Сила страсти - Шелдон (Шелвис) Джилл
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Когда асфальт закончился, Мэтт включил полный привод и поехал дальше в направлении, известном ему одному.
– Ты хоть знаешь, куда едешь, городской парень? – спросил Тай.
Мэтт окинул его быстрым взглядом.
– Может, и городской, но если я тебя оставлю тут одного, ты в жизни не найдешь дорогу назад.
– Я и на Марсе не заблужусь, не то что здесь, – заверил его Тай. – И если мы подохнем в этих горах из-за тебя, то я найду тебя в самом аду, чтобы убить еще раз.
– Я же тебе говорил, что не все твои друзья будут умирать у тебя на руках. Я – точно нет.
– Ладно, посмотрим.
Мэтт вел машину уверенно, и скоро они приехали на плато. Вид, который открывался с него, был невероятно красив. На вершинах гор лежал снег, ниже расстилался бесконечный зеленый ковер лесов. Слева от них блестел под солнцем Тихий океан.
– Это место называется Бьют-Пойнт, – сказал Мэтт.
Плато было размером с футбольное поле. Тай подошел к краю уступа и увидел далеко внизу залив, глубоко врезающийся в горный массив. Волны, похожие отсюда на рябь в пруду, с грохотом разбивались о каменистый берег, но сюда не доносилось ни единого звука.
– Хорошее место, – сказал он.
– Я регулярно прогоняю отсюда толпы подростков. Они приезжают сюда на папиных машинах, чтобы поразвлечься с девочками. А потом напиваются и теряют дорогу, а мне приходится их спасать.
– Крутая у тебя работа.
– Да, не сравнить с тем, как я воевал с гангстерами на улицах Чикаго, – согласился Мэтт. – Тут у меня гораздо веселее. Веселее даже, чем служить в Ираке или Афганистане в нынешнее время.
– Не забудь еще про Южную Америку, – сказал Тай, глянув на Мэтта. – Это мое любимое место.
– Ну уж нет. – Мэтт улыбнулся. – Ничто не может сравниться с Чикаго в летний сезон, когда ты в полной боевой экипировке отлавливаешь всяких уродов.
– Да ты молодчина, как я погляжу.
– Согласен. Я живу в раю, а кое-кто бежит из него, чтобы зарыться в песок где-нибудь в Богом забытой дыре на севере Афганистана. И все это только ради того, чтобы показать миру, что он настоящий мужик с адреналином в крови и обожает быть один.
Тай покачал головой и посмотрел на «рай» вокруг себя.
– Ты лазишь по горам? – спросил его Мэтт.
– Только когда другого выхода нет.
Мэтт кивнул в сторону высокой скалы, до которой отсюда было по меньшей мере четыре с половиной километра.
– Скала вдов, – сказал он. – Я залез на нее в прошлые выходные. Хорошее место. Там почему-то сразу голова становится на место.
– А она была у тебя не на месте? – спросил Тай.
– В общем, да. Но сегодня я решил, что нам стоит поработать над твоей головой.
– У меня с ней полный порядок, спасибо.
– Ты уверен?
– Разумеется.
– Хм-м, – промычал Мэтт.
Тай повернулся к нему и сказал:
– Ладно, давай поговорим начистоту. Я все не пойму – что ты хочешь из меня выудить?
– Не выудить, а рассказать. Короче, слушай: кто-то украл наркотические препараты из Центра помощи. И случилось это, когда там работала Мэллори.
У Тая перехватило дыхание.
– Это произошло сегодня? Она не пострадала?
– Нет, вчера, – ответил Мэтт, внимательно глядя на Тая. – И с ней все в порядке.
– А что украли?
– Оксиконтин, болеутоляющий наркотический препарат. Мэллори не знает, когда точно это случилось. Говорит, что это могло произойти в любое время дня.
Тай замер, вспоминая прошлую ночь – и то, как она смотрела на него, когда увидела пустую баночку из-под викодина, выпавшую у него из кармана брюк.
Мэллори уже знала о пропаже и ничего ему не сказала. Неужели она могла подумать, что это он украл таблетки? Тай попытался найти другую причину, по которой Мэллори не стала бы говорить с ним на эту тему. Но он понял, что никаких других причин быть не может, и ему стало так паршиво на душе, что он громко выругался во весь голос.
– Ей за это сильно влетело? – немного придя в себя, спросил Тай.
– Да, не слабо. Сейчас Центр помощи закрыли, и если люди узнают, почему это произошло, то, боюсь, его закроют уже навсегда.
– Она в этом не виновата.
– Но ведь она сама признала свою вину.
– А ты откуда это знаешь?
– Я же вхожу в совет попечителей клиники. Послушай, – сказал он, когда лицо Тая стало совсем мрачным, – пока об этом знает только руководство. Билл потребовал, чтобы Мэллори составила список тех, кто вчера был в Центре в то время, когда пропали таблетки. Она отказалась, потому что к ней приходят люди, которые не хотят, чтобы об этом знал весь город. Из-за этого ее теперь могут уволить не только из Центра, существование которого сейчас под большим вопросом, но и с основной работы.
Тай тяжело вздохнул и закрыл глаза.
– О Боже, – печально вздохнул он.
– Что такое?
– Я заходил туда вчера днем. – Тай открыл глаза и посмотрел на Мэтта. – Я был в Центре помощи.
– Это ты сделал? – спокойно спросил Мэтт. – Ты взял лекарства?
– Черт, конечно, нет.
– Я тебя за дурака никогда не считал, – сказал Мэтт. Тай вынул телефон и нажал на кнопку вызова. – Тут нет приема. Послушай, я тебе не все сказал. На самом деле у Мэллори дела еще хуже. Ее начальница, Джейн, устроила ей такой скандал, что она написала заявление.
– Какое?
– Вот болван! Об увольнении, конечно.
Тай протянул руку и сказал:
– Давай ключ.
– Зачем?
– Мы едем назад. – Он должен был увидеть Мэллори. Сейчас же.
– А почему это ты поведешь машину, а не я?
– Потому что нам надо спешить, а ты ползешь, как черепаха.
Спустившись в долину, Тай глянул на телефон. Прием был, и он стал звонить Мэллори. Мэтт заявил, недовольно качая головой:
– Тебе нужно купить гарнитуру для телефона, а то впаяют штраф – мало не покажется.
Тай не обратил на эти слова никакого внимания. Он слушал и слушал гудки, мысленно умоляя Мэллори взять трубку.
– Наверное, забыла его дома. Или, наоборот, на работе. А у меня нет ее городского номера.
– Думаю, Мэллори сейчас не дома, – сказал Мэтт. Тай посмотрел на него, и друг продолжил: – Что, хочешь узнать, где она? Ладно, скажу – она в кафе у Эми. Я был там утром и слышал, как Эми разговаривала с ней по телефону. Вроде они собирались встретиться после обеда.
То, каким тоном Мэтт произнес имя Эми, заставило Тая еще раз посмотреть на него.
– Что у тебя с этой симпатичной официанткой?
– Ничего.
У Мэтта были на глазах зеркальные темные очки, поэтому Тай никак не мог понять, что он думал об этом на самом деле.
– Ну конечно. Слишком ты напрягаешься, когда ее видишь, чтобы мне поверить в твое «ничего».
Мэтт притворился глухим.
– У тебя с ней проблемы?
Мэтт опять промолчал. А так как молчание – знак согласия, Тай еще больше уверился в том, что между его другом и Эми все очень непросто.
– Что ты натворил? – сделал еще одну попытку Тай.
– Да я вообще с ней ничего не делал!
Ага, понятно. В этом и заключалась главная проблема.
Они приехали в город. И когда Тай не стал сворачивать на дорогу, ведущую к дому Мэтта, тот закричал:
– Эй, ты что делаешь?
– Подожди, сейчас увидишь, – ответил Тай.
Он нажал на газ и уже через несколько минут подъехал к кафе, перед которым с визгом затормозил. Мэтт вышел из машины и выразительно посмотрел на него, ожидая объяснений.
– Я решил, что несчастным в любви парням вроде тебя нельзя оставаться одним, – сказал Тай, пожав плечами.
– Да, а еще несчастным в любви парням надо обязательно смотреть, как их друзья совершают глупые поступки.
– Я их не совершу.
– Посмотрим.
Тай ничего на это не ответил и пошел в кафе. Внутри все было украшено к приходу весны. Со стены свисали яркие цветы и фигурки пасхальных кроликов из папье-маше, в окнах колыхался серпантин. Может, это не особо гармонировало с интерьером пятидесятых годов, но глаз все равно радовался.
В кафе было полно народу, шум стоял ужасный. Тай узнал почти всех посетителей, и это лишний раз доказывало, что он слишком долго прожил в этом городе. Он видел Йен, подающую большой поднос с едой на стол. В углу сидел Райан с двумя парнями из группы «Анонимные алкоголики». Люсиль тоже была в кафе. Ее седые волосы как обычно светились голубым оттенком, и сидела она рядом с такими же голубоволосыми и носастыми пожилыми дамами, как и она сама. Наконец Тай увидел за стойкой Мэллори и пошел к ней мимо группы людей, ожидавших, когда освободится место.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Сила страсти", Шелдон (Шелвис) Джилл
Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку
Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.