Без взаимности (ЛП) - Сэффрон Кент А.
Взявшись за дверную ручку, я поворачиваюсь к Томасу.
— Ты ведь знаешь, что я хочу тебя. И что я, сумасшедшая, позволяю тебе трахать себя, как тебе только заблагорассудится. Помнишь, что ты сказал? «Тебя выдают глаза». Ты можешь играть со мной и моим телом, отлично понимая, как оно тебя жаждет. Я для тебя словно открытая книга, — сделав глубокий вдох, я открываю дверь. — Но я тоже так могу. На это мне потребовалось время — бессонные ночи, полные раздумий, и да, слежка за тобой, но в итоге я научилась тебя понимать. Ты душишь сам себя, надеясь вдохнуть жизнь в свои отношения и в свою любовь. Сдерживаешься изо всех сил, и, наверное, пришла пора сделать вдох. Потому что в противном случае ты можешь все просто… уничтожить.
Я закрываю дверь за собой и ухожу. Прочь от него и от единственного места, которое считала домом.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Бард
Прежде чем я вышел из ступора, прошло несколько минут.
Она ушла.
Лейла ушла одна посреди глубокой ночи. Я так и вижу, как она бежит по темным улицам, плачет, а ее локоны развеваются по ветру. Что, если она споткнется и упадет? У нее есть такой талант. Что, если столкнется с каким-нибудь пьяным парнем, который идти-то прямо не в состоянии, не то чтобы понять слово «Нет»?
А Лейла… она почти ребенок. Юная и хрупкая, при этом достаточно храбрая, чтобы быть со мной и принять меня таким, какой я есть. Ее смелость сбивает с ног. Подчеркивает мою трусость.
Я не могу позволить ей просто взять и уйти. Не могу. И отпустить ее я не в состоянии. Пока что.
Выбросив сигарету в окно, я застегиваю рубашку и замираю. Мне становится страшно. Но разве так не было всегда?
В течение всего этого времени Лейла всегда приходила ко мне одна. Шла ночными улицами, беззащитная и беззаботная — возможно, потому, что хотела поскорей увидеться со мной.
Я был столь же нетерпелив. Ни разу не поставил под сомнение свое желание ее увидеть. И ни разу не поинтересовался, как Лейла дошла сюда и не встретился ли ей кто-нибудь по дороге посреди ночи.
Я не спрашивал ее ни о чем. Просто брал — пользовался ею, как и привык. Настолько погрузился в собственные размышления, что больше не интересовался ничем — но разве я не говорил ей об этом? Разве не предупреждал с самого начала? Зачем же тогда Лейла все возвращалась и возвращалась? Зачем продолжала предлагать себя, словно жертву?
Как я уже говорил ей, Лейла пожалеет.
У меня начинает чудовищно болеть голова. Чувствую, что нужно все исправить, но я упорно не двигаюсь с места. Я не пойду за ней. Я ведь ей говорил. В том, что она ушла в слезах или считала наши отношения чем-то большим, нет моей вины.
Я стою посреди кабинета, как вдруг раздается щелчок открываемой двери. Решив, что это Лейла, на мгновение расслабляюсь, но на пороге стоит Сара.
В руке она держит стопку документов и, несмотря на поздний час, выглядит деловитой и собранной.
— Решила занести несколько копий документов, которые только что прислали, — объясняет она свой приход и показывает на стопку.
Завтра мы с Сарой едем в Нью-Йорк на конференцию. Вернемся в понедельник — возможно, с кучей заявок на следующий семестр, поскольку я выступаю в роли приманки как самый молодой поэт, выигравший премию Маклауда.
— Лейла Робинсон, — холодно продолжает Сара. — Я знаю, что у тебя с ней роман.
В животе становится горячо, а тело тут же напрягается. Пусть момент совсем не подходящий, но не реагировать на ее имя у меня не получается.
Обвинение Сары я не подтверждаю и не отрицаю. Словом «роман» мне бы и в голову не пришло назвать происходящее между нами с Лейлой. Наши отношения… более сложные, затрагивающие так много всего. Они постыдные. И чистые. Мне трудно описать их словами.
А сейчас она ушла — из-за меня.
Но я не виноват.
— Что, ответа не последует? Куда делся весь твой сарказм и остроумие? — ухмыляется Сара и качает головой.
— Давай ближе к делу, — сквозь зубы отвечаю я.
— Значит, ты не отрицаешь. И значит, на самом деле спишь со своей студенткой. Господи боже. Знаешь, поначалу я не поверила. Хотя и было что-то подозрительное во всех этих ваших встречах, после которых она ходила в дамскую комнату. Но представь мое удивление, когда глубокой ночью я встречаю ее в слезах выбегающей из здания, — глаза Сары словно две льдинки. — Что ж, поздравляю, профессор Абрамс. Ты не только некомпетентный преподаватель, но еще и как человек жалок.
Она бежала. Это все, о чем я могу думать. Лейла наверняка споткнется и упадет. Мне нужно догнать ее, прежде чем это случится.
Сделав шаг в сторону двери, я останавливаюсь, когда Сара продолжает:
— Какой же ты кусок дерьма, Томас! Ты ведь женат, у тебя маленький ребенок, и вот так ты относишься к своей жене? Тайком спишь со студенткой?
Она права, я кусок дерьма. Последняя сволочь, думающая только о себе. Я эгоист, некомпетентный и жалкий. Ее оскорбления созвучны голосу моей совести, которую я успешно похоронил под гневом на Хэдли и потребностью в Лейле. Сейчас же она ожила, и это сопровождается почти невыносимой тошнотой.
— Чего ты хочешь?
— Чего я хочу? Это все, что ты готов сказать в свое оправдание? Ты нарушил тысячу университетских правил, не говоря уже о том, что разрушил собственный брак. Хэдли тебе этого никогда не простит, неужели не понимаешь?
— Намерения Хэдли тебя не касаются, — говорю я. Она меня бросила. Чтобы хоть как-то сдержать свое нетерпение, я сжимаю руки в кулаки. — Я просто хочу знать, что ты планируешь делать с этой информацией.
— О, конечно, сейчас я тебе обрисую подробный план, — сдержанно улыбается Сара. — Во-первых, пойду к Джейку и обо всем ему расскажу. Уверена, что как твой друг он попытается тебя как-нибудь выгородить, но меня это не остановит. Я отправлюсь к ректору и скажу, что наш знаменитый поэт спит со своей студенткой.
Головная боль становится невыносимой.
— Я спросил, чего ты хочешь от меня?
Ее лицо покраснело от злости.
— Хочу, чтобы ты ушел. Эту работу я заслуживаю куда больше, чем ты.
— А если не уйду?
— Тогда в любом случае готовься к увольнению. Потому что я сделаю все, чтобы этого добиться. И выбор у тебя, Томас, примерно такой: вылетишь с треском и позором или уволишься по-тихому, — направившись к двери, Сара оборачивается и добавляет: — Возвращайся, откуда пришел. Тебе здесь не место.
Я зажмуриваюсь до белых точек в глазах и чувствую ослепляющую злость и боль.
Я не могу вернуться в Нью-Йорк. Мне нужна эта работа и необходимо оставаться в этом городе.
В голове безостановочно крутятся мысли, похожие на обрывки воспоминаний. Мелькают и вращаются, до тех пор пока слова не меняются и смысл не превращается в иной. Я не хочу возвращаться, потому что там нет Лейлы.
Шока от этого открытия оказалось достаточно, чтобы сорваться с места и побежать.
Я бегу — как и Лейла каждую ночь. Как и сегодня ночью. Остановившись у ее дома, я понимаю, что не знаю, на каком этаже она живет. Мне никогда и в голову не приходило поинтересоваться и уж тем более зайти. Обычно я подвозил ее к подъезду и тут же уезжал.
Тяжело дыша, я запрокидываю голову и оглядываю здание. Представить себе не могу, чтобы Лейла жила на каком-то другом этаже, кроме последнего. Она принадлежит небесам и звездам. Такая же яркая и сильная.
Но еще она меня пугает.
Я страшно боюсь Лейлу Робинсон и понятия не имею, как мне быть.
Прибежав сюда, я уже не понимаю, зачем. Какова была цель? Что я надеялся сделать? Подойти к двери ее квартиры и стучать, пока Лейла не откроет? Ну а потом? Извиниться? За что? Что сказал ей правду? Нет, лучше пусть будет как есть. Для нас нет будущего. Возможно, я наговорил ей всякого именно потому, что не хочу, чтобы она ко мне возвращалась.
Я трус, не знаю, как стать смелым, и уж тем более не знаю, какие слова подобрать для таких разговоров.
Похожие книги на "Без взаимности (ЛП)", Сэффрон Кент А.
Сэффрон Кент А. читать все книги автора по порядку
Сэффрон Кент А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.