потому что хочу, чтобы между нами все было честно. Никаких секретов. Никакой лжи. Я... — теплая слеза стекает по моей щеке и скатывается с подбородка. — Мне нужно было кому-нибудь рассказать. Рассказать тебе. Это преступление?
— Иисус, блядь, Христос, Кинли, — его руки так крепко обхватывают меня, что становится трудно дышать, — что этот сукин сын вообще там делал? Я думал, твой отец к тому времени уже выгнал его?
Отстраняюсь и смотрю вверх, пытаясь успокоить себя и еще больше — успокоить его.
— Я пришла домой расстроенная и уставшая и не заметила грузовик, припаркованный на другой стороне улицы. Думаю, он взломал замок или залез через окно. Не знаю, как он попал внутрь и почему оказался там.
— Боже мой, милая. Почему ты не обратилась к кому-нибудь?
— Потому что мне было страшно и стыдно. У мамы и так было много проблем, и я не хотела усугублять их. К тому же он угрожал мне. Сказал, что Кери будет следующей, если я не буду держать язык за зубами.
«Не кричи, красотка. Не дерись. Никто из нас не хочет, чтобы твоя младшая сестра пострадала».
— Этот ебаный ублюдок! — грудь Дерека вздымается от напряжения, а в глазах появляется ледяная горечь. — Блядь! Он заслужил все чертовы ужасные мучения, которые получил в итоге, и я молю Христа, чтобы это чудовище горело в самых темных недрах ада, — он притягивает меня к себе, опускает голову на мою и собственнически поглаживает меня по пояснице.
— Мне чертовски жаль, — хрипло говорит он. — Ты забеременела от этого труса?
Желчь, смешанная с захлебывающимися рыданиями, застревает в горле. Было так много крови, так много боли, так много вины. Каждую ночь я боролась с желанием закрыть глаза. Я только и делала, что переживала, что он вернется и причинит боль моей сестре или маме, и что оставит меня беременной. Делаю глубокий вдох, и по спине пробегают холодные мурашки.
— К счастью, нет. Я не забеременела и не пострадала. Во всяком случае, не в физическом смысле, — поднимаю глаза на мрачного Дерека. — Я пойму, если ты сейчас чувствуешь себя по-другому. Имею в виду, по отношению ко мне.
— Чувствуешь себя по-другому? — огрызается он с такой яростью, что у меня перехватывает дыхание. — Да, Кинли. Чертовски уверен, так и есть. Я должен был пытать этого ублюдка часами, если не днями. Об этом я всегда буду сожалеть, — его губы дрожат, вена на шее вздулась. Я никогда не видела, чтобы он выглядел таким разъяренным и безжалостным. Это душераздирающе.
— Я ненавидел его тогда. Даже не знаю, как описать то, что чувствую сейчас. Я...
Он делает шаг назад, словно не желая прикасаться ко мне, и снова проводит кончиками пальцев по волосам, замолкая. Его челюсть нервно подрагивает, дыхание учащенное и хриплое. Чувство вины пожирает его заживо, и он тонет в гневе. И то, и другое пугает меня.
— Это больше не стоит обсуждать. Он не стоит того, чтобы его обсуждать, — шепчу я. — Может, мне не следовало тебе рассказывать, но мне просто нужно было это закончить. Не знаю почему, но я просто надеялась, что рассказ о моем прошлом поможет убедить тебя пересмотреть свое будущее. И сохранить жизнь Шанталь Доусон.
Дерек смотрит на меня как-то странно, словно я окончательно выжила из ума, и, возможно, так оно и есть. Я уже определенно не та, какой была всего несколько недель назад. На мгновение мне кажется, что я неправильно истолковала выражение его лица, и что он собирается притянуть меня к своему теплому телу и попытаться успокоить боль внутри нас обоих. Но он этого не делает. Вместо этого смотрит на меня так, будто я чужая. И в этот момент я хочу быть где угодно, только не здесь.
— Я дал обещание брату, Кинли. И самому себе.
— И это все? Ты собираешься лишить жизни женщину. Отнять жизнь матери и оставить меня мучиться тем же чувством вины и гнева, с которыми ты жил все эти годы? Это в значительной степени и отражает твои истинные чувства ко мне.
— Ты не понимаешь. Но я и не ожидал, что ты поймешь, — он проводит руками по волосам, и в его глазах такая боль, что по мне пробегает холодок. — Неужели ты не понимаешь, малышка? Я облажался. Здесь, — он бьет себя в грудь. — Прошлое сделало меня пустым, холодным и изуродованным месивом. Даже ты не можешь этого изменить.
— Тогда, полагаю, это все решает, не так ли? — спрашиваю, борясь с непреодолимым желанием свернуться калачиком и расплакаться. Я отдала этому мужчине свое сердце и всю себя. Игнорировала его беззаконные преступления и делала все, что в моих силах, чтобы уменьшить его вину и гнев. Но он продолжает ставить свою вендетту выше меня. Так что нахуй его.
— Прямо сейчас, думаю, мне хочется лечь в постель, забыть этот день и проспать шесть или семь часов подряд. Ты знаешь, где дверь, — добавляю я, измотанная как физически, так и эмоционально.
— Я не хочу оставлять тебя в таком состоянии, — тихо произносит он, его голос до боли мрачен. — Позволь мне посидеть с тобой немного. Черт, позволь мне переночевать здесь. Я могу остаться на диване.
— Нет, — почти шиплю я, — ты сказал, что хочешь уйти. Так что, во что бы то ни стало, поднимай свою задницу. Я никогда раньше не умоляла мужчин. И уж точно не собираюсь начинать сейчас.
— Кинли, ты не понимаешь, — он поднимает руку, чтобы прикоснуться ко мне, но я отстраняюсь.
— Перестань говорить мне, что я не понимаю, Дерек. Я понимаю. Прекрасно. Для тебя убийство важнее собственной жизни. И моей. Я была твоим сексуальным партнером. Это новшество прошло — могу добавить, быстро — и теперь я просто одна из твоих бывших, — со свежими слезами на глазах отворачиваюсь и иду в спальню, не позволяя ему увидеть явную боль на моем лице. — Запри дверь, когда будешь уходить.
30
Дерек
В ее глазах вспыхивает гнев. Кинли тяжело дышит, губы дрожат, и она несется в сторону спальни, а я стою и смотрю, мысленно перебирая все причины, по которым она мне подходит, и почему я не хочу сдаваться. Большую часть своей взрослой жизни, за исключением одного короткого эпизода с дерьмовыми отношениями, я провел, сосредоточившись только на одной цели — мести. Я отрешился от любви и отвергал все, что могло бы привести к близости. Но я не могу представить, что больше никогда не увижу ее. Никогда не прикоснусь к ней, не почувствую и не попробую ее на вкус. Как бы ей ни было хорошо без меня, Кинли Хант глубоко похоронена в единственном месте, которое не могу заглушить, — в моем сердце.
— Кинли! Подожди!
Она стягивает блузку через голову, сердито комкает ее, а затем бросает в мою сторону, что она оказывается в нескольких дюймах от моих ботинок. Дверь захлопывается, и я слышу ее возмущенные, полные боли слова: — Иди нахуй, Дерек Киннард. Нахуй все. Я закончила. Черт, я больше чем закончила. Мне никто не нужен. И никогда не был. И никогда не будет.
Она никого не обманывает. Она обижена и все отрицает. Я знаю, потому что всю взрослую жизнь провел в той же самой чертовой лодке. Слова «пятьдесят оттенков испорченности» не имеют ко мне никакого отношения. Я ущербен. Грешен и полон ошибок. Но, Господи, помоги мне, я люблю эту женщину всем сердцем.
Открываю дверь спальни и вижу ее силуэт в душе, она прижимается головой к стене, и ее тело сотрясается от рыданий. Я не могу позволить, чтобы все закончилось так. Я, блядь, не могу этого сделать.
Стянув с ног ботинки и раздевшись догола, открываю дверь в душ, и передо мной предстает раскрасневшаяся, с опухшими глазами, взволнованная Кинли. Она тут же обхватывает себя руками как щитом, но я не позволяю и опускаю их по бокам.
— Не прячь от меня свое тело, малышка.
— Я с этим закончила, — заявляет она, ее глаза наполняются слезами. — Я только и делаю, что прихожу к тебе. Всегда делаю первый шаг. Всегда протягиваю руку помощи. Но больше нет. Абсолютно нет. Так что, пожалуйста, убирайся к черту из моего душа. Иди домой. Купи автосалон или переедь на остров, или все, что душе угодно. Просто уходи.
Похожие книги на "Мертвые бабочки (ЛП)", Хайтауэр Лейси
Хайтауэр Лейси читать все книги автора по порядку
Хайтауэр Лейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.