В эпицентре бури (ЛП) - Ли Молли И.
— Нет, — она вздохнула. — Я должна была быть в подвале. У меня было всё там, внизу, что понадобилось бы мне и моей собаке. Еда, вода, фонарики и радио… но я забыла свои фотографии, — она закрыла глаза. — Глупо. Я думала, что у меня хватит времени, чтобы схватить их и спуститься вниз. Я сказала Джорджу остаться там, что я сразу вернусь, – её глаза остановились на собаке, послушно сидевшей рядом с ней, несмотря на боль, которую, как я себе представляла, вызывала её нога. — Тебе не стоило возражать мне.
Я нашла пса всего лишь в нескольких шагах от того места, где была его хозяйка. Их разделяло всего пару метров, как обрушился торнадо.
Удивительно, что он вообще выжил. Я подняла руку женщины и положила её на спину пса.
— Спасибо, — сказала она. — Что осталось от моих фотографий?
Я посмотрела вниз и постаралась больше не хрустеть стеклом, когда искала их. Я нашла небольшую целую рамку с изображением двух маленьких светловолосых девочек, которые были не старше трёх лет. Их лица заполнили рамку, обе широко улыбались. Я держала её над лицом женщины.
— Похоже, что большинство из них не пострадало.
Глаза женщины загорелись надеждой, когда она посмотрела на фото.
— Это мои внучки.
Я осторожно положила изображение ей на грудь.
— Держите их близко, пока я пытаюсь вызвать скорую помощь, хорошо?
— Мои ноги покалывают, — сказала она, — это нормально? — женщина сглотнула, её грудь поднялась и упала быстрее, чем за несколько секунд до этого.
Я похлопала её по плечу и прижала свой телефон к уху. Ничего, кроме повторяющегося гудка, — либо плохая связь, либо линия занята. Я попробовала снова без всякой удачи и покрутила головой вокруг.
— Дэш! — закричала я на расстоянии. Он дёрнул головой, прекращая поиск. Я помахала ему руками и указала на женщину.
— Я не могу дозвониться по своему телефону! — он похромал вниз по дороге, по которой мы пришли так быстро, насколько он мог. Я была рада, что он знал, что мне нужна срочная помощь и мне не пришлось кричать об этом перед уже испуганной женщиной.
Я осмотрела окрестности, пока не заметила наполовину раздавленную картонную коробку в нескольких футах от нас. Я на цыпочках подошла к коробке, подхватила её и поспешила к женщине.
— Вы были здесь одна? — спросила я, пока убирала грязь из коробки. Она была наполовину промокшей, но это должно было сработать.
— Только я и Джордж. К счастью, в эти выходные с нами не было моих внучек, — дрожь пробежала по ней, и я чуть не вскрикнула от облегчения, когда она перешла на её ноги.
— Я собираюсь положить в коробку столько фотографий, сколько я смогу найти, хорошо? — сказала я, подняв ещё одну рамку. В ней была фотография, которая выглядела как более молодая версия женщины, держащей младенца.
— Спасибо, — сказала она, и Джордж снова подошёл, чтобы облизнуть её лицо.
Я подняла сколько могла рамок, осторожно протянув руки над осколками стекла, разбросанными вокруг. Это помогло мне занять себя чем-то, когда я почувствовала себя беспомощной. Я хотела, чтобы Дэш поскорее вернулся с помощью. Положив последнюю найденную фотографию в коробку вместе с остальными, я улыбнулась женщине, как я надеялась, обнадеживающе.
— Ну, вот. Теперь вам не нужно беспокоиться о том, что они потеряются.
— Блейк! — закричал Дэш, и я перевела взгляд на него.
Он бежал ко мне с двумя мужчинами — это было похожее на прыгающий бег, поддерживаемый своей здоровой ногой, мужчины следовали за ним по пятам, на каждом из которых был одет светло-голубой верх и чёрные брюки. Двое несли оранжевую каталку с толстыми чёрными ремнями и большими квадратными застёжками-молниями, свисавшими с их плеч.
Дэш коснулся моего плеча, когда добрался до меня, и я взглянула на женщину.
— Помощь здесь, — сказала я, и мы с Дэшем сделали шаг назад, чтобы мужчины могли выполнить свою работу.
После оценки её состояния, они привязали её к переносной каталке, пока всё это время бедный Джордж скулил и беспокоился о ней. Один из медиков посмотрел на Дэша.
— Как думаете, вы смогли бы нам помочь доставить её назад, к машине скорой помощи? — спросил он, встав по одну сторону каталки.
— Конечно, — ответил Дэш без колебаний, не упоминая о своей раненной ноге.
Врач кивнул и, как только Дэш положил свои руки под каталкой, сосчитал до трёх. Они подняли её вверх, и это выглядело так, будто это было легко.
— Джордж, — позвала она и перевела свой взгляд на него, так как она не могла пошевелить головой.
— Я приведу его, — сказала я и подняла коробку с фотографиями. — И это тоже.
***
После того, как мы доставили женщину, Джорджа и её фотографии в безопасность машин скорой помощи, которые находились недалеко от главной дороги, мы с Дэшем снова разделились и отправились на поиски.
Время шло, и мы находили всё больше людей. Некоторые вылезали из убежищ невредимыми и занимались поисками тех, кому не так повезло, используя фонари и всё, что можно было найти. Люди, которые могли помочь, делали это без вопросов, и между нами мгновенно сложилось доверие, космическое понимание, в котором мы нуждались и могли положиться друг на друга во всём.
Мы не останавливались, пока рассвет не прорезал ночное небо. Я стояла рядом с Дэшем в том месте, где собрались все медики, после того, как помогла подростку найти его маму. Мои ноги кричали, мои мускулы горели, а мои лёгкие угрожали разорваться из-за постоянного бега вперед-назад и подъёма, но я всё ещё чувствовала, что этого недостаточно.
Сделав длинный глоток из бутылки с водой, которую мне предложил Дэш, я наблюдала, как солнце выглянуло из-за пушистых, белых, слоисто-кучевых облаков, и покачала головой, когда его лучи пролили новый свет на обломки, которые оставил шторм на своём пути. Разрушенные дома, сломанные опорные балки и всевозможный мусор, начиная с плюшевых медведей и заканчивая коробками от хлопьев и простынями, которые болтались поверх полуразрушенных автомобилей.
И всё же, посреди всего этого хаоса были люди.
Они стояли группами, утешали друг друга или уходили командами, чтобы продолжить поиск. Врачи перевязывали раненых и эвакуировали тяжелораненых. Маленькие дети раздавали бутылки с водой, и незнакомые люди заворачивали в одеяла шокированных соседей. Дух товарищества был заразным и впечатляющим. Я никогда не думала, что увижу что-нибудь более разрушительно-красивое за всю свою жизнь.
Джон и Пол нашли нас вскоре после того, как солнце полностью поднялось. Облегчение, которое я чувствовала, было настолько сильным, что оно почти лишило меня той небольшой энергии, которая ещё оставалась.
— Мы помогаем в другой части города, там нанесён абсолютный ущерб, — объяснил Джон, обнимая меня.
Улыбка Пола пропала, когда он оказался на месте событий.
— Вы оба в порядке?
Я взглянула на Дэша, и мы оба кивнули. Нам повезло. Мы были так близки к торнадо и обошлись без последствий, а другие — нет.
— У тебя есть шутка для меня, Пол? — спросила я мягким голосом.
— Не сегодня, — сказал он, покачав головой. — Я рад, что с тобой всё в порядке. Но ты выглядишь, как будто вернулась из ада. Иди, отдохни. Мы займём твоё место.
Я открыла рот, чтобы запротестовать, но Джон покачал головой.
— Не спорь, Блейк. Ты не сможешь никому помочь, когда твоё тело ослабнет.
Они были правы. Адреналин медленно покинул моё тело, и на его месте появилось ощущение падения. Я никогда не была более усталой, но всё же, мысль о том, чтобы спать, казалась эгоистичной.
— Мой грузовик умер возле телефонного столба, — сказал Дэш, взглянув на Джона. — Можем ли мы позаимствовать Трекер Джекер?
Джон мгновенно вручил Дэшу ключи.
— Он припаркован в нескольких кварталах в той стороне, — сказал он, указывая за линию машин скорой помощи.
— Спасибо, ребята, — сказал Дэш. Он положил ладонь на мою спину и направил меня к ТрэкерДжекеру.
Джон и Пол уже обговаривали всё с полицейским ещё до того, как мы даже запустили грузовик. По крайней мере, они не потеряли наши номера.
Похожие книги на "В эпицентре бури (ЛП)", Ли Молли И.
Ли Молли И. читать все книги автора по порядку
Ли Молли И. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.