Мне тебя навязали (СИ) - Черри Кира
— То, что пишут в газетах — правда, — честно признался, чтобы друг не думал, что меня судят ни за что.
— Это был твой блестящий план, о котором ты говорил? — догадался он.
— Угу.
— Чёрт, — Лукас покачал головой. — Если бы ты заранее мне сказал, я бы отговорил тебя от этой дурацкой идеи. Разве ты не знал, что за взятки светит большой срок?
— Об этом я не подумал. Думал лишь о свободе. Желание поскорее отвязаться от надоедливой жёнушки застилало мне глаза.
— А что Барт?
— Ничего. Я теперь паршивая овца в семье. Он хочет, чтобы мы с Тиффани развелись, чтобы я его не позорил.
— Так, значит… долгожданный развод?
— Нет. Тифф не захотела. Упрямая девчонка, ты же знаешь, — посетовал я, на что Лукас согласно кивнул. На мгновение повисла тишина.
— Надеюсь, всё у тебя будет хорошо, Картер. Если что-то нужно, обращайся, ладно? Я постараюсь помочь.
— Хорошо. Спасибо. Ты сам как? Выглядишь не очень.
— Ребёнок плачет целыми днями, не высыпаюсь, — улыбнулся друг. Несмотря на жалобу, в его глазах отразилось счастье.
— И ты мне ещё будешь заливать про радость отцовства? — рассмеялся я.
— Когда-нибудь это и тебя ждёт.
— Ну уж нет! — поморщился, отрицательно покачав головой. Ещё детей мне не хватало в такой дерьмовой жизни. Отец-уголовник — прямо предел мечтаний.
— Ладно, мне пора. Точно не хочешь, чтобы мы навестили тебя через пару дней? Оставим ребёнка у мамы.
— Не нужно. Если честно, я не в настроении вести светские беседы. Извини.
— Хорошо. Проведи время с Тифф!
— Передавай привет Лилли! Пока!
Закончив разговор с Лукасом, я позвонил Арчи. Он тоже хотел меня навестить, но я отказался. Мне сейчас вообще не до шлюх и веселья. Никакие горячие цыпочки не помогут избежать участи и даже мимолётно не облегчат мои страдания. Да и компания Тифф меня вполне устраивала. Сейчас я хотел лишь тишины и покоя, чтобы настроиться на будущее, принять свою судьбу. В конце концов, надо брать ответственность за свои поступки.
— Картер, что делаешь? — жена вошла в гостиную и даже слегка удивилась, что телевизор выключен.
— Читаю статьи в интернете, — признался я.
Иногда я смотрел, что люди обо мне пишут, просто ради интереса. Большинство из них поливали меня грязью.
— Я говорила тебе не читать, — недовольно протянула она, садясь рядом.
— Ладно, не буду, — тут же откинул телефон в сторону.
— А чего телевизор не смотришь? Что, фильмы про тюрьму закончились? — подколола Тиффани, сдержанно улыбаясь.
— Закончились. И пиво тоже.
— Ну, если тебе нечем заняться, ты всегда можешь помочь мне приготовить обед.
— Детка, — простонал я, откидываясь на спинку дивана. Тифф рассмеялась и ткнула меня локтем в бок. — Давай лучше закажем доставку на дом.
— Снова устроим ленивый день?
— Угу.
Из-за того, что не выспался, меня клонило в сон. Вообще ничего делать не хотелось. Жёнушка уселась поудобнее, взяла меня под руку и положила голову на моё плечо. Маленькая прилипала. Я вытянул ноги на журнальный столик и прикрыл нас пледом. Спустя пять минут крепко уснул.
Глава 51
Я привычно попивал бурбон, сидя у телевизора, когда мне позвонил адвокат:
— Картер, привет!
— Что-то случилось? — напрягся я, ведь завтра суд и вроде бы нам больше нечего обсуждать.
— Да! Суда не будет!
— Что? — стакан бурбона чуть не выскользнул у меня из рук. Я поставил его на столик и поднялся с дивана. — Повтори.
— С тебя сняли все обвинения, у них недостаточно доказательств.
— Ты серьёзно? — ошарашенно переспросил. Затем взглянул на экран телефона, чтобы убедиться, что мне точно звонит Дойл, а не чей-то глупый розыгрыш.
— Да! Стюарт ни в чём не признался и настаивал, что тендер твоя фирма выиграла честно. Свидетель неожиданно слился, а деньги федералы так и не нашли. В общем, с него сняли все обвинения за недостаточностью улик, ну и с тебя, соответственно, тоже.
— Охренеть, — выдохнул я, потирая лоб. Сердце бешено стучало в груди от волнения. Всё ещё не мог поверить в происходящее. — То есть суда не будет?
— Да. Ты чист. Тебе пришлют официальное постановление и вернут залог.
— Круто, спасибо!
— Да не за что, — усмехнулся Дойл. — Удачи, Картер!
Мы закончили разговор, а я всё стоял как истукан и обдумывал произошедшее.
Я свободен, чёрт возьми!
Очевидно, господь сжалился надо мной и решил дать второй шанс. Ну либо я просто везучий сукин сын, как и Стюарт.
Я бросил телефон на стол и залпом допил бурбон со дна стакана. Затем отправился на второй этаж, перепрыгивая через две ступеньки.
— Тифф!
Я зашёл в спальню и обнаружил жёнушку у зеркала. Она только что из душа, вытирала волосы полотенцем.
— Детка, у меня охрененные новости! — я буквально подлетел к ней, схватив за предплечья. Тиффани слегка насторожилась и посмотрела на меня как на сумасшедшего. — Угадай!
— Слушание перенесли?
— Лучше! Суда не будет! — выпалил я, широко улыбаясь.
— Что? Но как? — вытаращила на меня свои оленьи глаза.
— С меня сняли обвинения! У них недостаточно доказательств!
— Серьёзно?
— Ага, — кивнул я, и Тиффани запищала от радости. Кинулась мне на шею, крепко обнимая.
— Картер, я так рада!
— А я-то как рад, чёрт возьми!
— Я же говорила, что отец обязательно поможет!
— Думаешь, это он помог? — усомнился я. — Барт ведь меня ненавидит.
— Он ни за что не позволил бы запятнать фамилию Тиссонов.
— Тогда надо позвать твоих родителей на ужин. Я по гроб жизни теперь твоему отцу обязан.
Хоть тесть и мудак, но всё же помог. Я не ожидал. Хорошо, что Тиффани не подписала бумаги на развод, иначе Барт забил бы на меня болт.
— Спасибо, что просила за меня, — искренне поблагодарил я её.
— Пустяки, — смущённо ответила. — Так, значит, завтра у нас свободный день и не надо рано вставать?
— Выходит, что так.
— Может, тогда отпразднуем? — предложила она, сверкая глазами.
— Как?
— Сходим в бар или клуб. Мы давно не развлекались.
Если честно, я уже пригубил немало алкоголя за просмотром телевизора, но Тиффани казалась такой счастливой. Да и развеяться нам не помешает.
— Давай отпразднуем, — согласился я. — Сходим в клуб. Я позвоню Арчи. Он, наверное, уже в Майами, потому что собирался прийти завтра на суд.
— Хорошо. А родителям ты позвонил?
— Нет, — пробурчал, осознавая, что первым делом пошёл делиться хорошими новостями с Тиффани. Ни с родителями, ни с друзьями, а с ней.
— Тогда позвони им!
— Ладно. Ты пока собирайся, а я всё организую.
Мама расплакалась от счастья, когда узнала, что суда не будет, а отец облегчённо выдохнул. Арчи с энтузиазмом принял предложение зависнуть в клубе, ведь мы давно не отрывались. Сказал, что снимет vip-комнату и будет ждать нас там.
Выйдя из душа, я вернулся в спальню и обнаружил жёнушку в коротком блестящем платье золотистого цвета. Вдобавок она нацепила украшения и сияла, как рождественская ёлка.
— Чего так вырядилась? — окинул её цепким взглядом. — Я собирался одеться попроще.
— Я давно не наряжалась. Тем более повод есть. Тебе не нравится?
— Пойдёт, — махнул я рукой, не то будет переодеваться ещё полчаса. Я надел тёмные джинсы и рубашку, небрежно закатав рукава, и мы отправились в клуб.
Арчи выбрал самый пафосный клуб города. Абы кого сюда не пускали и ценник здесь неприлично дорогой. Музыка долбила на всю катушку, место так и фонтанировало весельем.
Мы сразу отправились на второй этаж, там над танцполом располагались vip-комнаты для небольших компаний. Коридорчик довольно узкий, мимо нас пропорхнул официант, и пришлось слегка поютиться. У перил стояли несколько человек, взирая на танцпол унылым взглядом. Тиффани вдруг остановилась, потянув меня за руку, и я обернулся.
— Ох, какие люди! Тиффани Тиссон! — писклявым голоском поприветствовала её расфуфыренная Барби. Лицо мне показалось смутно знакомым, наверное, была на нашей свадьбе.
Похожие книги на "Мне тебя навязали (СИ)", Черри Кира
Черри Кира читать все книги автора по порядку
Черри Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.