Он (СИ) - Юдина Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
В первое мгновение я хотела пойти искать Ланге. Накричать на него и дать сильную пощечину за то, что не поверил мне и таким образом отреагировал на мою беременность, но я остановила себя. Какой в этом смысл? Тем более, внутренний голос надрывисто вопил о том, что Ланге давал мне свободу, во что я до сих пор не могла поверить. Больно было лишь от того, что она досталась мне в такой тяжелый момент.
На подрагивающих ногах я пошла к шкафу и начала доставать из него свои вещи. Сжимала футболки в руках, тяжело дышала и жмурилась от того, что глаза неприятно покалывало. Оглянулась по сторонам, пытаясь понять, куда мне положить свою одежду. Ничего не нашла и просто бросила футболки на пол, после чего пошла к двери. Мне ничего не нужно. Я просто хотела уйти отсюда, поэтому наплевала на свою одежду. Вернее, я про нее даже не думала.
Перед глазами все плыло и в голове не было ни одной нормальной мысли — лишь множество обрывистых слов. Я прошла по коридору и спустилась вниз. Вышла на улицу и увидела, что перед домом стоял Вагнер. Я напряглась, ведь невольно подумала о том, что он меня остановит. Я до сих пор не верила в то, что могу так просто уйти, поскольку привыкла к тому, что Ланге ранее цепко держал меня около себя. Но, Вагнер, лишь раз кинув на меня взгляд, сказал:
— Садитесь в машину, госпожа Нагель.
— Зачем? — спросила еле слышно. Сейчас не узнавала свой собственный голос.
— Распоряжение господина Ланге. Он сказал вас отвезти.
— Куда?
— Подальше от этого особняка. Место вы можете выбрать сами. Ваше присутствие в этом доме больше не требуется.
Сердце кольнуло и глаза начало сильнее покалывать. Я не могла контролировать собственных эмоций, которые в данное мгновение меня буквально разрывали.
— Спасибо, но я сама уйду, — я отрицательно качнула головой. — Передайте Ланге, что он может не беспокоиться. Я больше и близко не подойду ни к одному из его особняков. Точно так же, как и к нему самому.
Обойдя Вагнера, я спустилась по ступенькам и пошла по саду к воротам. Еще несколько минут и я вышла на улицу, после чего побрела по тротуару. Шла бездумно и врезаясь в случайных прохожих. Они оборачивались и ворчали, а я на это не обращала никакого внимания.
Свобода. Я ее получила и где-то внутри своего сознания радовалась этому, но сейчас сердце сжималось и в груди расплывалась горечь, сплетающаяся с жуткой злостью. Я ненавидела Ланге. На этот раз окончательно пропитывалась к нему гневом. Всепоглощающим и жгучим. Таким, который сжирал меня и я понимала, что он никогда не исчезнет. Навсегда останется со мной.
Я долго шла по улицам, раз за разом, сворачивая и опять плетясь по тротуару. Не думала куда иду. Сейчас, казалось, для меня это было не важно. Лишь отдаленно я чувствовала, что телефон в кармане звонил, но я на это не обращала никакого внимания. Даже не сразу услышала, что меня кто-то окликнул.
— …госпожа Нагель! Вы меня слышите?
Я обернулась и увидела Вальзера. Сидя в машине, он медленно ехал за мной.
— Наконец-то я вас нашел, — сказал мужчина, как только я обернулась к нему. — К счастью, вы не успели далеко уйти. Почему вы не отвечаете на звонки?
— Что вам нужно? — я нахмурилась.
— Сядьте в машину…
— Спасибо, но не нужно. Я сама в состоянии уйти, — зло зашипела, вспоминая, что Вагнер тоже мне говорил сесть в машину, чтобы увезти как можно дальше от особняка Ланге.
— Мне нужно поговорить с вами.
— О чем? Я не сяду в вашу машину.
Вагнер шумно выдохнул и припарковал автомобиль около тротуара, после чего вышел ко мне.
— Я надеялся на ваше благоразумие, но мало того, что вы легли в постель господина Ланге, так еще спали с кем-то другим, при этом забеременев от непонятно кого…
Я не выдержала и влепила Вальзеру пощечину.
— Замолчите! — прокричала. — Я не спала ни с кем кроме Ланге.
— Тогда, как вы забеременели? — Вальзер не обратил внимание на мою пощечину. — Господин Ланге бесплоден.
— Это не так. Я беременна от него. Я не лгу! — не выдержала и опять прокричала, ведь нервы были на пределе.
Некоторое время Вальзер молчал. Видно, думал о чем-то, но спустя несколько бесконечно долгих секунд сказал:
— Думаете, господин Ланге не хотел детей?..
— С чего вы решили, что я так думаю? — я вновь зло зашипела, перебивая мужчину, но он, не обращая внимания на мой вопрос, продолжил:
— Он прошел множество обследований у лучших врачей, но все подтвердили бесплодие, поэтому, простите, я не могу поверить, что вы беременны от господина Ланге. Это исключено.
— Мне плевать на то, во что вы можете поверить, а во что — нет. Это все, что вы хотели сказать? — злость во мне все еще бурлила.
— Нет. Я хотел спросить от кого вы беременны.
— Я уже ответила на этот вопрос.
— Госпожа Нагель, вы даже не представляете, что сейчас будет происходить. Уже был отдан приказ тщательно проверить всех телохранителей, которые были рядом с вами, с момента вашего прибытия в Ганновер.
— Зачем?
— Есть предположение, что вы спали с кем-то из них, поскольку никого постороннего к вам не подпускали. Ваша связь с Куртом Вайсом исключена. Ранее уже было проверено, что вы с ним не спали. Во всяком случае, в Ганновере.
— Какого же хорошего мнения Ланге обо мне, — я фыркнула, сжимая ладони в кулаки. Значит, он считал, что я лишилась с ним девственности, а потом легла под одного из телохранителей?
— Госпожа Нагель, пожалуйста, скажите правду, — попросил Вальзер. — Вы не понимаете, что будет с теми телохранителями. Им не позавидуешь, ведь господин Ланге в ярости. Если вы оказались в интимной связи не с кем-то из телохранителей, тогда будет воссоздан каждый день проведенный вами в Ганновере. По часам и даже минутам. Будет найден тот, с кем вы спали и, опять-таки, жестко накажут телохранителей, которые упустили момент вашей близости с другим мужчиной. Что будет с ним самим — я лучше говорить не буду.
— Что такое? — я иронично хмыкнула. — Ланге злится от того, что к его игрушке прикоснулся кто-то другой?
— Видно, вы до сих пор не понимаете, кем стали для господина Ланге. Но вы его предали. Я зря считал вас хорошей девушкой.
Сначала я просто смотрела на Вальзера, а потом наклонила голову набок и сказала:
— Да пошли вы к черту. Пусть туда идет и Ланге, — я сильнее стиснула зубы. — Если он хочет, пусть ищет с кем я могла ему изменить. Пусть допрашивает охрану и воссоздает по минутам каждый мой день проведенный в Ганновере. Пусть делает все, что хочет. Вот только, он не найдет никого с кем бы я могла спать кроме него самого. Потому, что я была верна Ланге, но теперь его для меня не существует.
Я развернулась и пошла дальше. Без денег и вещей, но беременная от самого ненавистного мне в мире человека. Разбитая, подавленная, но до жути злая.
Глава 41. Решение
— Госпожа Нагель, подождите, — Вальзер последовал за мной. — Куда вы идете?
— Какая вам разница? — я не стала останавливаться и все так же быстро шла по тротуару. Хотя, по сути, до сих пор не понимала, куда направлялась.
— Вы так и не ответили на мой вопрос.
Я резко остановилась, после чего закрыла глаза и мысленно выругалась. В это мгновение очень сильно злилась.
— Я вам ответила. Верите вы мне или нет — меня не волнует, — мой голос пропитан гневом. — Я больше не имею никакого отношения к Ланге. Он сам меня прогнал, поэтому оставьте меня в покое.
Я развернулась и пошла дальше. Вальзер некоторое время стоял на месте, но потом опять пошел за мной.
— Как я понял, вы не забрали свои вещи.
— Мне они не нужны, — я отрицательно качнула головой. Мне и правда просто хотелось побыстрее оказаться как можно дальше от особняка Ланге и оставленные там вещи меня не особо волновали.
— Вы молодая и вспыльчивая. К тому же ситуация неприятная, но что вы будете делать без своих вещей и, тем более, документов?
Я опять остановилась. Хотела повторить, что мне не нужно ничего, кроме того, чтобы меня оставили в покое, но слова про документы заставили меня хоть немного, но все же охладить пыл.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Он (СИ)", Юдина Екатерина
Юдина Екатерина читать все книги автора по порядку
Юдина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.