Там, где ты (ЛП) - Трамбл Дж. Х.
Останавливаюсь возле зала оркестра забрать свой саксофон. Можно было бы остаться сегодня вечером и немного поупражняться.
— Эй, Роберт, привет! — окликают меня, когда я протискиваюсь через столпотворение в проходе. Это Люк. Он пробирается ко мне через толпу и идёт со мной к моему шкафчику, положив руку мне на плечи. — Слушай, я и не знал, что ты и Эрик Вассерманнастолько близкие друзья.
— Ты видел.
Люк опирается на соседний шкафчик и начинает громко смеяться:
— Блин, вот это фан-клуб! Здорово же те трое в тебя втрескались!
— Глянь, — говорю я и киваю в сторону трёх «сталкеров», кучкующихся на другой стороне зала. Все трое наблюдают за мной, но как только Люк смотрит в их сторону, бросаются врассыпную.
— Лучше ты, чем я, чувак, — говорит он. — Итак, какие новости на любовном фронте?
Ничего не отвечаю, но не могу сдержать появляющуюся на лице широкую улыбку.
— Вот как? — говорит Люк. — Похоже, дела налаживаются? Бог ты мой, я всё ещё не могу поверить. Ты и мистер МакНелис...
Едва уловимо качаю головой и быстро осматриваюсь. Вроде, никто нас не слышит.
— Прости, — говорит Люк тише.
Эндрю
Смотрю на часы. Клянусь Богом, если этот засранец опоздает хотя бы на минуту, я уйду. Стивен появляется в классе с опозданием на пятнадцать минут и садиться за парту с таким видом, что, кажется, он вот-вот снимет обувь и устроиться смотреть повтор «Южного парка», который будут показывать за окнами моей классной комнаты. Понятно, что я вне себя от злости.
Просто невероятно!
— Завтра утром я встречаюсь с твоим отцом. Не хочешь обрисовать мне суть проблемы?
Он ухмыляется, но на меня не смотрит.
— Ладно. Ты не показывал свою домашнюю работу всю неделю, поэтому предполагаю, что нам нужно повторить этот раздел с начала. Верно?
В ответ тишина. Жду. Выдерживаю длинную жирную паузу, специально для него. И снова тишина.
— Знаешь, Стивен, ну ты и штучка. Мне пришлось оставить свою маленькую дочь на два лишних часа в детском саду, только чтобы проторчать здесь с тобой просто так. Если ты не собираешься ничего делать, зачем тогда вообще приходишь?
Вот теперь он на меня смотрит:
— Удивлён, что у вас встало на девчонку.
Мне так и хочется врезать этому паршивцу. Но я не реагирую на оскорбление:
— Думаю, на сегодня мы закончили.
Стивен поднимается и, проходя мимо к двери, кидает на меня взгляд полный отвращения.
— Увидимся утром, мистер Придурок.
Не успев сдержать свой гнев, хватаю его за рукав пиджака:
— Ах ты ж маленький оболтус!
Стивен пытается отмахнуться от меня, я в это время отпускаю, он спотыкается и падает на пол.
— Ты в порядке? — спрашиваю, подавая ему руку.
Он отбивает её и поднимается, закидывает свой рюкзак на плечо, потом показывает мне средний палец.
С нетерпением жду завтрашней встречи.
Роберт
«Мне будет не хватать этихдетей», — думаю я, расставляя стулья за обеденным столом. Но вряд ли мне когда-нибудь снова захочется послушать песенку «У Мэри был барашек».
Мисс Момин на подъездной дорожке помогает маме Джо-Джо усадить его в машину. Даже внутри слышно, как он смеётся и шмыгает носом.
Упаковываю блокфлейты и перевожу взгляд на диван, пытаясь представить на нём себя и Эндрю снова. Терпеть не могу все эти прятки. Интересно, а если я расскажу всё маме, поймёт ли она? Позволит ли она нам встречаться в нашем доме? Хорошая мысль, но это вряд ли. И всё же представляю, как обнажённый Эндрю вытягивается в моей постели и чувствую нарастающее возбуждение.
— Этот раз будет последним, — говорит мисс Момин из двери.
Я улыбаюсь и складываю блокфлейты в стопку на камин. Она придерживает для меня дверь:
— Значит, на следующей недели последнее занятие, да?
— Хм, да.
— Отлично. — Я прохожу мимо неё и тут она спрашивает, — Роберт, интересно, а в этом году ты в каком математическом классе?
Я колеблюсь и соображаю, соврать или нет.
— Матанализа.
— О! Тогда у тебя должно быть преподаёт мисс Эхолс?
Она знает.
— Хм, нет. Вообще-то, мистер МакНелис.
— Правда? — она придерживает дверь за край, переводит взгляд на улицу, а потом снова на меня: — Ты не говорил мне об этом на прошлой неделе. Вообще-то вы вели себя так, будто только что познакомились.
— Да, я знаю. Простите. Это потому, что как-то необычно и неожиданно было встретить своего учителя по математике за пределами класса.
У меня не получается быстро набрать номер.
— Привет! Вот это сюрприз, — говорит Эндрю, принимая вызов.
— Ты где?
— Вот прямо сейчас катаюсь верхом на чёрном жеребце.
Я ожидал чего угодно, только не такого ответа и он выбивает меня из колеи.
— Хм, мне начинать ревновать?
Он смеётся:
— Вряд ли. Я с Кики на карусели в торговом центре и, честно говоря, меня уже подташнивает.
— Кажется, твоя бывшая знает.
— Знает что?
— О нас.
Какое-то время слышу в трубке только музыку на карусели и гудящие на заднем фоне голоса. Потом Эндрю говорит:
— Да ладно!
— Она спросила, кто преподаёт у меня математику.
— Ты ей сказал?
— Да.
— Хорошо. Слушай. Знаю, что всё может выглядеть так, будто она что-то заподозрила, но это могло быть обычным любопытством. Она знает, что ты в последнем классе, и знает, что я преподаю у выпускников. Возможно, она просто предположила, что я могу быть твоим учителем.
— Но мы вели себя так, будто не знаем друг друга.
— ОК. Вот оно что.
— Я сказал ей, что было просто очень неожиданно столкнуться с тобой за стенами школы.
— Как по мне, вполне логично.
— Мне кажется, она не поверила.
— Ладно, давай просто на секунду предположим, что она знает. Но что именно? Что я — твой учитель? Что нам неудобно сталкиваться друг с другом в доме моей бывшей жены? Она ничего не знает. Майя — моя лучшая подруга уже больше десяти лет. Если ей что-то известно, если она подозревает, то она поговорит со мной. Она меня всегда поддерживала. Теперь всё хорошо?
Я не настолько уверен, но всё равно отвечаю:
— Да.
— Эй, это я должен быть параноиком. Я дам тебе знать, если нужно будет переживать. И ещё: мне нравится, что ты мне звонишь.
Ну раз ему так нравятся мои звонки, набираю его и утром.
— Я из-за тебя опоздаю, — говорит Эндрю спокойно в ответ. Никакого «Привет!». Сразу р-раз и включился в разговор. Мне нравится.
— Всего лишь хотел сказать «Привет!».
Вообще-то я чувствую, как Эндрю улыбается:
— И тебе привет!
— Ты всегда так рано выходишь в школу?
— Нет. У меня сегодня утром родительская встреча. Моё любимое занятие, знаешь ли.
— Кто-то усложняет тебе жизнь?
— Хм, можно и так сказать.
— Кто-то, кого я знаю?
— Парень по имени Стивен Ньюмен. Он из 9-го класса. Настоящая заноза в заднице.
— Я знаю его сестру. Она была флейтисткой.
— Мне жаль.
Я смеюсь:
— Если он будет тебя доставать, дай мне знать. Я его побью.
— Я это запомню. Но не думаю, что до этого дойдёт. Он — мудозвон, но вполне безвредный.
Подношу телефон ближе к губам:
— Я увижу тебя сегодня вечером?
— Я надеялся, что ты это спросишь. Есть место на примете?
— Думаю об этом.
— А я очень постараюсь об этом не думать, — смеётся Эндрю. — У меня будут из-за тебя сплошные неприятности. Мне пора бежать. До встречи на шестом уроке.
— Постарайся не выделять меня в классе, хорошо? А то среди одноклассников могут пойти разговоры.
Глава 38
Эндрю
Для встречи был выбран небольшой конференц-зал, который находится прямо за стойкой администратора.
— Они уже ждут вас, — говорит мне администратор.
— Спасибо.
На мне элегантные тёмно-серые брюки и белая, застёгнутая под горло рубашка с длинными рукавами. И галстук. Я пришёл точно вовремя. Тем не менее, открыв дверь, извиняюсь, что заставил себя ждать.
Похожие книги на "Там, где ты (ЛП)", Трамбл Дж. Х.
Трамбл Дж. Х. читать все книги автора по порядку
Трамбл Дж. Х. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.