Фальшивое свидание - Мерфи Моника
– Серьезно, ты самый разочаровывающий мужчина из всех, что я когда-либо встречала, – говорит Кендис, сжав руки в кулаки. Как будто она хочет меня ударить. – Я была с вами в тот вечер, когда она примерила тысячу отвратительных платьев. Я видела, как ты смотрел на нее и как она смотрела на тебя. Химия между вами просто зашкаливает.
– И что? Химия ничего не значит. – Я усмехаюсь как надменный кретин.
– Химия значит все. И она между вами есть. В Сан-Франциско я думала, что вы накинетесь друг на друга на заднем сиденье машины. И не пытайся сказать, что между вами ничего не было, Сара сказала, что вы занимались сексом несколько раз! – Кендис садится в кресло напротив моего стола и резко раздраженно выдыхает.
Отлично. Сара сказала Кендис, что у нас был секс. Несколько раз. Это чертовски неловко.
– Это была… просто интрижка на выходные.
– Тогда почему она так сильно расстроена? И ты тоже.
У меня нет ответа. И моя сестра это понимает.
– Так и думала, – заключает она, когда я замолкаю. – Ты в нее влюблен.
– Нет, – возражаю я, как маленький ребенок, и поджимаю губы. Это звучит нелепо.
– Чушь. Боже правый, Джаред, ты можешь все исправить! Ты ей тоже небезразличен!
– Мне показалось, что ты сказала, что она до сих пор на меня злится.
– Никто не будет так злиться и напиваться из-за того, кто безразличен.
– Она что, правда была пьяная? – Мое любопытство берет верх. – Где вы вообще встретились?
– Вчера вечером в «Тоскане». Она была с подружками. Я даже присоединилась к ним – прекрасные девушки, которые ее любят и поддерживают. И они все хотят вздернуть тебя за яйца. – Кендис хмурится. – Ну, так сказала одна из них. Стелла, кажется. Или Кэролайн. Неважно. Но они все совершенно точно тебя ненавидят.
– И ты с ними тусуешься. – Я измученно потираю лоб. И ведь день только начался.
– Но они такие милые! На меня-то они не ополчились за то, что мой брат – идиот, который не имеет ни малейшего понятия, что делает. – Она безмятежно улыбается. – Но, как я уже сказала, я могу помочь тебе все исправить.
– Что исправить?
– Боже правый, Джаред, ты что, тупой? Исправить твои отношения с Сарой. Ты ей очень нужен. Она не хочет этого признавать, но я знаю, что это правда. И я знаю, как ты можешь вернуть ее. – Кендис усаживается в кресло. – И я не уйду, пока ты меня не выслушаешь.
– Хорошо. – Я машу ей рукой. – Скажи мне, как, по-твоему, я могу все исправить.
Сестра потирает руки, и я уже знаю, что на все согласен.
Пора работать над своими навыками пресмыкательства.
Глава 39
Сара
Сегодня пятница. Я прихожу в «Блаженство» ровно в восемь, за целых два часа до открытия. Мы с Марло оформляем новую витрину для нашей летней коллекции, и она попросила меня прийти пораньше. Мы обычно творчески подходим к оформлению витрин, и это хорошее занятие, чтобы отвлечься от проблем.
К тому же это поможет скоротать время – завтра начинаются выходные, и я с нетерпением жду, когда закончится этот день, а он ведь только начался.
Не знаю, почему так жду выходных – скорее всего, на них я ничего не буду делать. Может, сходим с Энди по магазинам или в кино. Или посмотрим фильмы и кучу серий сериала за раз дома на Netflix. Я знаю, что ей нужно учиться и работать над проектами для предстоящих экзаменов, так что, может, она займется этим, а я почитаю.
Не знаю. Проведем спокойные выходные, как и все последние выходные за последние… ох… сколько? Три года? За исключением выходных в Сан-Франциско с Джаредом и его семьей.
Безумие, правда? Я едва его знаю, но те выходные почти изменили мою жизнь. Я добавляю «почти», потому что по итогу мы не вместе, так что все снова идет своим чередом. Те выходные, можно сказать, лишь немного изменили мою жизнь.
Да ладно, кого я обманываю? Они изменили ее полностью. Несколько дней с Джаредом и последние полгода, в которых был мистер Гейнс, разрушили меня. Как же я его ненавижу.
И как же я по нему скучаю.
Я захожу в подсобку и вижу, что Марло уже там, одетая в джинсы и черную футболку. На мне почти то же самое – у меня тоже черная футболка в тонкую белую полоску. Она улыбается, когда меня видит.
– Ну как, готова работать над витриной?
Мы с ней сегодня не будем работать в зале – сегодня это работа Бетани, которая придет в половине десятого, и другой сотрудницы на полставки, она придет во второй половине дня.
– Ты же знаешь, – говорю я Марло, приступая к работе. – У нас сегодня и другие витрины, верно?
– Ага. У меня такое чувство, что мы сегодня многое успеем сделать и что выходные будут насыщенными.
– Как жаль, что я не работаю в выходные, – поддразниваю я, подходя к куче коробок с новым товаром. – Когда это привезли?
– Вчера вечером, прямо перед закрытием. Можешь открыть коробки? Там точно будет что-нибудь, что мы захотим выставить в экспозиции.
Я трачу почти час, открывая коробки и сортируя белье. А потом не менее получаса отпариваю мятые вещи. Пришла новая партия бюстгальтеров и трусиков с россыпью звезд – на этот раз черные, – и я вспоминаю о Джареде. Я так и не надела тедди для него.
Нужно его вернуть. Я не успела срезать бирки. Мне бы не помешали деньги. Их можно отложить на оплату колледжа Энди. Пожертвовано Джаредом Гейнсом. Будет ли он рад узнать, что внес вклад в образование моей младшей сестры?
Наверное, нет.
Спустя несколько часов мы заканчиваем оформлять витрину, и у Марло звонит телефон. Она разговаривает добрых десять минут, за которые я успеваю закончить работу и выхожу на улицу, чтобы рассмотреть результат во всей красе.
Получилось великолепно. Темно-синий фон с маленькими белыми точками, похожими на звезды, и еще мы подвесили серебряные блестящие звезды к потолку по всей длине витрины. Мы одели двух манекенов в наши самые скромные ночные рубашки, чтобы не шокировать проходящих мимо туристов. На одном из манекенов черный шелковый пеньюар с тонкими бретельками из серебряных звезд. На второй – серебристая ночная рубашка с трусиками в тон, усеянными радужными блестками.
– Ну, как получилось? – спрашивает Марло, выйдя из магазина.
– Просто потрясающе! – оцениваю я. Она останавливается рядом со мной. Восторг на ее лице говорит о том, что она явно довольна.
– Ты права. Получилось здорово. – Марло хлопает в ладоши, поднося сцепленные руки к подбородку. – Мне очень нравится.
– И мне.
– Тебе надо помогать другим магазинам оформлять витрины, – говорит Марло непринужденным голосом. Я поворачиваюсь.
– Зачем мне работать с конкурентами?
– Они необязательно наши конкуренты, – отмечает она. – Здесь никто больше не продает нижнее белье. Зато все восхищаются нашими витринами. Другие владельцы магазинов часто говорят мне, какие они замечательные.
– Это все ваша заслуга.
– Нет, вообще-то твоя, – кивает она в мою сторону. – Мы уже целый год доверяем твоему видению.
– Правда? – Мою концепцию оформления витрин и правда хвалят? Это круто. Уф. Мне в голову пришло слово «круто», и это самое некрутое слово в мире. Именно так я сказала Джареду. Ненавижу, когда он всплывает в моих мыслях. Кошмар.
– Абсолютная правда. Есть над чем подумать, тебе не кажется? – Марло улыбается.
– И это не проблема, если я буду работать на другие магазины в этом торговом центре? – спрашиваю я.
– Конечно нет. Я не ожидаю, что ты будешь работать в «Блаженстве» всю оставшуюся жизнь, Сара. Давай будет реалистами. У тебя огромный потенциал, однажды ты отрастишь крылья и упорхнешь отсюда. – Марло сжимает мое плечо. – И это нормально.
Я не знаю, что ответить. Мне льстит, что мою работу оценили. Может, стоит поговорить с владельцами других магазинов? О-о-о, может, Лоренцо, отец Стеллы, позволит мне оформить их витрину? Они в «Сладких грезах» и так довольно милые, но у них так много посетителей, что это было бы хорошим стартом, чтобы продемонстрировать мои навыки публике…
Похожие книги на "Фальшивое свидание", Мерфи Моника
Мерфи Моника читать все книги автора по порядку
Мерфи Моника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.