Коварные умы (ЛП) - Жермэн К. Ф.
— Привет, Сидни. — Даррен прислонился к барной стойке и с улыбкой смотрел на танцующую толпу. — Поверить не могу, как ты изменила эту дыру. Я знал, что у Рика было секретное оружие.
Он засмеялся и повернулся лицом ко мне.
— Послушай, ты хороша, а этот засранец, — он показал на Бентли, — решил свалить и присоединиться к какому-то отстойному турне с группой.
Бентли расхохотался.
— Я буду идиотом, если откажусь от турне по Европе, Уотерс.
Даррен усмехнулся и поставил свой напиток рядом с моим.
— Я хочу тебя в «Нирване», Сидни. Оплата небольшая, десять процентов от прибыли за вход. Это около трёх сотен за вечер. Но толпа огромная.
Сделав долгий медленный глоток своего пива, я уставилась на себя в зеркале барной стойки. Я смотрела на нового домашнего диджея «Нирваны».
— Да, — ответила я, подавившись последним глотком. — Я в деле.
Даррен протянул мне визитку и постучал по спине.
— Увидимся в следующую пятницу, Зловещая. Кстати, мне нравится это имя.
Бентли чокнулся со мной пивом.
— Пора подняться туда и закончить твой сет. Не забудь поставить Рика на место легко и красиво. — Он улыбнулся и направился с Дарреном обратно в толпу. Обернувшись в последний раз, он прокричал:
— А потом пойди домой и напомни квотербеку, какая талантливая у него девушка!
Возбуждение, вихрем кружащее у меня в животе, едва ли перевесило боль, когда он упомянул Грея. Грей сделал это для меня? Потому что считал, что моя музыка была прекрасной? Я вцепилась в перила барной стойки, пока они не стали скользкими от пота. Грей дал мне «Нирвану». И не два дня назад, чтобы прикрыть свою задницу. Он отдал ему микс недели назад. После того, как я ужасно поступала с ним, Грей поднялся выше этого.
Почему тогда я не могла?
— О, тебе определённо нужно это отметить.
Я подняла взгляд на Ника, стоящего за барной стойкой.
— И я не приму «нет» в качестве ответа.
Глава 46


Дом Эккольса гудел, но я был спотыкающимся мертвецом, которого запихнули в кресло бабушки Эккольса. Тина сидела на подлокотнике кресла, играя пальцами с воротником моей футболки. Я позволял ей. Я бы уже оттолкнул её к этому моменту, но мне не хватало прикосновений. Даже если руки принадлежали не Сидни.
— Проваливай, Тина. Ты пачкаешь бабулины кружевные салфетки, — сказал Ченс, отталкивая её длинные ноги в сторону. — Тебе больше повезёт с Фернандо. — Он кивнул в сторону Фернандо, который в углу исподтишка нюхал свои подмышки, бросая оценивающие взгляды на двух брюнеток в столовой.
Тина обвила руками мою шею и наклонилась ближе.
— Я никуда не уйду.
— Проваливай, Тина, — повторил я слова Ченса. — Этому не бывать. Ни сегодня. Ни когда-либо.
Тина отпустила мою шею и слезла с подлокотника.
— Ты неудачник, Питерс. Не удивительно, что та странная стерва бросила тебя. Она видела тебя насквозь.
Ченс рассмеялся, когда Тина вихрем выбежала из гостиной.
— Не слушай её. — Он сел на ближайший ко мне диван. — Она не знает, о чём говорит.
— Она права, — пробормотал я, поднеся свой бокал пива к губам. — Она права насчёт меня. Я неудачник, и я всё разрушил.
— Ну, прямо сейчас ты пьян вдрызг, Питерс. Сколько стаканов, девять или десять?
Кивнув головой в сторону Ченса, я открыл рот, чтобы ответить.
— Заткнись, засранец. Сам знаю, что одиннадцать, — резко ответил он, осматривая переполненную гостиную. — Вы с Сидни оба идиоты. Ты неделями сидел здесь, привязанный к ней. В то же самое время мучая её, и ты думаешь, что она прям так сразу возьмёт и простит тебя? — Прислонив ступню к кофейному столику, он наклонил ко мне свой стаканчик. — Вы оба упрямые. Воевать из-за ночи, которая была два года назад? Что за напрасная трата времени.
Снова прислонив голову к стулу, я тяжело вздохнул.
— Да пошёл этот Ник Шарбас.
Прошлой ночью я потратил шестьдесят баксов, покупая Эштону Уильямсу выпивку. Это общеизвестный факт, что любой мужчина, который выпьет столько «Кадиллаков Маргарит», сколько он весит, рано или поздно расскажет вам историю своей жизни. В нашем случае историю о том, как Ника и Эштона вышвырнули из футбольной команды Нортерна. Их выгнали после нескольких интрижек с несовершеннолетними и недоказанных обвинений в приёме наркотиков.
— Пенелопа Шарбас чертовски хороший адвокат, — сказал Ченс. — Нику просто повезло, что его не вышвырнули из колледжа.
Выхлебав своё пиво, я швырнул стаканчик через комнату.
— Ему повезло, что он сейчас не за решёткой. Насрать на Ника Шарбаса. — Я встал и тут же упал обратно на сиденье.
— Когда-нибудь обращал внимание на то, какие здесь кривые стены? Этого бы никогда не случилось с «Юнион драйволл ворк». — Подняв руку перед собой, я ударил кулаком по стене. — Вот что происходит, когда выбираешь самое дешёвое предложение по строительству.
— Ты пьян, Питерс. — Ченс кивнул головой, сигнализируя Фернандо. — Нам надо забрать тебя отсюда. Завтра встреча с представителем «Стиллерс».
— Насрать на Питтсбург, — невнятно произнес я, снова пытаясь встать. Когда я начал как в замедленной съёмке опускаться прямо в стеклянный кофейный столик, Ченс схватил меня за руку. — Насрать на футбол.
Ченс расхохотался.
— Фернандо, пойдём, засранец!
Фернандо приподнял и понёс меня, как двухлетняя девочка носит тряпичную куклу, пока мы, наконец, не дошли до пустого крыльца Эккольса. Когда мы обернулись, Ченс исчез.
— Жди здесь, — сказал Фернандо, прислонив меня к перилам и обернув мои руки вокруг колонны. — Сцепи пальцы. — Когда я этого не сделал, Фернандо тщательно переплёл мои пальцы. — Я скоро вернусь.
«Ночь – моя подруга, — подумал я, глядя в безоблачное небо. — её угольно-чёрная душа засасывает меня, словно что-то широкое, угольно-чёрное и поглощающее». Ага, хорошо сказано. Надо будет позже записать.
Вскоре после моего, достойного приза, озарения, чёрная машина подъехала и остановилась перед домом. Кто паркуется за пределами вечеринки? Дилетанты.
Пассажирская дверь открылась, и я присмотрелся получше, наблюдая за тем как, по крайней мере, четыре Сидни спрыгнули с сидения.
— Сидни? — пробормотал я и с третьей попытки отпустил свой столб. Все Сидни остановились как вкопанные и посмотрели на крыльцо.
— Питерс?
— Сидни!
Я ощутил тепло внутри, когда, спотыкаясь, спускался по ступенькам крыльца.
— Сидни, вы выглядите как экзотические греческие богини. — Раскрыв объятия, я подошёл к ней и врезался в заднюю дверь машины.
— Дерьмо, — пробормотал я, схватившись за свое плечо. — Почему ты подвинулась, детка?
— Я стояла у капота всё это время, — сказала она, скрестив всё свои восемь рук. — Питерс, ты пьян. Где Ченс и Фернандо?
Пойдя на звук её голоса, я ударился о бордюр и упал назад, ударившись головой о бетонный тротуар. Когда Сидни присела на колени рядом со мной, я услышал, как закрылась ещё одна дверь.
— Питерс, какого чёрта ты тут делаешь? — Она повернула мою голову на бок, и я почувствовал, как её крошечная ручка коснулась моих волос. — Чёрт, у тебя идёт кровь.
— Я люблю тебя, Сидни, но ты не любишь меня. — Я схватил её за руку, притянув ближе. — Я должен кое-что тебе сказать. Да, я написал то письмо, но я подпишусь под каждым словом. Ты очень талантлива, и когда я попаду в НФЛ, куплю тебе радиостанцию.
Я подумал, что увидел на её лице улыбку, но с тем же успехом это мог быть и дьявольский оскал.
— И ты такая низкая, Сидни. По моей просьбе они сделают все раковины и фонтаны с водой на радиостанции ниже на пять дюймов. Только для тебя.
— Беги внутрь и приведи Ченса, — сказала Сидни, и я, проследив за её взглядом, увидел высокого темноволосого хищника, который не заслуживал ничего кроме гнева сатаны.
Похожие книги на "Коварные умы (ЛП)", Жермэн К. Ф.
Жермэн К. Ф. читать все книги автора по порядку
Жермэн К. Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.