Ночные шорохи - Макнот Джудит
— Я рад, что вы упомянули об этом, мисс Рейнолдс, — поспешно заверил Хоклин. — Весьма интересное сообщение. Благодарю вас.
Слоан глянула на Пола, сидевшего на диване рядом с Ноем, чтобы определить, как он относится к сказанному. Но Пол с абсолютно непроницаемым лицом наблюдал за Парис.
Ной встретился глазами с девушкой и ободряюще улыбнулся. Как бы ей хотелось положить голову на его широкое плечо и выплакаться! Подумать только, сотрудник полиции, не сумевший предотвратить убийство собственной прабабки! Она, полицейский, приученный замечать малейшие подозрительные детали, на работе и вне ее, возможно, прошла мимо убийцы Эдит, отправляясь на пляж.
— Мисс Рейнолдс, — обратился Флинн к Парис, — вы утверждаете, что приняли лекарство от мигрени и проснулись около десяти. Что именно вас разбудило?
— Ничего. Я спала почти весь день, и, возможно, действие таблеток закончилось.
— И что вы делали после того, как встали?
— Я уже сказала! Хотела подышать свежим воздухом и вышла на балкон.
— Заметили что-то подозрительное?
— Абсолютно ничего.
— Вы бодрствовали во время убийства, и очень возможно, злоумышленник проник в дом сквозь окно кабинета, Балкон ;вашей спальни почти над этим окном.
— Знаю. Но ничего, ничего не увидела.
— Совсем? Ничего необычного? , — Заметила Ноя, покидавшего… — Она прикрыла рукой рот и в ужасе уставилась на Ноя.
— Ной, я не хотела…
И тут вмещался детектив Кегл. Впервые за все время.
— Мистер Мейтленд, — нерешительно заговорил он, — ранее вы не упоминали о том, что подходили к дому. Сказали, что встретили мисс Рейнолдс на берегу…
Но Мейтленд, казалось, ничуть не смутился тем направлением, которое неожиданно принял допрос. Голос его звучал спокойно и уверенно:
— Я перешел газон и был уже на полпути к зданию, когда увидел женщину, бредущую по пляжу. Мне показалось, это Слоан, поэтому я остановился и подождал, пока не уверился, что это действительно она. Тогда я пошел ей навстречу. Там мы и встретились.
— В ваших привычках заходить по ночам к соседям, предварительно не позвонив?
— Я звонил, но никто не брал трубку.
— В какое время вы звонили?
— За пятнадцать минут до того, как решил выйти из дома. Весь разговор записан на автоответчике.
— Так и есть, — вмешался Гэри Дишлер. — Нордстром рано ложится спать, потому что ему приходится вставать с петухами, так что я обычно отвечаю на все звонки после половины десятого. Но в тот момент я как раз был под душем, и к тому времени, как добрался до телефона, было уже поздно. Я прослушал автоответчик, чтобы узнать, не требуется ли моей помощи. Мистер Мейтленд оставил короткое сообщение для мисс Рейнолдс. Вроде как пошутил насчет того, будто знает, что она дома, и он собирается швыряться камешками в ее окно. Я немедленно попробовал связаться по интеркому с мисс Рейнолдс, но мне никто не ответил. Я предположил, что она вышла погулять.
— И что потом?
— Перед тем как лечь спать, отключил инфракрасную сигнализацию от общей системы, которая приходит в действие к полуночи.
— Почему вы это сделали?
— Для того, чтобы мисс Рейнолдс или мистер Мейтленд могли без помех вернуться сюда после полуночи и не поднять тревогу на весь дом. Это очень просто, хотя мне пришлось свериться с инструкцией, когда мисс Рейнолдс впервые сюда приехала.
— Почему именно тогда?
— Мисс Рейнолдс любит бегать по утрам и гулять по берегу ночью — в отличие от мистера Рейнолдса и мисс Парис.
Слоан всегда испытывала двойственные чувства к Дишлеру, поэтому искренне удивилась, что он из кожи вон лезет, лишь бы защитить ее и Ноя от возможных нападок. Похоже, он всячески старается прояснить ситуацию и развеять сомнения детективов относительно телефонного звонка Ноя и ночных скитаний Слоан по пляжу.
— Поскольку никто не позаботился спросить меня, — продолжал он, — могу также засвидетельствовать, что мистер Мейтленд так и не добрался до дома, потому что я решил открыть окно и видел, как он, не дойдя до конца газона, остановился, обернулся и пошел обратно.
— А мисс Рейнолдс вы видели?
— Нет, к сожалению. Только заметил, что мистер Мейтленд направился к северу, а не к югу, где находится его дом. Можно предположить, что он пошел навстречу мисс Рейнолдс.
Кегл смущенно заерзал и расплылся в извиняющейся улыбке.
— Не хотелось бы бросать и тени подозрения на мисс Рейнолдс или мистера Мейтленда, просто необходимо знать, где был каждый в момент убийства, чтобы исключить досадные ошибки, когда мы станем обшаривать дом и сад в поисках улик. Видите ли, я еще совсем недавно служу здесь. Считайте меня кем-то вроде стажера…
Он стеснительно помялся, поправил очки и вжался в кресло, словно стараясь стать невидимым.
— Что же, на сегодня, пожалуй, все, — объявил Флинн. — Мистер Ричардсон, вы сказали, что отлучились по делам и вернулись около одиннадцати?
— Верно.
— И вы позвонили у ворот, переговорили с мистером Дишлером по интеркому, и он впустил вас?
— Именно.
— Благодарю вас, сэр.
— Все точно, — добавил Дишлер, — И вам спасибо, — с улыбкой кивнул Флинн. — Мисс Слоан Рейнолдс, не возражаете еще раз воскресить в памяти события этого вечера? Вы утверждаете, что поужинали с жертвой. И что произошло потом?
Слоан машинально потерла виски кончиками пальцев: голова раскалывалась от боли.
— После ужина я немного посмотрела телевизор вместе с Эдит и около половины десятого решила подняться наверх и написать письмо. Миссис Рейнолдс очень любила телеигры, особенно «Опасность!», но, просидев три раунда подряд, я поняла, что больше не выдержу. Она так увлекалась, что никому не позволяла и слова сказать, разве что во время рекламных пауз. Я действительно пошла в свою комнату, но в голове не было ни одной умной мысли, и, вместо того чтобы трудиться над письмом, предпочла погулять на свежем воздухе.
Детектив Флинн сочувственно кивнул.
— Надеюсь, вы не вините себя за то, что оставили ее одну. В противном случае вас, вероятно, тоже ожидала бы гибель от руки неизвестного преступника.
— Кто знает? — пробормотала Слоан, чувствуя бессильную ярость оттого, что не смогла остановить злодея и предотвратить несчастье. Не будь она так поглощена Ноем, такого никогда бы не случилось.
По спине ее пробежал ледяной озноб. Девушка вздрогнула. Ной заметил это и, бросив недовольный взгляд в сторону несчастного Хоклина, раздраженно проговорил:
— По-моему, той информации, что мы смогли вам предоставить, хватит на целую ночь работы! Теперь позвольте всем немного отдохнуть.
К облегчению Слоан, Хоклин немедленно встал. Его примеру последовали и детективы.
— Вы правы, мистер Мейтленд, — с виноватым видом признался он.
Картер сразу же отправился спать, и Парис последовала его примеру. Бледное застывшее лицо, носовой платок, судорожно стиснутый в кулаке… Она не могла себе позволить раскиснуть перед незнакомыми людьми. Слоан проводила ее до порога и остановилась, видя, что Парис теряет самообладание.
— Разве ты не идешь наверх? — срывающимся голосом пробормотала она. Сестра, очевидно, боялась оставаться одна — слишком знакомая Слоан реакция на гибель близкого человека.
— Через несколько минут, — пообещала она. — Сначала хочу поговорить с Полом. Кстати, ты не хочешь сегодня переночевать в моей комнате? Кровать просто гигантская, и…
Парис обрадованно закивала, и Слоан крепко обняла сестру, словно пытаясь передать ей частичку своей силы. Возвращаясь, она мельком посмотрела в зеркало и не узнала свое изможденное, бледное, осунувшееся лицо.
Однако Ной все успел разглядеть и, едва Картер исчез, перестал играть роль опечаленного друга семьи. Не обращая внимания на Пола, он шагнул к Слоан и прижал ее к груди.
— Пойдем со мной, — умоляюще попросил он. — Мы позаботимся о тебе. Не оставайся здесь, милая.
Он впервые назвал ее так нежно, и это окончательно подкосило Слоан. Она так привыкла быть защитой и опорой для других и теперь едва не заплакала, осознав, что на этот раз ей есть на кого положиться.
Похожие книги на "Ночные шорохи", Макнот Джудит
Макнот Джудит читать все книги автора по порядку
Макнот Джудит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.