Ну разве она не милашка? - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
— Сью звонила дважды, и второй раз — не далее как час назад.
Мэрилин беспомощно взмахнула руками.
— О черт, я сейчас заплачу.
Эми погладила ее по плечу, не сводя, однако, глаз с Уинни.
— Дочь Сью позвонила из «Лейкхауса». — Она нервно потеребила крест с видом скорбящей Богоматери и, набрав в грудь воздуха, выпалила: — Там был Райан. В «Лейкхаусе». Ужинал с Шугар Бет.
И тут все заговорили сразу:
— Я так зла, что готова плюнуть ей…
— Мы должны были первыми предупредить тебя…
— Ты сама знаешь, Райан никогда не взглянул бы на другую женщину. И если бы это была не Шугар Бет, никто бы и внимания не обратил.
— Я просто ее ненавижу. Ничего с собой поделать не могу. Ей это с рук не сойдет.
Сначала Уинни во всем обвинила себя. Не уйди она из дому, ничего этого не случилось бы. Позволь она Райану вчера вечером подняться к ней… Объясняйся она мягче по телефону…
Желудок словно обожгло кислотой.
Ну что же, по крайней мере теперь кое-что стало ясно.
— Райан уже большой мальчик, — услышала она собственный голос, — и достаточно силен для того, чтобы отбить все ее атаки, если захочет, конечно.
— А если не захочет? — вскинулась Линн. — Что тогда мы будем делать?
«Не ты. Мы».
То ли от водки, то ли от страха, но сердце Уинни наполнилось любовью к этим женщинам.
Начался допрос с пристрастием. Что именно сделал Райан? Как долго все это тянется? Что это Шугар Бет о себе вообразила?
Уинни осушила стакан, призналась, как сильно она их любит, но наотрез отказалась отвечать на вопросы.
— Мы твои лучшие друзья, — запротестовала Мэрилин, наполняя свой стакан. — Если не хочешь поговорить с нами, тогда с кем же?
— Очевидно, не с тем ублюдком, за которого я вышла замуж.
Услышав, что Золотого Мальчика Паррища, штат Миссисипи, впервые в жизни назвали ублюдком, Хейди от неожиданности фыркнула, отчего водка попала ей в нос. Тут все, даже Уинни, захихикали и успокоились не скоро. Хейди проглотила «Кокоа пафс», каким-то образом попавший в ее стакан. Эми прикончила выпивку Линн. Мэрилин вновь наполнила шейкер. Линн сколупывала лак с ногтей. Их дружба окутывала Уинни теплым одеялом.
Линн выпрямилась и надела туфли. Глаза ее вновь стали серьезными.
— Райан — человек особенный, и, по правде говоря… если не будешь поосторожнее, Шугар Бет украдет его прямо у тебя из-под носа.
— Линн права, — кивнула Мэрилин. — Райан особенный. Нельзя позволить ей отнять его у тебя. Ты должна за него бороться.
— Я тоже особенная, — возразила Уинни. — И думаю, давно пора Райану Галантайну побороться за меня.
Все воззрились на нее, но Уинни испытывала свою силу и поэтому даже не поморщилась.
— Если хотите знать, ему давно следовало это сделать.
Глава 15
«Ты не можешь вечно держать меня на расстоянии, моя маленькая красавица. Я хочу тебя. Придешь ко мне?»
Шугар Бет вошла в каретный сарай, включила свет и истерически вскрикнула.
— Добро пожаловать домой, дорогая, — приветствовал Колин, скорчившийся в самом темном углу комнаты, закинув одну руку на подлокотник кресла и сжимая в другой хрустальный стакан с виски. Воротник рубашки был расстегнут, у ног лежал Гордон, разостлав ухо на начищенном черном мокасине от Гуччи.
— Не смей больше никогда так меня пугать!
— Я предупреждал: запирай дверь!
Она уронила сумочку на стул, сбросила куртку, надетую поверх свитера, и покачала головой.
— Мог бы по крайней мере включить свет.
— Хотел поразмышлять в одиночестве.
— Немедленно перестань.
Он скрестил ноги, потревожив мирно спящего Гордона.
— Брось, ты, должно быть, давно привыкла находить на своем пороге разгневанных мужчин. Помнишь, у нас было назначено свидание?
— Это ты его назначал. Меня не спрашивали.
— Насколько припоминаю, я оставил тебе записку, а потом был еще телефонный разговор.
— Односторонний, прошу заметить.
— Я не собираюсь встречаться с тобой тайком. — Он со стуком поставил стакан и поднялся. — Именно в этом все дело, верно?
— Тебе придется жить в этом городе, приятель. Не мне.
Он шагнул ближе и угрожающе навис над ней.
— Таким странным образом ты, значит, стараешься меня защитить.
— Как бы добрые граждане Парриша ни пресмыкались перед твоей известностью, все же ты остаешься чужаком, и красный ковер может быть в любую минуту выдернут у тебя из-под ног.
— Это моя забота. И я ничего подобного не допущу. Ясно, Шугар Бет?
— Ты сейчас ужасно похож на одного из своих викторианских предков!
— Я не нуждаюсь ни в чьей защите, — бросил он, медленно зловеще надвигаясь на нее. — Особенно в защите женщины, чьи жизненные планы начинаются и заканчиваются продажей картины, которую она не в силах найти.
— Ах, до чего же мы сегодня полны сочувствия!
— Веришь или нет, но ты вполне способна вести нормальную жизнь без мехов и бриллиантов.
— Спасибо за совет, мистер Гуччи, — бросила она, отодвигаясь. Он положил руку на спинку второго кресла.
— Я наслаждаюсь роскошью, которую дают мне деньги, но вполне могу обойтись без них и, уж конечно, ни за что не продал бы ради всего этого свою душу.
— Снова доказываешь, что ты лучше меня.
— Шугар Бет… — тихо прорычал он, и она поняла, что сейчас не время обмениваться уколами.
— Я не полная идиотка. И никогда не намеревалась жить на деньги от продажи картины. Собираюсь вернуться в Хьюстон и получить лицензию агента по продаже недвижимости.
Идея была прекрасной, ничего не скажешь, и она так и считала, но все же почему-то с трудом изобразила энтузиазм в голосе.
— Там у меня много знакомых, и я действительно хочу продавать недвижимость. Но поверь, это трудно делать без приличной машины и впечатляющего гардероба.
— Ты? Продавать недвижимость?
— А что тут плохого?
— Абсолютно ничего. Весьма респектабельное занятие. Просто я как-то не вижу тебя в этой роли.
— Не волнуйся, я большой специалист по продажам. Все будет о'кей.
— Пока какой-то несчастный клиент не умудрится обозлить тебя.
— Я могу быть тактичной.
Он скрестил руки на груди:
— Ну да, ты воплощенная тактичность.
— Спасибо за поддержку.
— Я просто подчеркиваю то, что ты, похоже, твердо решила игнорировать. По-моему, мы уже говорили о трудностях, возникающих при твоем соприкосновении с реальностью. Взять хотя бы твою идиотскую идею насчет книжного магазина.
— Я больше не желаю говорить на эту тему.
— В таком случае вернемся к твоему плану продажи мини-особняков.
Он снова накалялся, и ей стало немного не по себе.
— Тебе необходим реальный способ заработать деньги, а не какой-то заоблачный мираж, основанный на продаже картины, которая, возможно, давно уже уничтожена.
— Знаю! Пойду учиться на автомеханика!
— Ну все, с меня хватит! — И не успела она оглянуться, даже не поведя своим аристократическим носом, как он прижал ее к стене, схватил в объятия и прорычал: — Помоги мне Боже, никогда еще я пальцем не тронул женщину, но мы либо займемся любовью, либо я тебя побью.
Это наконец заставило ее улыбнуться.
— Выбираю первую дверь.
Он пробормотал грязное ругательство и раздавил ее губы своими, одновременно сунул руки под короткую джинсовую юбку… и она пальцем не пошевелила, чтобы его остановить.
Еще секунда — и ее колготки и трусики полетели на пол. Он стиснул ее бедра и поднял на себя. Фарфоровая ваза рухнула на пол у самой головы Гордона, отчего несчастный пес вихрем метнулся на кухню. Она обхватила ногами талию Колина. Он принялся возиться с застежкой брюк. Рывком вонзился в нее.
Она была готова принять его.
Он вонзился глубоко, застонал и попытался выйти.
— Кондом…
Она сжала его, не собираясь отпускать.
— Все предусмотрено.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Ну разве она не милашка?", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.