Одна крошечная ложь (ЛП) - Такер К. А.
Звук приближающихся шагов заставляет меня отшатнуться от двери.
— Ливи?
Я крепко стискиваю губы, зажимаю рот ладонями, закрываю глаза и перестаю дышать. А потом считаю до десяти.
— Ливи. Тебе сейчас же стоит выйти оттуда.
Я качаю головой, и движение вызывает подавленный стон.
— Я тебя слышу, Ливи. — После очередной долгой паузы он начинает грохотать по двери, отчего сотрясается вся стена. — Открой эту чертову дверь!
— Отвали от нее, Коннор! — орет позади него Эштон.
Его слова останавливают грохот, но не крики. Крики становятся лишь более злобными.
— Почему она там прячется? Что ты, блядь, с ней сделал? Ты… — Раздается странный звук, словно кто-то кого-то толкнул. — Насколько она была пьяная, когда сюда пришла, Эш? Насколько пьяная?
— Очень пьяная.
Я свирепо смотрю на дверь. «Чего? Я не была пьяная! Зачем он это говорит?»
Повисает очередная пауза.
— Ты заставил ее?
Со смиренным вздохом Эштон произносит:
— Да, заставил.
У меня такое ощущение, что кто-то чиркнул спичкой и сунул ее мне в ухо, когда слышу слова, превращающие прекрасную, замечательную, незабываемую ночь с Эштоном в историю об изнасиловании по пьяни. И мгновенно понимаю, что делает Эштон. Он выдумывает мне оправдание. Выставляет себя плохим. Берет на себя всю вину за то, что начала я. За то, чего я хотела.
Я распахиваю дверь и вылетаю из ванной.
— Я не была пьяна, и он ни к чему меня не принуждал! — Слова вырываются со злостью. — Он никогда меня не принуждал. Ни разу.
Двое мужчин поворачиваются лицом ко мне: тот, что слева, одетый в одни лишь спортивные штаны, качает головой, словно говорит мне: «Зачем ты вообще оттуда вышла», а тот, что справа, полон удивления и едва сдерживаемой ярости.
— Ни разу. — Голос Коннора снова стал ровным, но я не думаю, что он успокоился. Думаю, это знак того, что он готов взорваться. — И сколько же таких разов было, Ливи? Как долго это продолжалось?
Теперь, раз уж я установила истину — то, что произошло между нами с Эштоном, не было преступлением, — моя злость испарилась и снова оставила меня дрожащей и неспособной промолвить ни слова.
— Как долго! — рявкнув, повторяет он.
— Всегда! — взрываюсь я и морщусь, когда правда выходит на поверхность. — С той секунды, как мы с ним встретились. До того, как я познакомилась с тобой.
Коннор поворачивается к своему соседу, своему лучшему другу, чей взгляд не отрывается от меня, а в глазах у него застыло непонятное выражение.
— Не-блядь-вероятно. Та ночь с татуировкой…Ты ее с тех пор трахаешь?
— Нет! — Слово вырывается у нас одновременно.
Коннор пренебрежительно качает головой.
— Поверить не могу, что ты так со мной поступил. Изо всех шлюх, что ты сюда таскаешь…тебе и ее надо было такой сделать.
— За языком следи. — Тело Эштона явно напрягается, а кулак сжимается, но он остается на месте.
Однако, кажется, что Коннору наплевать. Стиснув зубы, он мгновение изучает деревянный пол, покачивая головой. Когда он, наконец, снова на меня смотрит, я вижу на его лице тот удар, который ему нанесли: его обычно ярко-зеленые глаза потускнели, словно в них, в конце концов, погасли лампочки.
И я — та, кто их погасил.
— И что же случилось с тем, что ты не хотела торопиться? Что? Подумала, что поводишь меня за нос немного, пока будешь перепихиваться с моим лучшим другом? — На последних словах он для пущего эффекта срывается на крик.
Я неистово трясу головой.
— Все было не так. Просто…обстоятельства изменились.
— Ой, да что ты? — Он шагает вперед. — И что же еще изменилось?
— Да все! — кричу я, смахивая внезапно потекшие слезы. — Мое будущее. Больница. Принстон, возможно?
До этого момента я не осознавала, но это место…здесь все так, как и обещалось в каталогах, на сайте, в рекламных проспектах, но все равно это не то, чего я хочу. Это не дом. И никогда им не станет. Я хочу обратно в Майами, к своей семье. Я еще не готова их оставить. Единственное, чего мне от Принстона хочется, молчит, сложив руки на груди, пока я изливаю всю свою подноготную.
— Ты и я…мы не подходим друг другу. — Коннор дергается, словно я его ударила, но я продолжаю говорить. — Я люблю Эштона. Он понимает меня. А я понимаю его. — Быстро бросив взгляд на Эштона, я вижу, что он крепко зажмурился, словно ему причиняют боль.
В выражении лица Коннора появляется что-то, похожее на жалость.
— Думаешь, что его понимаешь, Ливи? Правда? Думаешь, ты его знаешь?
Я сглатываю, чтобы голос не дрожал.
— Я не думаю. Я знаю.
— Ты вообще в курсе, сколько баб прошло через эту комнату? Через эту постель? — Для пущей убедительности он показывает рукой в ту сторону. Я насильно поднимаю подбородок, стараясь быть сильной. Не хочу знать. Это не важно. Сейчас он со мной. — Надеюсь, что вы, по крайней мере, предохранялись.
Презервативы.
Я совершенно о них забыла. Слишком много эмоций было.
Вся краска сползла с моего лица, и это послужило ответом.
Коннор опускает голову, разочарованно ей покачивая.
— Иисусе, Ливи. Думал, ты умнее.
Эштон не проронил ни слова. Ни слова, чтобы защитить себя или нас. Он молча стоит, с грустными, покорными глазами наблюдая за всей этой катастрофой.
Мы втроем стоим в неправильном треугольнике. Воздух между нами ядовит и его можно резать ножом. Ложь ясно закручивается, пока правда о том, что происходит между мной и Эштоном, исчезает в небытие.
В таком виде нас и находит Дана.
— Что происходит?
Самый что ни на есть искренний страх на мгновение искажает лицо Эштона, а потом пропадает, заставив его на три оттенка побледнеть.
— А ты что здесь делаешь?
— Думала удивить тебя, — произносит она, так осторожно ступив в комнату, что можно было бы подумать, будто пол заминирован.
Коннор складывает руки на груди.
— Почему бы тебе ей не рассказать, Ливи? Давай…расскажи то, что только что сказала мне.
Коннор пристально на меня смотрит. Эштон тоже. И когда симпатичная, милая Дана добавляется к картине, широко раскрыв глаза от смятения и страха, она тоже на меня смотрит, хватаясь за руку Эштона.
Краем глаза я замечаю сверкание.
Бриллиант на левой руке Даны. На безымянном пальце.
Воздух застревает в горле.
Когда он сделал ей предложение?
Эштон понимает, что я увидела кольцо, потому что закрывает глаза и начинает рассеянно теребить кожаный браслет на запястье.
Он вернулся на запястье.
Эштон снова нацепил оковы себе на запястье. Что значит, он отказался от той свободы, которую прошлой ночью я ему подарила.
Судя по выражению ужаса на лице Коннора, он тоже увидел кольцо и теперь полностью осознал весь размах предательства.
— Расскажи ей, Ливи. Расскажи, что происходит между тобой и ее будущим мужем, если считаешь, что так хорошо его знаешь.
Мне ничего не нужно говорить. Лицо Даны бледнеет. Я наблюдаю, как она осматривает меня с головы до ног, а потом поворачивается к кровати и снова ко мне. Практически отпрянув от руки Эштона, она на подгибающихся ногах делает три шага.
— Эш? — Ее голос дрожит, когда она смотрит на него.
Он опускает голову, едва понятно пробормотав:
— Я совершил ошибку. Просто дай мне объяснить.
Ударившись в слезы, она выбегает из комнаты. Эштон не медлит ни секунды. Он несется за ней, а ее крики разносятся по всему дому.
Поворачивается спиной ко мне. К нам. К тому, кем мы, черт побери, были. Ошибкой.
Слова Коннора едва слышны, но жалят. Мягки, но смертоносны. Честны, но так далеки от правды.
— Сегодня ты помогла разбить два сердца. Наверное, гордишься собой. Прощай, Ливи.
Дверь в спальню захлопывается за ним.
И я понимаю, что у меня больше нет причин оставаться здесь. Ни в этом доме, ни в этом колледже. Ни в этой жизни, которая и не моя вовсе.
Мне придется все отпустить.
Так что, я ухожу прочь.
Ухожу прочь, оставляя позади голоса, крики, обманутые надежды.
Похожие книги на "Одна крошечная ложь (ЛП)", Такер К. А.
Такер К. А. читать все книги автора по порядку
Такер К. А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.