Большей любви не бывает - Стил Даниэла
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
— Но вам не следует туда ездить. Это сделаю я. Вы хотите, чтобы я отправился туда сейчас или утром?
Предложение было более чем великодушным, но Эдвина поблагодарила Сэма и заявила, что самостоятельно уладит семейные проблемы. После короткого спора они сошлись на том, что поедут вместе.
В полночь Эдвина и Сэм отыскали нужный отель, но номер оказался пустым.
Эдвина решила обратиться в полицию, невзирая на возможный скандал. Они вернулись в отель, и около часа ночи ей удалось убедить Сэма поехать домой. Она рассказала полицейским все, что знала: Алексис ушла на встречу с приятелем и не вернулась.
Утром Эдвина запаниковала по-настоящему. Об Алексис не было никаких вестей. Полиция навела справки в моргах, в больницах, но нигде ничего не обнаружила.
Безусловно, Алексис где-то скрывалась, но где, с кем, почему? Единственная зацепка — Малкольм Стоун, но, возможно, она ошибалась. С момента их последнего рандеву прошло немало времени, да к тому же он, вероятно, хорошо усвоил преподанный урок.
Сэм Горовиц позвонил в полдень, когда Эдвина не находила себе места от отчаяния. Подтвердилась версия с Малкольмом. Сэму удалось выяснить, что он внезапно съехал из отеля и оставил у вокзала автомобиль с запиской.
Вероятно, он покинул город. Но неизвестно, уехала ли с ним Алексис. Необходимо было срочно выяснить этот вопрос, но как это сделать?
— Можно сказать полиции, что он похитил ее, — предложил Сэм, но Эдвина решительно отказалась.
А если это не он? А вдруг побег был инициативой Алексис? Скорее всего так оно и было, но тогда газетчики навсегда погубят ее репутацию. Как жаль, что рядом нет Джорджа.
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — вновь спросил Сэм, но она сказала, что сначала попытается оценить ситуацию, а уж затем сообщит ему о принятом решении. На самом деле ей не хотелось злоупотреблять его расположением. Он уже и так сделал очень много, а ведь это не его проблемы. Кроме того, стыдно было осознавать, что она не сумела уберечь сестру.
Внезапно Эдвина подумала, что предстоящий скандал коснется всех, в том числе Джорджа, Сэма и Хелен.
Если Малкольм и Алексис действительно покинули город, оставалось только вернуться в Сан-Франциско и ждать, когда Алексис даст о себе знать. Вечером она поделилась с Сэмом своими соображениями, и на следующее утро Уинфилды уже ехали домой.
Всю дорогу Эдвина думала о своей сестре, а Фанни решила, что во всем виновата именно она, потому что ей не пришло в голову попытаться удержать Алексис в отеле или обратиться за помощью к Эдвине.
— Ну что ты, глупая, — Эдвина безуспешно пыталась утешить сестру. — Ты ни в чем не виновата. Алексис уже взрослая и сама должна отвечать за собственные поступки.
— А если она не вернется? — Фанни заплакала, и Эдвина не находила слов, чтобы успокоить ее.
Алексис непременно вернется… но когда, как и в каком состоянии? Нет, все-таки лучше думать, что она с Малкольмом, чем пребывать в полной неизвестности.
Алексис позвонила только на третий день, когда Эдвина уже совсем обезумела от горя. Было десять часов вечера.
— Боже мой, неужели ты не понимаешь, что с нами происходит? Где ты?
Голос Алексис дрожал. Она долго не решалась набрать номер, но даже Малкольм считал, что необходимо позвонить домой.
Эта неделя оказалась худшей в ее жизни. Сначала Алексис рвало в поезде, и она думала, что умирает, а потом Малкольм заявил ей, что она проспала всю свою брачную ночь. Он сказал, что перед тем, как сесть в поезд, они поженились, и всю ночь занимался с ней любовью, дабы подтвердить сказанное. Все оказалось так ужасно, совсем иначе, чем она думала, и Алексис не могла понять, зачем согласилась выйти за него замуж.
Малкольм вел себя совсем не так, как в Лос-Анджелесе, говорил только о фильмах, в которых они станут теперь сниматься, и, несмотря на внешний лоск, при ближайшем рассмотрении показался ей совсем старым.
— Со мной все в порядке, — сказала она слабым голосом, но даже по телефону ее слова звучали не слишком убедительно. — Я с Малкольмом.
— Ну, это я уже поняла, — сказала Эдвина с облегчением. — Но почему? Чего ради ты устроила нам такой спектакль? Зачем ты соврала мне тогда?
— Я не врала. Я действительно почти не говорила с ним на свадьбе, — начала оправдываться Алексис — Я танцевала с ним один раз, и мы договорились пообедать вместе.
— Где ты сейчас? — По голосу сестры Эдвина догадалась, что Алексис плохо. Теперь у Эдвины не осталось никаких иллюзий по поводу случившегося.
— Я в Нью-Йорке. — Алексис явно нервничала.
Эдвина перевела дыхание. Слава богу, сестра хотя бы жива и здорова. В первую минуту она подумала связаться с Джорджем, но так не хотелось прерывать его свадебное путешествие.
Она решила сначала попытаться вызволить сестру самостоятельно, а если ей это не удастся, призвать на помощь Джорджа. Более всего Эдвина хотела избежать огласки. Нужно предупредить Сэма, что Алексис нашлась, потребовать от Фанни и Тедди, чтобы они держали язык за зубами и ничего не говорили Джорджу. Чем меньше посвященных, тем лучше. Пока можно ограничиться этим.
Она продолжила разговор с Алексис.
— А где в Нью-Йорке? В каком отеле?
— В отеле «Иллинойс». — Алексис назвала адрес. Это, конечно, не «Плаза» или «Ритц-Карлтон», но Малкольм Стоун и не принадлежал к тем людям, которые селились в подобных отелях. — Послушай, Эдвина… — Голос Алексис задрожал, она понимала, какой болью отзовутся ее слова в сердце Эдвины, но не сказать об этом она не могла:
— Я замужем.
— Что? — Эдвина не хотела верить своим ушам. — Это правда?
— Да, мы поженились перед тем, как сесть на поезд. — Она не сказала, что в ту ночь была пьяна и мало что помнит. Она просто решила поставить сестру в известность.
— Ты собираешься домой? — Эдвина поклялась себе, что сделает все, чтобы расторгнуть этот брак, но сначала Алексис должна была вернуться.
— Я не знаю… — растерянно ответила та. — Малкольм хочет попытаться найти работу в театре.
— Ради бога, послушай… — Эдвина закрыла глаза и быстро прикинула в уме возможные варианты. — Никуда не уезжай. Я приеду, чтобы забрать тебя.
— Ты скажешь Джорджу? — В голосе Алексис звучало смущение.
— Нет-нет. Я никому ничего не скажу. И вы с Малкольмом тоже помалкивайте. Чем меньше людей узнают об этом, тем лучше. Я привезу тебя домой, и мы покончим с этой дурацкой историей, расторгнем брак. — Надо еще молить бога, чтобы все обошлось без «подарка через девять месяцев», как когда-то выразился Джордж. — Скоро я буду в Нью-Йорке.
Они простились.
Внезапно Алексис пожалела о звонке. Скоро Эдвина появится здесь, начнутся упреки, нотации и нравоучения…
Малкольм вновь стал очень нежным, ей все больше нравилось заниматься с ним любовью, а возвращаться в Калифорнию совсем расхотелось. Конечно, он мог бы найти отель получше и в его поведении многое не устраивало Алексис, например, способ, которым он вывез ее из Лос-Анджелеса, но теперь они были вместе, и временами ей казалось, что она его любит. Он все-таки красивый, хотя у него и дрожат руки, когда перепьет. Но он добр и ласков с ней, а кроме того, он представляет ее как свою жену, и она чувствует себя такой взрослой.
На следующий день Алексис окончательно решила не возвращаться. Она позвонила в Сан-Франциско, но оказалось, что Эдвина уже выехала.
— Лекси, зачем ты это сделала? — рыдала в трубку Фанни. — Как ты могла так поступить?
Алексис затрепетала, почувствовав, как рука Малкольма скользнула по ее бедру.
— Мы будем вместе сниматься, — сказала Алексис, словно таким объяснением разрешались все проблемы. — И я хотела выйти замуж за Малкольма.
У Фанни перехватило дыхание. Эдвина не сказала ей, что они поженились. Она знала только, что Лекси сейчас в Нью-Йорке.
— Что? Ты замужем? — Фанни не могла сдержать изумления, а Тедди с интересом прислушивался к разговору.
Внезапно Алексис вспомнила, что обещала Эдвине молчать.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Большей любви не бывает", Стил Даниэла
Стил Даниэла читать все книги автора по порядку
Стил Даниэла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.